Franja

Zadetki iskanja

  • refill [ri:fíl]

    1. samostalnik
    novo polnjenje; rezervni vložek ali polnilo (za notes, kemični svinčnik, baterija za žepno svetilko, fotografski film); rezervni del, rezerva (česa, za kaj)

    pencil refill nadomestna mina za svinčnik

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    ponovno (se) (na)polniti
  • revolving [rivɔ́lviŋ] pridevnik
    vrteč se, vrtljiv, rotacijski; ki se vrača, se ponavlja

    revolving armoured turret navtika, vojska vrtljiv oklopni stolpič
    revolving case vrtljiva polica (omara, stojalo) za knjige
    revolving credit kredit, ki se avtomatično obnavlja
    revolving door vrtljiva vrata
    revolving fund fond za posojila (ki se obnavlja s povračili)
    revolving light vrteči se, vrtljiv svetilnik
    revolving pencil kemični (avtomatski) svinčnik
    revolving stage vrtljiv gledališki oder
    revolving storm vrtinčast vihar
    revolving shutter navojna oknica, roleta
  • risálen à dessin, de dessin

    risalni biro bureau moški spol de dessin
    risalni blok bloc moški spol de papier à dessin
    risalna deska planche ženski spol à dessin
    risalno oglje fusain moški spol
    risalno orodje matériel moški spol (ali accessoires moški spol množine) à dessiner
    risalni papir papier moški spol à dessin
    risalno pero plume ženski spol à dessin
    risalni svinčnik crayon moški spol à dessin
    risalni žebljiček punaise ženski spol
  • risálen de dibujo

    risalni papir (blok, biro, svinčnik, deska, orodje, pero) papel m (bloque m de papel, oficina f, lápiz m, tablero m, útiles m pl, pluma f) de dibujo
    risalna kreda creta f (ali tiza f) de dibujo
    risalni žebljiček chinche f
    risalni album album m de dibujos
  • sacar [c/qu] vzeti iz, potegniti iz, izvleči, izpuliti; kopati, izkopati; izdati (knjigo); izvabiti (denar); (po)kazati, na dan prinesti, objaviti; izmisliti; odkriti, najti; odvzeti, odstraniti, očistiti (madeže); sklepati, rešiti; (žreb) izvleči; splakniti (perilo); izigrati (žogo); ameriška španščina laskati se; trgovina izvažati (blago)

    sacar absuelto oprostiti (pred sodiščem)
    sacar agua vodo zajeti, po vodo iti
    sacar buenos alumnos dobro učiti (o učitelju)
    sacar consecuencias potegniti sklepe, sklepati
    sacar copia prepisati
    sacar una copla izmisliti pesmico
    sacar la cuenta iz-, za-računati; premisliti
    sacar dinero (a) denar izvabiti (iz)
    sacar fuera de sí čisto zbegati
    sacar el gordo glavni dobiček vleči
    sacar lágrimas do solz ganiti
    sacar lengua (a) jezik pokazati; komu jezik izpuliti (grožnja)
    sacar manchas odstraniti madeže
    sacar una moda uvesti modo
    sacar un mote zasmehljivo ime dati
    sacar muelas izdreti zobe
    sacar un ojo oko izbiti
    sacar notas (za)beležiti, opazke (si) delati
    sacar novio spustiti se v ljubezensko razmerje (o dekletu)
    sacar el pecho izprsiti se
    sacar pollos rediti kokoši
    sacar un premio de la lotería zadeti dobitek v loteriji
    sacar una prenda zopet odkupiti zastavljen predmet
    sacar provecho (ali fruto) imeti korist
    sacar una prueba (fot) napraviti kopijo
    sacar punta priostriti (svinčnik)
    sacar la raya lase s prečo razdeliti
    ¿qué has sacado? kaj imaš od tega?
    ¿de dónde lo has sacado? odkod imaš to?
    sacar cavando izkopati
    sacar meditando izmisliti
    sacar mendigando izprositi
    sacar a bailar, sacar al baile pozvati na ples
    sacar a luz razkriti; objaviti
    sacar a pulso (un dibujo) prostoročno risati
    sacar a sol izpostaviti soncu
    sacar con agua fuerte odjedkati
    sacar con bien srečno končati
    sacar de un apuro iz stiske pomagati
    sacar de la cama iz postelje spoditi
    sacar do madre (fig) koga razburiti
    sacar de paseo na sprehod peljati, na sprehod s kom iti
    sacar en hombros na ramena vzeti
    sacar por el color po barvi spoznati
    sacarse la espina trn si izdreti
    sacar de tino pamet spraviti
  • srebrn (-a, -o) silbern; (srebrne barve) silberfarben; Silber- (prstan der Silberring, bronsa die Silberbronze, šport medalja die Silbermedaille, nit der Silberfaden, poroka die Silberhochzeit, žica der Silberdraht, žlica der Silberlöffel, pokal der Silberpokal, svinčnik der Silberstift); rastlinstvo, botanika Silberblättrige(r) … (krvomočnica Silberblättriger Storchschnabel)
  • stylographe, stylo [stilɔgraf, stilo] masculin nalivno pero, nalivnik; stilograf

    stylographe (à) bille kemični svinčnik
  • tailler [taje] verbe transitif rezati; obrezovati, prirezati; urezati; ostriči (lase); (u)krojiti; (ob)sekati; (iz)klesati; technique obdelati, ostružiti; vieilli obdavčiti; populaire

    se tailler zbežati, oditi
    tailler une bavette (figuré) poklepetati, pokramljati
    tailler au ciseau izrezati z dletom
    tailler des arbres fruitiers obrezati sadno drevje
    tailler un crayon ošiliti, priostriti svinčnik
    tailler des croupières à quelqu'un delati komu težave
    tailler un diamant (o)brusiti diamant
    tailler en pièces une armée popolnoma razbiti, poraziti vojsko
    tailler en pointe ošiliti
    tailler la soupe rezati drobljance v juho
    tailler un veston dans un pardessus ukrojiti suknjič iz povišnika
    se tailler la part du lion (figuré) pridržati si najboljši in največji de(lež)
    se tailler un succès doseči bleščeč uspeh
  • temperare

    A) v. tr. (pres. tēmpero)

    1. ublažiti, omiliti:
    temperare il rigore omiliti strogost

    2. pren. brzdati, krotiti:
    temperare la passione brzdati strast

    3. šiliti, ostriti:
    temperare la matita šiliti svinčnik

    4. glasba temperirati

    B) ➞ temperarsi v. rifl. (pres. mi tēmpero) vzdržati se, brzdati se
  • tìntan -a -o tinten: -a mrlja tintni madež; -a olovka tintni svinčnik
  • tínten d'encre

    tintni madež tache ženski spol d'encre, familiarno pâté moški spol
    gumica, radirka za tintne madeže gomme ženski spol à (ali pour) encre
    tintni svinčnik crayon moški spol encre
  • tínten (-tna -o) adj. (črnilen) di inchiostro;
    tintni svinčnik matita copiativa
  • tínten de tinta

    tinten madež mancha f de tinta, (v zvezku ipd.) borrón m
    gumica, radirka za tintne madeže goma f de borrar tinta
    tintni svinčnik lápiz m de tinta
  • ustnic|a ženski spol (-e …) anatomija die Lippe (spodnja Unterlippe, zgornja Oberlippe)
    živalstvo, zoologija viseča ustnica die Lefze
    medicina zajčja ustnica die Hasenscharte
    … ustnic Lippen-
    (nega die Lippenpflege, oblika die Lippenform)
    krema za ustnice die Lippenpomade
    rdečilo za ustnice der Lippenstift
    svinčnik za ustnice der Konturenstift
    s tankimi/debelimi ustnicami dünnlippig, schmallippig/dicklippig
    oblizovati si ustnice sich die Lippen lecken
    stisniti ustnice die Lippen schmal machen, zusammenpressen
  • váljati (-am)

    A) imperf.

    1. spianare (la pasta, il terreno); metal. laminare (la lamiera); tekst. follare (il tessuto)

    2. rotolare:
    valjati svinčnik v roki rotolare la matita nella mano

    3. arrotolare:
    valjati svaljke iz testa arrotolare la pasta in gnocchetti

    4. vulg. possedere sessualmente; vulg. scopare, fottere

    B) váljati se (-am se) imperf. refl.

    1. rotolarsi

    2. trovarsi, giacere (sparso) in disordine:
    perilo se valja po vseh kotih capi di biancheria giacciono sparsi per tutta la stanza

    3. pren. oziare, battere la fiacca, darsi bel tempo:
    naj gre delat, namesto da se valja po pisarni si metta a lavorare, invece di battere la fiacca in ufficio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. valjati se v grehu grufolare nel peccato
    navt. ladja se valja la nave rolla
    PREGOVORI:
    lastna hvala se pod mizo valja chi si loda s'imbroda
  • vlož|ek1 [ó] moški spol (-ka …) die Einlage (tudi intarzija); der Einsatz (iz čipk Spitzeneinsatz); za svinčnik ipd.: die Mine (barvni Farbmine, za kemični svinčnik Kugelschreibermine)
    medicina higienski vložek die Binde, Damenbinde, Monatsbinde
    lasni vložek das Haarteil
    medicina maternični vložek die Spirale
    mikrofonski vložek tehnika die Sprechmuschel
    moznični vložek tehnika die Dübelhülse
    medicina ortopedski vložek orthopädisches Fußbett, die Einlegesohle, die Einlage
    (za udrto stopalo Senkfußeinlage)
    posteljni vložek die Matratze
    tehnika -einsatz (reducirni Reduziereinsatz, svinčeni Bleieinsatz, talilni Schmelzeinsatz, s konico Nadeleinsatz, z luknjami Locheinsatz, žični Drahteinsatz)
  • затачивать/заточать, заточить2 (na)brusiti; (na)ostriti;
    з. карандап (o)šiliti svinčnik
  • исписывать, исписать popisati;
    и. карандаш s pisanjem porabiti svinčnik;
  • чинить

    1. opravljati, delati;

    2. popravljati, krpati; obrezovati; (zast.) polniti;
    ч. бельё krpati perilo;
    ч. перо obrezovati pero;
    ч. карандаш siliti svinčnik