-
fellifluus 3 (fel in fluere) z žolčem tekoč: Cael.
-
filant, e [filɑ̃, t] adjectif gosto tekoč; (pulz) zelo slaboten
étoile féminin filante zvezdni utrinek
-
fluēscō -ere (—) (—) (incoh. glag. fluere) tekoč postati, raztopiti se: Aug.
-
fluidez (množina: -ces) ženski spol tekočina; tekoč stil, tekoč slog
-
fluir [-uy-] teči, poteči, tekoč biti
-
fusible (raz)topljiv, lahko tekoč
alambre fusible (el) taljiva varovalka
fusible m (el) varovalka
-
glutflüssig razžarjen tekoč
-
hygremplastrum -ī, n (gr. ὑγρέμπλαστρον) tekoč obliž: Plin.
-
illiquidire v. intr. (pres. illiquidisco) redko postati tekoč, topiti se
-
inceppato agg. pren. zatikajoč se, ne tekoč:
stile inceppato neroden slog
-
interfluus 3 (interfluere) vmes tekoč: Euphrates Plin.
-
inter-fūsus 3 (interfundere) vmes razlit, vmes tekoč: novies Styx interfusa V., interfusum mare Plin. iun.; z acc.: interfusa nitentes aequora Cycladas H. pretakajoče se med … ; pren.: maculis (sanguineis) interfusa genas V. s pegasto podplutima licema, liventibus maculis interfusus Amm., nox interfusa Stat. ki je vmes.
-
kàpljiv -a -o kapljiv, kapljivo tekoč: -o ulje; -ōst ž kapljivost
-
largi-fluus 3 (largē in fluere) obilno tekoč: fons Lucr.
-
lēvis1 (ne laevis) -e (prim. gr. λεῖος [iz *λειƑος] in λῑτός gladek, λειότης gladkost, λειόω gladiti; prim. tudi lat. līma, līmus, linō)
1. gladek (naspr. asper, scaber): brassica Ca., locus Ci., esse corpuscula quaedam levia, alia aspera Ci., saxa H., sit coma pectine levis O., levior assiduo detritis aequore conchis O., levissima corpora Lucr., levia folia Plin.; per leve H., Pers. ali per levia Aus. na (po) gladkih tleh; occ. (pesn.) gladek =
a) (z)loščen, (z)leščen, svetel: pharetrae, ocreae, pocula V., galeae H.
b) = gol, nekosmat: iuventas H. golobrada, senex O. plešast, modo levia colla O. pravkar še goli, ora Tib., crura Iuv.; od tod = mladosten, nežen, lep, bleščeč (lesketajoč) se, leščeč se: frons, pectus umeri V.; tudi = nališpan, gizdav: cum sit vir levior ipsā O., trossulus l. Pers.
c) = (s)polzek, drsen, polzen: levi cum sanguine Nisus labitur V.
2. metaf.
a) dobro zmet, razmehčan, zdrobljen: si quod excernitur leve est mali odoris Cels.
b) (o govoru) gladek, gladko tekoč, uglajen: oratio Ci., neve asper eorum (sc. verborum) concursus neve hiulcus sit, sed quodam modo coagmentatus et levis Ci., levia sectari H. težiti za gladkostjo, levis et aspera vox, levis et quadrata compositio Q., dum levia sint ac nitida Q., aures fragosis offendantur et levibus mulcentur Q.
-
līquor1, līquī (—) (liquēre) tekoč biti, teči, tajati se, taliti se, topiti se, raztapljati se: toto corpore sudor liquitur V., atro liquuntur sanguine guttae V., arbori liquuntur guttae V. mezijo iz drevesa, tečejo iz drevesa, gelidus humor liquitur V., liquitur et glacies O., liquentia flumina, mella V., ut fraces et amurca liquantur Plin.; pren. teči = (pre)teči, preiti, (pre)miniti ((pre)minevati), giniti, ginevati: liquitur aetas Lucr., res foras labitur, liquitur Pl., per poli liquentis axem Prud.
-
ljepòtek -a -o (ijek.), lepòtek -a -o (ek.) vznes. lepo tekoč: na brijegu -e rijeke
-
lox [lɔks] samostalnik
tehnično tekoč kisik (tudi loxigen)
-
lūbricus 3 (prim. lābor, lābī)
1. (s)polzek, drsen, opolzel, gladek: locus Pl., via lubricā glacie non recipiente vestigium L., planta Sil., lapis Mart.; subst. lūbricum -ī, n spolzkost, (s)polzka (gladka) tla: in lubrico locare Plin.; z gen.: illi (sc. equi) … lubrico paludum lapsantes T. na spolzkih močvirnatih tleh, lubrico viae T., lubrico itinerum T. po polzkih stezah, per lubricum niti Lact., per lubrica surgens V., lubrica vallium Ap.; o živalih: anguis V., conchylia H. sluzave, sluzaste, piscis Plin.; metaf. (o človeku) gladek = varav, (pre)varljiv, ukanljiv, prevarantski, goljufiv: patrias temptasti lubricus artes V., acri lubricus astu Val. Fl.
2. metaf.
a) negotov, omahljiv, majav, nevaren, zapeljiv, zvodljiv, zavajajoč: locus Ci., Plin. iun., via vitae lubrica Ci., lubricae viae adulescentiae Ci., aetas puerilis maxime lubrica et incerta Ci., cupiditas dominandi praeceps et lubrica Ci., l. reprehensio, ratio defensionis Ci., tempus Sen. rh. nevarni (= zavajanju izpostavljeni) čas mladosti, lubrica principis aetas T., status T. položaj; pesn. z inf.: vultus lubricus aspici H. zapeljiv; subst. n. negotovost, nejasnost, nevarnost: in lubrico versari Ci., Sen. ph., lubricum adulescentiae nostrae T. negotova doba moje mladosti, in praecipiti et lubrico stare Cu., lubricum aetatis, consilii, tutelae Dig., lubricum fidei Macr. nezanesljivost zvestobe.
b) ki se hitro (zlahka) izmuzne, izmikajoč se, hitro premikajoč se, hitro tekoč, gibljiv, gibčen, gibek, (u)bežen, uhajajoč: Simois H., amnis O., membra O., lubricos oculos fecit (sc. natura) et mobiles Ci., annus O., quoniam (sc. historia) lubrica est et fluit Q., alia propter subtilitatem lubrica sunt Sen. ph. zlahka uide iz spomina; z ad = nagnjen k čemu: aetas, quae magis ad vitium lubrica esse consuevit Ambr.; z inf. = pripravljen (kaj storiti): flore capi iuvenum primaevo lubrica mentem nympha Sil. le preveč pripravljena, nagnjena k.
-
mobile1 [móubail, -bi:l] pridevnik
premičen, okreten, gibčen, prenosen
kemija tanko tekoč
tehnično premičen, vozen
vojska mobilen, motoriziran; spremenljiv, nestalen
vojska mobile defence elastična obramba
vojska mobile troops hitre ali motorizirane čete
ekonomija mobile funds tekoči skladi