Franja

Zadetki iskanja

  • locātim, adv. (locāre, locus) mestoma, tu in tam, na posameznih mestih: Hyg., Iordanes.
  • mjȅstav -a -o (ijek.), mȅstav -a -o (ek.)
    1. različen, tu tako, tam drugače: ova je godina -a, nije svugdje jednako rodila
    2. pegast
  • mjȅstimicē (ijek.), mȅstimicē (ek.) prisl. tu pa tam, ponekod
  • mjȅstimičan -čna -o (ijek.), mȅstimičan -čna -o (ek.) ki se najde tu pa tam: -e omaške se opraštaju
  • nȅgda prisl.
    1. nekdaj: negda je bio oficir
    2. včasih, tu pa tam: negda dovede sobom i ženu
  • occasionally [əkéižənəli] prislov
    tu in tam, priložnostno
  • off1 [ɔ(:)f] prislov

    1.
    (smer, večinoma v zvezi z glagoli) stran, proč (he rode off odjahal je)

    2.
    oddaljenost (krajevno in časovno) od tu, od tod; od sedaj (far off daleč, a month off čez en mesec)

    3.
    od, proč, dol, raz (off with your hat odkrij se)

    4.
    ugasnjen, izklopljen, zaprt (radio, luč, plin itd.)

    5.
    prekinjen, končan, razprodan (the bet is off stava ne velja več, the whole thing is off vse je padlo v vodo, oranges are off pomaranč ni več)

    6.
    (dela) prost (to take a day off vzeti si prost dan)

    7.
    čisto, do kraja (to drink off vse izpiti, to sell off razprodati)

    8. ekonomija
    (trg) medel, slab (the market is off)

    9.
    ne sveže, pokvarjeno (hrana)

    10. šport
    ne v formi

    11. ameriško
    v zmoti (you are off on that point motiš se v tem)

    12.

    Razno:

    be off!, off you go!, off with you! odidi, proč s teboj!
    to be off oditi, motiti se, biti prismojen (navadno a little off), biti odpovedan
    to be well (badly) off biti dobro (slabo) situiran
    to break off negotiations prekiniti pogajanja
    to call off odpovedati (sestanek)
    to cast off zavreči
    to kill off vermin pokončati mrčes
    on and off tu in tam
    10 per cent off 10 procentov popusta
    right off, straight off takoj
    to see s.o. off spremiti koga, ki odpotuje
    to take off vzleteti(letalo)
    how are you off for? kako si kaj z (denarjem)?
  • otódi pril. tu skoro, upravo: teta je otodi prišla
  • óvdje-óndje (ijek.), óvde-ónde (ek.) prisl. tu pa tam
  • par-ci, par-là [parsi parla] adverbe tu pa tam, sem in tja, na raznih mestih
  • parfois [parfwa] adverbe včasih, od časa do časa, tu pa tam, kdaj pa kdaj
  • passim [pǽsim] prislov
    latinsko tu pa tam, na različnih mestih (v knjigi)
  • passim [pasim] adverbe, (latin) tu in tam, mestoma, na raznih mestih (v knjigi)
  • passim tujka latinsko avv. tu in tam, na več mestih
  • pogdjègdje, pogdjègod (ijek.), pogdègde, pogdègod (ek.) prisl. tu pa tam: pogdjegdje je izbila iz zemlje po koja pečurka
  • pogdjèko, pogdjètko (ijek.), pogdèko, pogdètko (ek.) tu pa tam kdo
  • pogdjèkojī -ā -ē (ijek.), pogdèkojī -ā -ē (ek.) tu pa tam kakšen
  • pokàtkad prisl. včasih, tu pa tam: ona marljivo radi, pokatkad i odahne
  • pònegdje (ijek.), pònegde (ek.) prisl. ponekod, tu pa tam
  • pònekad prisl., pònekī pūt prisl. včasih, tu pa tam: ona je stalno kod kuće, samo ponekad skokne do susjede; mi se samo poneki put sjećamo svoga ranijeg društva