Franja

Zadetki iskanja

  • wegschmelzen* staliti se, stopiti se; transitiv stopiti
  • zakoráčiti -kòrāčīm
    1. zakoračiti, stopiti: tako je Rim zakoračio na Balkanski poluotok
    2. prekoračiti: zakoračiti gredu, granicu
  • zakròčiti zàkročīm stopiti, zakoračiti: zakročiti u povoljnije prilike
  • zerschmelzen* stopiti, raztopiti
  • истопить

    1. razkuriti, razgreti (peč); pokuriti;

    2. stopiti (vosek)
  • поступать, поступить ravnati s kom; stopati, stopiti (v službo); prihajati, priti;
    п. великодушно ravnati velikodušno;
    п. решительно red napraviti;
    п. в солдаты postati vojak;
    п. в университет vpisati se na univerzo;
    к нам поступило прошение k nam je prišla prošnja;
    п. на рынок priti na trg (blago);
    п. в пользу priti v dobro;
    имения поступили в казну posestva so pripadla državi
  • сплавлять, сплавить

    1. (s)plaviti (les); (vulg.) spretno koga izriniti, znebiti se koga;

    2. stapljati, stopiti (kovine)
  • стапливать, стопить stapljati, stopiti
  • ступать, ступить stopati, stopiti;
    ступай(те)! izgini(te)!
  • ступи́ти ступлю́ док., stopíti stópim dov.
  • шагать, шагнуть korakati, napraviti korak, stopati, stopiti; zavihteti se;
    он далеко шагнул daleč je prišel, napravil je kariero;
    ш. нельзя ne moreš delati (ker ti vežejo roke)
  • ablösen

    1. odluščiti, odstraniti, Wandgemälde: sneti, Chemie odtapljati, odcepiti; Technik ločiti; sich ablösen Belag: odstopati, odpadati, luščiti se

    2. Verpflichtungen: odkupiti

    3. jemanden, etwas: slediti (komu, čemu), naslediti (koga, kaj), (ersetzen) nadomestiti, zamenjati, stopiti na mesto (A wird abgelöst durch B B stopi na mesto Aja)
  • abundō -āre -āvī

    1. valovito se izli(va)ti, razli(va)ti, stopiti (stopati) čez bregove: Lucr., Plin., quando aqua Albana abundasset L., abundabat fluidus liquor V.; z abl. = kipeti, prekipevati od česa, pluti, valoviti s čim, prepoln biti česa: umore novo mare, flumina, fontes semper abundare Lucr., aestivā Nilus abundet aquā Tib.; o krajih: cruore scaena abundavit Suet.; redkeje o tekočini sami = odteči (odtekati): ut ex his potius plagis humor defluat, quam ex insitione ipsa abundet Col., quae (aqua) ex lacu abundavit, eam nos caducam vocamus Front., si parum sanguinis abundaverit (ex renibus) P. Veg.; pren.: ripis superat mi atque abundat pectus laetitiā meum Pl. srce mi kipi od radosti, vestis in sinus flaccidos abundans Ap.

    2. pren.
    a) imeti veliko (mnogo) česa, bogat biti česa, na pretek, v obilju imeti česa (naspr. egere, indigere, defici aliqua re); z abl.: Q., Plin. iun., divitiis Ter., Fl., rebus omnibus Ci., (villa) abundat porco, haedo, agno, gallinā, lacte, caseo, melle Ci., ab. apibus V., equitatu C., omni genere copiarum N., caligine O., Copiā rerum Cu.; z abl. abstr. pojmov: amore Ter. presrečen biti v ljubezni, fortunis Acc. ap. Non., fortunā Q., honoribus, consilio, praeceptis philosophiae Ci., barbarie abundat amor O., ab. multitudine Cu. v številu prekašati, venere Plin., numero testium Q., pluribus virtutibus, dulcibus vitiis Plin. iun.; z gen.: quarum abundemus rerum Luc. ap. Non.; occ. (abs.) v izobilju živeti, vsega dovolj (napretek) imeti, bogat biti, srečen biti: sive deest naturae quidpiam sive abundat atque affluit Ci., istum impune eludentem circumfluere atque abundare Ci., Caietam, si quando abundare (polne žepe imeti) coepero, ornabo Ci. ep., egentes abundant Ci., in illis magis abundabit (orator) Q. bo imel več sreče.
    b) na pretek, več ko zadosti biti česa, obilovati: Plin. velut abundarent omnia L., quod ex eius populis abundabat L. je bilo nadštevilno; od tod (pozno) preveč biti, odveč biti: Icti.; o zlogih v verzih in govoru: syllaba abundat Don., Prisc. je odveč, je hiperkatalektičen; pesn.: de terris abundant herbarum genera Lucr. obilno klijejo, bohotno poganjajo, ne desis operae neve immoderatus abundes (sc. operā) H. da ne presežeš mere. Od tod adj. pt. pr. abundāns -antis, adv. abundanter

    1. prestopajoč bregove, izlivajoč svoje valove, razlivajoč se, prepoln: flumen abundans Lucr., si amnis abundans exit V., fluvius abundantior aestate Plin. abundantissimus amnis Ci., podobno: menses abundantes Plin. prehude mesečne čišče.

    2. pren.
    a) obilujoč s čim, (pre)bogat česa; z abl.: locumque delegit ... fontibus abundantem Ci. vodnat, ager abundans omni copia rerum L., ex humidis et abundantibus (sc. humore locis) excitat humorem Vitr., terra abundans frumento et pecoribus Cu., vir abundans bellicis laudibus Ci., abundans ingenio Ci., abundantior consilio Ci., rerum copiā abundantissimus Ci.; z gen.: erat copiosa (via) omniumque reum abundans N., lactis abundans V.; occ. (abs.) = v izobilju živeč, bogat: non illa quidem (supellex) luxuriosi hominis, sed tamen abundantis Ci., haec utrum abundantis an egentis signa sunt? Ci.
    b) obilen, preobilen, čezmeren, prekomeren, nadštevilen: non adesā iam, sed abundanti, pecuniā Ci., abundante multitudine freti Cl. zanašajoč se na preobilnost množice = na svojo premoč, abundantes voluptates L., abundantior materia (dar duha, duševna zmožnost) Q., abundantissima cena, abundantissimum epulum Suet., abundanter fructum ferre Plin., abundantius occurrere Ci., abundantissime cenam praebere Suet.; poseb. (o govoru in govorniku) bujen, obširen, v slabem pomenu preobložen, gostobeseden, mnogobeseden: non erat abundans, non inops tamen ... oratio Ci., abundans super necessitatem oratio Q., neque Attice pressi neque Asiane sunt abundantes Q., abundanter dicere, loqui Ci. obširno, izrazito. Subst. neutr. le v zvezi ex abundanti iz preobilja: velut ex apleno et abundanti perditis (tempus) Sen. ph. čas tratite, kakor da bi ga imeli v izobilju in na pretek, cumulus ex ab. Q.; od tod = po nepotrebnem, povrhu še: Icti., addit ex ab. Q.
  • adeudar dolgovati, dolžan biti; obremeniti, v breme zapisati; v svaštvo (sorodstvo) stopiti

    adeudar el embalaje zaračunati embalažo
    adeudarse v dolgove zabresti
  • alight1 [əláit] neprehodni glagol (from, out of)
    dol stopiti, spustiti se; pristati (letalo) (at)
    nastaniti se (upon, on)
    naleteti na kaj, slučajno srečati
  • angažírati -àžīrām, àngažovati -ujēm (fr. engager)
    I. angažirati, sprejeti v službo
    II. angažirati se angažirati se, stopiti v službo, zavzeti se: angažirati se za zadrugarstvo
  • apparentare

    A) v. tr. (pres. apparēnto) povezati v sorodstvo

    B) ➞ apparentarsi v. rifl. (pres. mi apparēnto)

    1. stopiti v sorodstvo, v svaštvo

    2. povezati se (zlasti politične stranke)
  • apparenter, s' [-rɑ̃te] stopiti v sorodstvo, v svaštvo (s poroko); povezati se pri volitvah; biti podoben, biti iste narave

    s'apparenter à la grande bourgeoisie provinciale priženiti se v veliko podeželsko buržoazijo
    cette critique littéraire s'apparente à la dissection du chirurgien ta literarna kritika je podobna kirurgovemu seciranju
  • approcher [aprɔše] verbe transitif približati, pomakniti bliže; približati se, stopiti bliže; verbe intransitif približati se (de quelqu'un, de quelque chose komu, čemu)

    s'approcher de quelqu'un, de quelque chose približati se komu, čemu
    approche la chaise de la table! pomakni stol k mizi
    approchez! stopite bliže!
    ne m'approchez pas! ne približujte se mi!
    c'est un homme qu'on ne peut approcher to je težko dostopen človek
    approcher du feu približati se ognju
    approcher du but, de la vérité bližati se cilju, resnici
    approcher de la trentaine bližati se (svojemu) tridesetemu letu
    la nuit approche noč prihaja
    approche-toi de moi! pridi bliže k meni!
  • ascender [-ie-] kvišku iti, povzpeti se, dvigati se, stopiti na; napredovati (v službi)

    ascender a znašati, znesti