Franja

Zadetki iskanja

  • Schweinsohr, das, svinjsko/prašičje uho; Gebäck: pecivo iz krhkega testa; Pflanzenkunde čokata lisička, žilolistka, plavka
  • Seeohr, das, Tierkunde morsko uho (großes bradavičasto); uho sv. Petra, Petrovo uho
  • Spinnenstendel, der, Pflanzenkunde osjeliko mačje uho
  • stecken1 (steckte, gesteckt) vtakniti, vtikati; zatakniti (an/hinter za/na); Pflanzen: potakniti, potikati, Zwiebeln: saditi; das Haar: speti, spenjati; Blumen: aranžirati; sich ein Ziel stecken zastaviti si cilj; in Brand stecken zažgati; [Schiffahrt] Schifffahrt eine Kette, das Tau: odvijati, izpuščati; figurativ jemandem etwas: nesti na uho; (seine Meinung sagen) pošteno jih napeti komu; ins Gefängnis stecken vtakniti v zapor; Geld in etwas stecken vložiti denar v; sich hinter etwas stecken vneto se lotiti (česa); sich hinter jemanden stecken pridobivati (koga) za (kaj), spodbujati (koga) k (čemu)
  • šȕpiti -īm ekspr. udariti, usekati, počiti, udariti za uho: šupiti koga palicom po glavi, koga za uho
  • tag1 [tæg] samostalnik
    konček, privesek, trakec; uho ali zanka pri škornju za obuvanje; okovica na koncu trakov za čevlje; (razmršen) koder las; ploščica ali etiketa z imenom na kovčku, vojaku okrog vratu itd.; okrasni dodatek kakemu predmetu; epilog, sklepna beseda; refren (pesmi), (obrabljen) citat, aforizem, krilatica; poanta, morala
    gledališče igralčeve besede gledalcem ob koncu igre; konec, rep, dostavek

    tag and rag sodrga
    old tag star rek
    he replied with a tag from Horace odgovoril je z (obrabljenim) citatom iz Horaca
  • Tonumfang, der, Biologie obseg zvokov, ki jih lahko zaznava uho
  • torílnica ž
    1. vaga, terazije
    2. bot. mišje uho, Omphalodes
  • tympanum [tímpənəm; -nə] samostalnik
    anatomija (množina tympanums, tympana) srednje uho, bobnič; opna, kožica
    glasba boben, koža na bobnu
    arhitektura zatrep
    tehnično črpalno kolo
    elektrika membrana pri telefonu
  • úhast -a -o uhast, nalik na uho
  • ušésnica ž
    1. donji dio ušne školjke
    2. duga na kojoj se nalazi uho škafa, uvo šafolja
    3. očna ploča: ušesnica na ladji
  • zúhati -am povući koga za uho: poredneža je zuhal; porednež je bil zuhan
  • подслушивать, подслушать prisluškovati, prisluhniti/ nastavljati uho, ujeti novico
  • подслушивать, подслушать prisluškovati, prisluhniti, nastavljati uho, ujeti novico
  • прислушиваться, прислушаться poslušati, prisluškovati, prisluhniti, vleči na uho; uho privaditi na kaj
  • ушко n ušesce; uho šivanke
  • alapa -ae, f

    1. zaušnica, klofuta: Iuv., Mart., Sid., alapam sibi duxit (si je dal) gravem Ph., alapam alicui dare Vulg. zaušnico (klofuto) dati komu, aliquem alapis caedere Vulg. za uho biti koga, klofutati koga.

    2. brljuzga v lice, ki so jo gospodarji dajali sužnjem pri osvoboditvi: multo maioris alapae mecum veneunt Ph. pri meni se prodaja svoboda mnogo dražje, est sub alapa Petr. še se mu pozna osvobojenec.
  • amāritūdō -inis, f (amārus)

    1. grenkost, gorjupost, grenek okus: Varr., Plin., Lact., ciborum amaritudines Ambr.; met. grenkota = grenka snov: circumlinunt papillas suas aliqua amaritudine Aug.

    2. pren.
    a) zoprnost, neprijetnost: ne amaritudinem semel perceptam etiam ultra rudes annos reformidet Q.; poseb. zoprnost glasu, ki žali uho: vox..., cui Graeci nomen amaritudinis dederunt Q.
    b) duševna bridkost, bridko čustvo: cum illarum frons hilaris multis intus amaritudinibus sit referta Val. Max.
    c) užaljenost, razdraženost, ogorčenost: amaritudine odii uti adversus aliquem Val. Max. z bridkim sovraštvom preganjati koga, cui sententiae tantum bilis, quantum amaritudinis inest Plin. iun., sine amaritudine pectoris Lamp.; pl. amaritudines Vulg. (Os. 12, 14) ujedljivost, oster značaj.
    č) pikrost, žaljivost: verborum Sen. rh., verborum maledictorumque Sen. ph., carminum Plin., decretorum Iust., mendacia et amaritudines Ap.
    d) pl. amaritudines Vulg. (Ier. 31, 21) resni premisleki.
  • āmentum (v najstarejših rokopisih ammentum, sicer pisano tudi agmentum in admentum) -ī, n

    1. jermen zamašnik (jermen pritegač, pentlja) na kopju (= uho iz jermena sredi kopjišča; s kazalcem, vtaknjenim v to uho, se je kopje pred metom zavihtelo in zavrtelo, da je bil met močnejši in zadetek zanesljivejši): ut tragulam cum epistula ad amentum deligata intra munitiones castrorum abiciant C., iaculorum amenta L., amento digitos inserere O.; pesn.: amenta torquent V. mečejo strele, metala; pren.: quare mihi compositione velut amentis quibusdam nervisve intendi et concitari sententiae videntur Q.

    2. stogljaj (jermen pri čevljih): soleis sine amento insignis (Corneliae statua) Plin.

    3. = examen, jeziček pri tehtnici: Isid.
  • antēstor -ārī -ātus sum (ali iz an [= ἀνά] in tēstor ali nam. antetēstor) za pričo poklicati. Proti obdolžencu, ki v tretje ni prišel k sodni obravnavi, se je postopalo kontumacijsko; vendar je imel tožnik pravico povleči ga naravnost k pretorju, a je moral prej dobiti koga za pričo, da je bil svojega nasprotnika redno pozval pred sodnika. Tožnik je nagovoril naprošeno pričo z besedami: „licet (te) antestari?“ Če je naprošenec privolil, je pomolil svoje uho, ki ga je tožnik trikrat pocuknil, da bi priči stvar bolj živo zabičal, rekoč: „memento, quod tu mihi in illa causa testis eris“ ali samo „memento“: Pl., H., Plin., Tab. XII ap. Porph. (s star. imp. antestamino); v pass. pomenu: Aelius ap. Prisc. Pren.: te, Magne, antestaretur Ci.