mould1 [mould] samostalnik
britanska angleščina kalup; šablona, vzorec; zgradba (telesa), postava, (zunanja) oblika; kokila
figurativno značaj, narava, karakter; módel, posoda za peko
geologija odtis (okamenine)
figurativno cast in the same mould istega kova
figurativno cast in heroic mould junaškega kova
mould candle ulita sveča
female mould matrica
male mould patrica
Zadetki iskanja
- pápežev de pape, papal, pontifical
papeževa sveča (botanika) molène ženski spol commune - pápežev (-a -o) adj.
1. rel. papale, pontificio, del papa; pejor. papalino:
papežev blagoslov benedizione papale
papežev legat legato pontificio
papeževa nezmotljivost infallibilità del papa
2. bot.
papeževa sveča verbasco, tassobarbasso (Verbascum thapsus) - parafín paraffine ženski spol
parafinovo olje huile ženski spol de paraffine
prevlečenje, prevleka s parafinom paraffinage moški spol
sveča iz parafina bougie ženski spol de paraffine - parafín parafina f
sveča iz parafina vela f de parafina - parafinsk|i (-a, -o) paraffinisch; Paraffin- (test der Paraffintest, vosek das Paraffinwachs, sveča die Paraffinkerze, olje das Paraffinöl)
- parafinski pridevnik
(o snovi) ▸ paraffinparafinski svinčnik ▸ paraffinos tollparafinski kristali ▸ paraffinkristályokparafinska sveča ▸ paraffingyertyaparafinska svetilka ▸ paraffinlámpaPovezane iztočnice: parafinska kopel, parafinska maska, parafinska obloga, parafinska voda, parafinski blok, parafinski vosek, parafinsko olje - parafínski
parafínska sveča paraffin candle - pascal, e, aux [paskal, sko] adjectif velikonočni
cierge masculin, agneau masculin pascal velikonočna sveča, jagnje - pascual velikonočen
cirio, cordero pascual velikonočna sveča, jagnje - pocedíti filtrer
pocediti se (s'é)couler, fuir, s'échapper
sline so se mi pocedile l'eau m'est venue à la bouche
sveča se je pocedila la bougie a coulé - pokončen upright; erect
pokončna drža upright posture
pokončen kot sveča bolt upright - rat [ra] masculin podgana; figuré muha(vost); familier skopuh, stiskač; argot tat, vlomilec; adjectif, populaire skopuški, pohlepen
rat de bibliothèque (figuré) knjižni molj
rat des champs, des bois poljska, gozdna miš
rat d'eau, noir vodna, hišna podgana
rat de cave tanka sveča, péjoratif vohljač, kontrolor pijač v kleti
rat d'hôtel hotelski tat
rat d'église (péjoratif) pobožnjakar, -ica, tercialec, -lka
rat fouisseur krtica
face féminin de rat (populaire) oseba zelo grdega obraza
mort féminin aux rats strup za podgane
petit rat de l'Opéra mlada baletka
à bon chat, bon rat! kakor ti meni, tako jaz tebi!
pauvre, gueux comme un rat d'église reven kot cerkvena miš
être comme rats en paille živeti kot miš v siru
être fait comme un rat ujeti se v past
être dans un endroit comme un rat dans un fromage dobro, udobno se počutiti, imeti vsega dovolj, zastonj
les rats quittent le navire (figuré) v nevarnosti, bojazljivci, sebičneži zapuste vse
détruire les rats uničiti podgane
il est très rat on je zelo skop - ráven ravna, -o level, even; (izravnan) levelled; flat; (smer) straight, right; direct
rávna cesta straight road
rávno polje level field
rávna črta straight line, figurativno beeline, as the crow flies
ráven, ravna, -o kot sveča bolt upright, as straight as an arrow
rávne noge straight legs pl
rávna streha flat roof
rávna pokrajina level (ali flat) country
rávna pot je najboljša (figurativno) honesty is the best policy - ráven plat, plan, uni, égal, droit; équivalent, identique; pair
raven ko sveča tout droit
držati se raven ko sveča se tenir droit comme un i (ali comme un cierge) - ráven (-vna -o)
A) adj. diritto, retto, pari; piano, liscio; uguale:
ravna cesta strada diritta
mat. ravna črta linea retta, retta
ravno zemljišče terreno piano
čoln z ravnim dnom barca a fondo piatto
raven kot sveča dritto come un fuso, impettito
ravna proga rettilineo, rettifilo
grad. ravna streha tetto piatto, lastrico solare
sorodniki v ravni črti parenti in linea ascendentale
ravna površina (npr. mize) superficie piana; il piano della tavola; ekst. pianale; arhit. riposo
B) rávno (-ega) n terreno piano:
hiša stoji na ravnem la casa sorge su un terreno, un tratto piano - ráven, rávna, rávno derecho; llano, plano; raso; liso
ravna streha techo m plano
raven kot sveča derecho como una vela (ali como un huso) - ritto
A) agg. pokončen, raven:
aveva i capelli ritto lasje so se mu naježili
ritto come un fuso pren. raven kot sveča
stare ritto stati pokonci
B)
1. arhit., gradb. opornik; pokončnik
2. šport stojalo (za skok v višino, s palico)
3. lice, prava stran, prednja stran:
il ritto della stoffa lice tkanine
situazione senza ritto né rovescio pren. zapletena situacija - siròtīnjskī -ā -ō siromaški: sirotinjski dom ubožnica; -a kuća revna hiša; -o jelo jed revnih; -a majka, sirotinjski otac mati, oče ki dobrodelno skrbi za sirote; -a suza solza reveža; stigla i njega sirotinjski suza tudi njega je zadelo siromaštvo; tanak kao sveća o -om parastosu suh kakor sveča ob parah reveža, zelo suh; -o živjeti revno živeti; -o ljeto babje poletje; -a trava bot. sladika, Glyceria
- spada
A) f
1. meč, sablja:
spada nuda, sguainata goli meč, izdrti meč
a spada tratta pren. zagnano, silovito
dritto come una spada raven kot sveča
spada di Damocle pren. Damoklejev meč
cingere la spada opasati si meč; ekst. bojevati se
incrociare la spada con qcn. s kom se boriti
mettere, passare a fil di spada pren. poklati
rimettere, riporre la spada nel fodero vrniti meč v nožnico; ekst. prenehati boj
sguainare, snudare la spada izdreti meč
2. šport meč; ekst. floret
3.
buona spada dober sabljač
uomo di spada vojak, vojščak
4. igre meč (barva pri napolitanskih kartah)
PREGOVORI: ne ammazza più la gola che la spada preg. več jih umre od požrešnosti kot od meča
B) agg. invar. zool.
pesce spada mečarica (Xiphias gladius)