-
Frischluftausströmer, der, Technik šoba za svež zrak
-
jugendfrisch mladostno svež
-
knackfrisch čisto svež
-
marzolina f kulin. svež bivolji sir
-
nȁsirov -a -o precej surov, precej svež: srčevina je još -a
-
petit-suisse [ptisɥis] masculin švicarski svež sir
-
praeviridāns -antis (prae in viridāre) zelo svež (môčen, močán, krepek, krepak, čvrst), zelo čil: Cur cum vigebam membris praeviridantibus, satis facere populo et tali cum poteram viro Lab. fr.
-
raffermo agg. ne svež, trdikast (kruh)
-
rafraîchir [-frɛšir] verbe transitif osvežiti, ohladiti; prezračiti (la chambre sobo); (na novo) poživiti; obnoviti; izboljšati; agronomie prekopati, preorati (la terre zemljo); verbe intransitif ohladiti se, osvežiti se, postati svež
se rafraîchir osvežiti se; odpočiti si, oddahniti si; ohladiti se; familier okrepčati se (s prigrizkom, s pijačo), popiti kaj osvežujočega
rafraîchir une boisson ohladiti pijačo
rafraîchir des cheveux pristriči lase
rafraîchir un chapeau, un tableau obnoviti klobuk, sliko
se rafraîchir l'esprit duševno izpreči
rafraîchir la mémoire à quelqu'un komu kaj nazaj v spomin poklicati, osvežiti komu spomin
mettre du vin, un melon à rafraîchir ohladiti vino, melono
le temps s'est bien rafraîchi vreme se je precej ohladilo
-
rassis, e [rasi, z] adjectif uležan, ne več svež; figuré umirjen, miren, premišljen, uravnovešen
du pain rassis star, ne več svež kruh
-
relay1 [rí:lei, riléi]
1. samostalnik
relé
radio prenašanje (poročil itd.) prek druge postaje
vojska relejna postaja
šport štafeta; zamenjava konj(a), postaja za zamenjavo konj; izmena (posade), nova posada
lov svež trop (psov)
elektrika instrument za pojačenja toka na dolge relacije s pomočjo lokalne baterije
relay control relejno vódenje (nadzor)
relay race šport štafetni tek
relay station relejna postaja
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
radio prenašati (poročila itd.) prek druge postaje; zamenjati, izmenjati, nadomestiti (konje itd.)
to relay messages sprejemati in prenašati (s)poročila
3. pridevnik
relejni; pomožni, vmesni
-
svéžec -žca m svjež snijeg, svež sneg
-
taufrisch rosen; figurativ čisto svež
-
telemeá f svež slan ovčji ali kravji sir
-
посвежеть svež postati;
cегодня посвежело (brezos.) danes se je ohladilo
-
agrum samostalnik1. ponavadi v množini (sadež) ▸
citrusgyümölcsprezreli agrumi ▸ túlérett citrusfélék
olupki agrumov ▸ citrusfélék héjazata
aroma agrumov ▸ citrusfélék aromája
lupine agrumov ▸ citrusfélék héjazata
vonj agrumov ▸ citrusfélék illata
sok agrumov ▸ citrusgyümölcslé
uživanje agrumov ▸ citrusfélék fogyasztása
Za zajtrk si pripravite svež sok iz pomaranče in grenivke ali drugih agrumov. ▸ Reggelire készítsen friss gyümölcslevet narancsból és grépfrútból vagy más citrusfélékből.
2. ponavadi v množini (sadno drevo) ▸
citrusfélegojenje agrumov ▸ citrusfélék termesztése
sadovnjak agrumov ▸ citruskert
plantaža agrumov ▸ citrusültetvény
nasad agrumov ▸ citrusültetvény
Na obalah Sredozemskega morja je možno gojenje oljk, vina ter agrumov. ▸ A Földközi-tenger partján olajbogyót, bort és citrusféléket lehet termeszteni.
-
air1 [ɛr] masculin zrak; ozračje, atmosfera; veter, sapica
air frais, liquide, lourd, vicié svež, tekoč, soparen, pokvarjen zrak
grand air svež zrak
air comprimé stisnjen zrak
air grisouteux treskavi plin
en l'air v zraku, figuré neutemeljen
en plein air na prostem
armée féminin de l'air vojno letalstvo
conditionnement masculin d'air klimatizacija
contes masculin pluriel en l'air bajke
couche féminin d'air zračna plast
coup masculin d'air prepih
hôtesse féminin de l'air stevardesa
projets masculin pluriel en l'air (figuré) gradovi v oblakih
pompe féminin à air zračna sesalka
paroles féminin pluriel, promesses féminin pluriel en l'air prazne besede, obljube
traite féminin en l'air menica na izmišljeno ime
une tête en l'air lahkomiseln, plitev, prazen človek
trou masculin d'air zračna luknja, žep
changer d'air zrak, menjati, menjati bivališče
donner de l'air à quelque chose dati zraka čemu, prezračiti kaj
être en l'air viseti v zraku; biti v neredu
tout est en l'air vse je narobe
être libre comme l'air od nikogar ne biti odvisen
il fait de l'air (veter) piha
flanquer en l'air (familier) odvreči, stran vreči
laisser échapper l'air izpustiti zrak
mettre à l'air des draps d'un lit prezračiti posteljnino
mettre en l'air spraviti v nered
parler, agir en l'air tjavdan govoriti, delati
prendre l'air iti na zrak, (aéronautique) vzleteti, dvigniti se
regarder en l'air v zrak, kvišku gledati
tirer en l'air streljati, ustreliti v zrak
vivre de l'air du temps od zraka živeti
il y a de l'air vetrovno je
il n'y a pas d'air niti sapice ni
il y a quelque chose en l'air nekaj je v zraku, nekaj se kuha
il y a des courants d'air vleče, prepih je
ficher, foutre en l'air odvreči, znebiti se
-
aire moški spol zrak, vzduh, veter, prepih; zunanjost, videz, izraz; poteze v obrazu; takt, arija, melodija, pesem; nadutost, domišljavost; domače kap
aire de familia družinska podobnost
aire popular ljudska pesem (popevka)
aire de taco predrznost
al aire libre na prostem, pod milim nebom
de buen aire dobre volje
con aire živahno
en el aire takoj
azotar el aire delati brez smisla
creerse de aire vse slepo verjeti
dar con aire kričati, udrihati
darle a uno aire biti zadet od srčne kapi
darle a uno el aire de a/c domnevati kaj
darse (ali darle) aire al alg. nekoliko podoben biti komu
dejar a uno en el aire oslepariti, prevarati koga
estar en el aire neodločen biti
estar con el pie en el aire biti v negotovosti; nameravati oditi
fabricar en el aire, hacer castillos de (ali en el) aire zidati gradove v oblake
guardarle (ali llevarle) el aire a alg. prilagoditi se komu, ukloniti se
hablar al aire gluhim ušesom (stenam) govoriti
hace aire hud veter piha, močno piha
hacer aire a alg. pahljati koga; v nadlego komu biti, nadlegovati
hender un cabello en el aire dlako cepiti
llevar el aire takt držati
el aire se lleva las palabras besed ni treba jemati resno
matarlas en el aire ničesar se ne strašiti
mudar (de) aire(s) klimo menjati; pobegniti
mudarse a cualquier aire biti zelo nestanoviten
múdase el aire razmere se spreminjajo
ofenderse del aire jeziti se zaradi vsake malenkosti (za prazen nič)
temerse del aire bati se vsake malenkosti
tener la cabeza llena de aire biti zelo domišljav
tomar el aire iti na svež zrak, iti na sprehod
tomarse del aire čutiti se takoj užaljenega
aires pl šege, navade, običaji, vedenje; klima; ozračje; domišljavost
andar por los aire biti neviden
beber los aire (por) koprneti (po)
darse aire de gran señor igrati velikega gospoda
tomar los aire iti na letovišče
¿qué aire le traen por acá? kaj vas je privedlo semkaj?
-
ananas samostalnik1. (sadež) ▸
ananászsvež ananas ▸ friss ananász
zrel ananas ▸ érett ananász
vložen ananas ▸ ananászbefőtt
košček ananasa ▸ ananászszelet
kolobar ananasa ▸ ananászkarika
konzerva ananasa ▸ ananászkonzerv
pojesti ananas ▸ ananászt eszik
olupiti ananas ▸ meghámozza az ananászt
odcediti ananas ▸ lecsepegteti az ananászt
narezati ananas na koščke ▸ felszeleteli az ananászt
narezati rezine ananasa na koščke ▸ feldarabolja az ananászszeleteket
2. (rastlina) ▸
ananásznasad ananasa ▸ ananászültetvény
-
bol [bɔl] masculin
1. skodela, latvica
2. populaire sreča
3. majhna pilula; goltljaj
bol alimentaire količina prežvečene hrane v ustih, goltljaj
(populaire) il a eu du bol imel je srečo
ne te casse pas le bol! ne jemlji si tega k srcu!
prendre un bol de café izpiti skodelo kave
prendre un bol d'air zajeti svež zrak, iti na svež zrak