dead-centre [dédsentə] samostalnik
mrtva točka
Zadetki iskanja
- deadlock [dédlɔk] samostalnik
mrtva točka, zastoj; ključavnica, žabica
to come to a deadlock ustaviti se, obtičati - Detonationspunkt, der, detonacijska točka
- disceptātiō -ōnis, f (disceptāre)
1. razprava, razpravljanje, obravnava, razgovor, debata: Q., Amm., quanta (causa) nulla umquam in disceptatione versata est Ci. ni bila nikoli predmet razprave, cum quibus omnis fere nobis disceptatio contentioque est Ci., nec disceptationem, sed vim denuntiabat Ci., magna ibi non disceptatio modo, sed etiam altercatio fuit L., cum Antiocho quia longior disceptatio erat L., in disceptationem venire Sid.; s subjektnim gen.: d. verborum L. prepiranje, iudicationum, iudiciorum Q., disceptationes forenses iudiciorum Ci., civium disceptationes Ci. civilnopravne pravde; z objektnim gen.: d. iuris Ci., Q., veritatis Ci.; met. sporno vprašanje, sporna točka: Ci. (Partit. orat. 30, 104).
2. razsodba, pravni poduk, odločba: de quibus ambigebatur rebus, disceptationem ab rege ad Romanos revocabant L., d. praetoris Icti., arbitrorum disceptationes Q. - dischetto m
1. pomanjš. od ➞ disco majhen disk, ploščica
2. šport bela točka (za enajsterec)
3. železn. kretniški signal
4. inform. disketa - Doppelpunkt, der, dvopičje; Mathematik dvojna točka; Musik dvojna pika
- Drachenpunkt, der, Astronomie drakonska točka
- Drehpunkt, der, vrtišče; figurativ osrednja/odločilna točka, križišče
- Drehschwelle, die, točka vrtenja
- Dressurakt, der, dresura, dresiranje; dresurna točka
- Dressurnummer, die, dresurna točka
- dvokólésen -sna -o sa dva točka: -i voziček
- dvókólnica ž
1. laka kola na dva točka
2. kolica na dva točka i koja gura čovjek pred sobom - Einzelspiel, das, solo točka, solo; Sport igra posameznikov
- Elfmeterpunkt, der, Sport bela točka, mesto za enajstmetrovko
- Endpunkt, der, skrajna točka, Astronomie krajišče
- ȅpicentar -tra m (gr. epi, lat. centrum) geol. epicenter, točka na zemeljski površini nad žariščem potresa
- extrémité [ɛkstremite] féminin (skrajni) konec, končna točka; skrajna sila; ekstrem, skrajnost; pluriel okončine, udje, ekstremitete
d'une extrémité à l'autre z enega konca do drugega
extrémité de l'aile (aéronautique) konec krila
extrémité du fil konec žice
avoir les extrémités glacées imeti ledeno mrzle noge
le malade est à toute extrémité, à la dernière extrémité bolnik je že čisto pri koncu
(en) être réduit à une pénible extrémité biti v skrajno težavnem finančnem položaju
loger à l'extrémité de la ville stanovati na skrajnem koncu mesta
pousser quelque chose à l'extrémité gnati, tirati kaj v skrajnost
se porter à des extrémités spustiti se v nasilnost, v pretep
tomber d'une extrémité dans l'autre pasti iz ene skrajnosti v drugo
venir de toutes les extrémités du monde priti z vseh koncev sveta - Extrempunkt, der, skrajna točka; Mathematik ekstrem
- faible [fɛbl] adjectif slaboten, slab, šibek, medel; nebogljen, slabotnega značaja; preveč prizanesljiv (avec z); nepomemben, premajhen; masculin slabič, slabotnež; šibka stran (mesto), boleča točka, slabost
faible d'esprit slaboumnež
le faible du livre šibka stran (slabost) knjige
faible rendement masculin slaba storilnost
café masculin faible nemočna kava
esprit masculin faible topoglavec, bebec
les économiquement faibles premoženjsko šibke osebe
pays masculin faible šibka država (brez sredstev, brez obrambe)
point masculin faible de quelqu'un, quelque chose šibka točka nekoga, nečesa
avoir du faible pour quelque chose imeti nagnjenje do česa
n'avoir qu'une faible idée de quelque chose slabo kaj poznati
éprouver un faible pour une femme, pour le tabac čutiti, imeti nagnjenje do neke ženske, do tobaka
être faible en allemand biti slab v nemščini
être faible de cœur biti bolan na srcu
être, se montrer faible avec quelqu'un hitro popuščati komu