-
ressasseur [rəsasœr] masculin oseba, ki ponavlja, premleva vedno isto stvar
-
risible [rízibl] pridevnik (risibly prislov)
smejav, vedno razpoložen za smejanje, nagnjen k smejanju; (redko) smešen, absurden
-
ritournelle [riturnɛl] féminin, musique ritornel, pripev, refren; figuré, familier stara, vedno ista pesem, stara lajna
c'est toujours la même ritournelle to je vedno ista pesem
-
routine [ru:tí:n]
1. samostalnik
rutina, spretnost, uvežbanost, veščina, izvedenost; običajni, redni potek (dela), običajen postopek; čista formalnost; stalna kolotečina, šablona
vojska urnik
the day's routine običajni, vsakodnevni, redni posli
to make a routine of s.th. napraviti kaj za pravilo
to be routine biti pravilo
2. pridevnik
vsakdanji, tekoči, vedno enak, rutinski; mehaničen, normalen, šablonski, predpisen, standarden, birokratski
routine duties vsakodnevne dolžnosti
-
sap3 [sæp]
1. samostalnik
sleng guljenje (učenje), piljenje; gulež, pilež; garanje, muka, težko in enolično delo
2. neprehodni glagol
guliti se, piliti se, sedeti vedno pri knjigah
-
schneesicher kjer je vedno dovolj snega
-
semper-vīvus 3 (semper in vīvus) vedno živ: res PRUD., herba AP. H. = subst. sempervīvum -ī, n: PLIN. zimzelen, netresk = sempervīva -ae, f: PALL.
-
sessitō -āre -āvī (–) (dvojni frequ. k sedēre) vedno sedeti, (po)sedevati, posedati: IUL. VAL., quam deam (sc. Suadam) in Pericli labris scripsi Eupolis sessitavisse CI., regio sessitandi AP. sedalo, zadnjica, rit.
-
soiffard, e [swafar, d] adjectif, populaire vedno žejen; ki čezmerno pije (vino, alkohol); masculin, féminin vedno žejna oseba, čezmeren pivec, pijanec, pijanka
-
speculābundus 3 (speculārī) vedno (venomer) na preži stoječ, venomer prežeč: ubi speculabundus substiterat T., ab ostio speculabunda M., speculabundus ex altissima rupe … signa (na znamenja) Stat.
-
stigmatize [stígmətaiz] prehodni glagol
(tudi figurativno) (o)žigosati, vžgati znamenje, za vedno zaznamovati
medicina, cerkev stigmatizirati
he must be stigmatized as ignorant njega je treba ožigosati za praznoglavca
-
still2 [stil]
1. prislov
še vedno, še (pred primernikom), doslej
2. veznik
vendar, vendarle, kljub temu
still dearer (bigher) še dražji (višji)
points still unsettled doslej (še vedno) neurejena vprašanja
we are still here še (vedno) smo tu
it is mild today, still I should take my coat if I were you ni hladno danes, vendar bi jaz na vašem mestu vzel površnik
-
stock2 [stɔk]
1. pridevnik
trgovina ki je stalno na zalogi, v skladišču; pripravljen, gotov
gledališče ki je na repertoaru, ki se često uprizarja, predvaja
figurativno ki se vedno ponavlja (uporablja) (izraz); v rabi; stalen, običajen; banalen; stereotipen
agronomija živinorejski, plemenski
stock aeroplane serijsko letalo
stock argument predmet, o katerem se često govori
stock clerk upravnik skladišča
a stock farm živinorejska farma
a stock mare plemenska kobila
stock phrase stalna fraza
stock play stalno igrana, repertoarna (gledališka) igra
a stock size standardna, normalna velikost
2. prislov
kot klada
he stood stock-still ni se ganil, stal je kot lipov bog
-
stooge [stu:dž]
1. samostalnik
predmet posmehovanja; lutka, marioneta, orodje v tujih rokah; trpin za tuje grehe; pomočnik, pomagač
2. neprehodni glagol
biti pomočnik ali učenec
aeronavtika patruljirati vedno nad istim področjem
-
stringēndo m invar. glasba stringendo, vedno hitreje
-
stringēnte agg.
1. prepričljiv
2. vedno hujši, ostrejši
-
ter (stlat. terr [prim. terr-uncius] nam. *ters iz *tris; prim. skr. tríḥ = gr. τρίς = stvnem. driror trikrat, sl. trikrat, tretji, lat. tres, testis) num. adv.
1. trikrat: Pl., Ca., Varr., C., L. idr., bis terve Ci., bis aut ter Cels., ter decies = terdecie(n)s (gl. to besedo), vix ter in anno Ci., ter in annum Suet., ter aevo functus H. ki je videl tri dobe (rodove), ter amplus Geryones H. trikrat obsežni = tritelesni; pesn. (za opis): terni ter cyathi H. 3 x 3 = 9, ter deno bove V., ter centum V.; sinekdoha trikrat =
a) ponovljeno, ponavljano, ponovno, opetovano, zopet in zopet, znova in znova, spet in spet, vedno znova, večkrat, pogosto, pogosteje, češče: navem ter fluctus torquet V., ter et quater anno revisens aequor Atlanticum H., ter et quater ali ter quaterque V., H.
b) (za opis superl. pomena) silno, zelo, pre-, nadvse, jako: o ego ter felix O., felix ter et amplius H. srečen, presrečen, o terque quaterque beati! V. o srečni, presrečni!
2. tretjič, v tretje: ter consul Plin. iun., Lact., consulatu Caesaris ter Amm. za tretjega konzulovanja, v času tretjega konzulata.
-
todavía še, še vedno; vendarle, vsekakor; navzlic temu
hay tiempo, hay tiempo todavía je še čas(a dovolj)
todavía hoy še danes, takoj danes
todavía más še več
está lloviendo todavía še vedno dežuje
-
tot
I. toátă (tóţi, toáte)
1. adj. ves
2. pron. nehot. vsi, vse
II. adv.
1. še, še vedno
2. čedalje
3. kar
III. n celota
□ de tot popolnoma, docela, povsem
□ peste tot povsod
-
traquer [trake] verbe transitif goniti (divjad); preganjati, zasledovati, biti komu vedno za petami; figuré vzeti na piko
cet homme est traqué par la police tega človeka lovi policija
bête féminin traquée preganjana žival