zatêči (-têčem) | zatékati (-am)
A) perf., perf.
1. gonfiarsi:
od udarca mu je zatekel obraz il volto gli si è gonfiato dal colpo
2. zatekati (zamakati, puščati) filtrare, penetrare; colare:
voda je zatekala za okenske okvire l'acqua filtrava dai telai delle finestre
streha zateka il tetto cola
B) zatêči se (-têčem se) | zatékati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. ripararsi, riparare, rifugiarsi:
zateči se pred dežjem pod streho ripararsi dalla pioggia sotto un tetto
2. cercare, chiedere aiuto, protezione:
zatekati se h komu po nasvete chiedere consiglio a qcn.
3. ricorrere; esperire:
jur. zateči se k pravnim sredstvom esperire i, adire ai mezzi legali
Zadetki iskanja
- zatrep [è] moški spol (-a …)
1. gradbeništvo, arhitektura der Giebel (lomljeni Knickgiebel, prečni Zwerchgiebel, segmentni Segmentgiebel, slepi Blendgiebel, stopničasti Treppengiebel, Staffelgiebel, trikotni Dreiecksgiebel); die Giebelscheibe
okrasni zatrep die Wimperge
der Walm
streha na zatrep das Walmdach
dvokapnica na pritlikavi zatrep das Krüppelwalmdach
2. geografija (komarča) der [Trogschluß] Trogschluss - zložljív folding
zložljív cilinder opera hat, collapsible top hat
zložljív čoln folding boat, collapsible boat, canoe
zložljíva (poljska) postelja folding bed
zložljív stol folding chair
zložljíva streha collapsible roof - zložljív (-a -o) adj. pieghevole; rientrabile:
zložljiva antena antenna rientrabile, retrattile
avt. zložljiva streha cappotta, mantice
zložljiva železna postelja branda - žagast (-a, -o) sägeförmig
žagast nož das Sägemesser
žagasta krivulja die Sägezahnkurve
gradbeništvo, arhitektura žagasta streha das Sägedach
gradbeništvo, arhitektura žagasti friz das Sägezahnfries
žagasti navoj das Sägegewinde
žagasto nihanje die Sägezahnschwingung
žagasto rezilo die Sägezahnung