-
natŕkati se (-am se) perf. refl. ubriacarsi, prendere una sbornia
-
nazajtrkováti se (-újem se) perf. refl. fare una colazione abbondante
-
nazijáti (-ám)
A) perf. tr. fare una lavata di capo a
B) nazijáti se (-ám se) perf. refl. (nagledati se) guardare (a lungo, fino alla noia)
-
nažéhtati se (-am se) perf. refl. pog. pren. ubriacarsi, prendere una sbronza; nareč. essere in bernecche
-
nékaj (nečésa)
A) pron. qualcosa, qualche cosa, una cosa; alcunché; un certo, un non so che:
počakaj, da ti nekaj povem aspetta che ho da dirti una cosa
nekaj malega pojesti mangiare qualcosa, qualche cosetta
nečesa podobnega še ni videl cose così non aveva mai visto prima
pren. on pa je nekaj lui è un pezzo grosso, ha un incarico importante
nekaj je na teh govoricah in queste voci ci sarà pur qualcosa
nekaj mi pravi, da se ne bo dobro končalo qualcosa mi dice che la faccenda non finirà bene
imata nekaj med sabo i due filano; i due hanno conti in sospeso
dekle ima nekaj z njim la ragazza se la vede con lui
evf. ptič je nekaj naredil l'uccello ci ha cacato
imeti se za nekaj boljšega credersi chissà chi
ne znati spraviti skupaj nekaj besed non saper mettere insieme tre parole
v zadevi je nekaj sumljivega nella faccenda c'è un non so che di losco
PREGOVORI:
boljše nekaj kakor nič meglio qualcosa che niente
B) nékaj adv.
1. un poco, un po', alcuni (-e), vari (-e):
nekaj dni me ne bo v službo sarò assente un po' di giorni, alcuni giorni
prodam hišo z nekaj zemlje vendo la casa con un po' di terreno
poslopje je nekaj zidano, nekaj iz lesa l'edificio è parte murato, parte in legno
2. pren. un po', un tantino, alquanto:
kar nekaj potrti so videti sembrano un po' scoraggiati
3. pren. (izraža veliko mero) molto, grande:
njegova beseda nekaj zaleže la sua parola ha molto peso
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. dati nekaj nase vestirsi con cura
pren. nekaj se držati na koga essere arrabbiati con, avercela con
nekaj več ali manj suppergiù, più o meno
-
nékaj algo; alguna cosa; una cosa; un poco
nekaj vedeti (jesti) saber (comer) algo
nekaj ti bom rekel voy a decirte una cosa
nekaj drugega otra cosa
to je nekaj drugega eso es otra cosa, fam eso es harina de otro costal
nekaj denarja algo (ali un poco) de dinero
nekaj nerazumljivega (smešnega) algo incomprensible (ridículo)
nekaj čez 50 peset algo más de 50 pesetas, 50 pesetas y pico
nekaj časa algún (ali durante cierto) tiempo
pred nekaj dnevi hace algunos (ali pocos) días
to pa je nekaj! ¡así se habla!; es aceptable
iz njega bo nekaj es un hombre que promete (ali que llegará a ser algo)
to bi bilo nekaj zate esto te vendria muy bien (ali sería buena cosa para ti)
napisati nekaj vrstic escribir un par de líneas, fam escribir cuatro líneas
-
nékdaj adv. una volta, un tempo; già
-
nékdaj en otros tiempos; en tiempos pasados; una vez
že od nekdaj de (ali desde) siempre
bil je nekdaj ... (kralj) érase una vez..., había una vez... (un rey)
-
nekóč adv. una volta, un tempo:
nekoč je živel kralj c'era una volta un re
-
nekóč una vez; en otros tiempos; antiguamente; antaño
nekoč je bil ... (kralj) érase una vez..., había una vez... (un rey)
-
nèprestáno prisl. încontinuu, într-una
-
nobênkrat ni una sola vez
-
obákraj de una y otra parte; de ambas partes
-
obískati visitar; ir a visitar, ir a ver; hacer una visita a alg
uradno obiskati cumplimentar a
obiskal sem ga he ido a visitarle (ali a verle); le he visitado
-
obíti1 (obidem) dar una vuelta alrededor de; rodear; dar (hacer) un rodeo ; (sovražnika) cercar
obiti zakon eludir la ley
obiti straže hacer la ronda
groza me obide me estremezco de horror
strah me je obšel me entró miedo
-
obnoréti (-ím)
A) perf. impazzire; (zatreskati se) infatuarsi di, prendersi una scalmana per:
obnoreti od veselja impazzire di gioia
B) obnoréti/obnoríti (-ím) perf. tr. rendere pazzo, far impazzire
-
obnovíti renovar; restablecer ; (popraviti) reparar ; (pogodbo) renovar ; (slike, stavbe) restaurar ; (moči) recuperar ; (odnose) reanudar ; (literarno) repetir una narración
obnoviti prijateljstvo renovar la amistad
-
obrénkati (-am) perf. (ošteti, ozmerjati) sgridare (qcn.), fare, dare una lavata di capo (a qcn.)
-
obsodíti (-im) | obsójati (-am) perf., imperf.
1. jur. condannare, comminare una pena; ekst. condannare, deplorare, deprecare:
obsoditi na denarno kazen, na smrt condannare a pena pecuniaria, a morte
obsoditi na dosmrtno ječo condannare all'ergastolo, comminare la pena dell'ergastolo
obsoditi teroristično dejanje deprecare l'atto terroristico
2. accusare:
po krivem obsoditi accusare ingiustamente
ekst. obsoditi koga za izdajalca accusare uno di tradimento
obsoditi koga za neumnega dare a uno dello stupido
-
obtíčati quedar detenido ; (imeti defekt) quedar detenido por una avería
obtičati v blatu quedar atascado en el barro
obtičati v grlu quedar atravesado en la garganta
obtičati v govoru perder el hilo del discurso; cortarse