trāns-ferō (trā-ferō) -ferre, trānstulī, trānslātum in trālātum (trāns in ferre)
1. nesti, nositi, spraviti (spravljati) kam, prenesti (prenašati): Pl. idr., ad se ornamenta transtulit Ci., signa e statione C., quae signa e balneo in cubiculum transferri non possunt Ci., simulacrum Carthaginem translatum Ci.; o rastl. presaditi (presajati), prestaviti (prestavljati): semina e terrā in terram Varr., brassicam Col., ex arbore in arborem Varr. (pre)cepiti; o osebah: aliquem trans Alpes usque Ci., aegros Cael., illinc huc transfertur virgo Ter., transfer te Glycerae in aedem H. spravi se, pojdi; occ. mimo nesti (nositi): coronam regiam in triumpho L., in triumpho militaria signa L.
2. metaf.
a) prenesti (prenašati), preložiti (prelagati), prestaviti (prestavljati), preseliti (preseljevati): castra trans Rhenum L., castra Baetim Auct. b. Alx. na drugo stran (onstran) Betisa, čez Betis, castra ultra eum locum C., bellum in Italiam L., bellum in Celtiberiam C., belli terrorem ad urbem L. zanesti, copias in Boeotiam Iust., regnum ab sede Lavini V., omnia Argos V., concilium Lutetiam C., Sullam ex dignitate in impiorum partem Ci.
b) prenesti (prenašati) na koga, pustiti (puščati), da preide kaj na koga drugega, zvrniti (zvračati) kaj na drugega, nakloniti (naklanjati), drugam obrniti (obračati): ut summa imperii transferretur a Lacedaemoniis ad Athenienses N., crimen in nos Ci., causam in se N., invidiam in quos putabant transferre non poterant Ci., amorem alio H. nakloniti čemu drugemu, calores, servitium Pr., sermonem alio Ci. govorico usmeriti drugam (obrniti na drugo stran), animum ad accusandum Ci.; refl.: se ad artes transferre Ci. usmeriti se na umetnosti, usmeriti pozornost na umetnosti, posvetiti se umetnostim; occ. spremeniti (spreminjati): rem in novam speciem O., in o litteram secundae syllabae Q., tempora Q. zamenjati (zamenjevati) (npr. pr. s fut.).
c) prepisati (prepisovati, prepisavati), zapisati (zapisovati, zapisavati): verba in chartas suas Ph., in tabulas Ci., translati versus Suet. prepisani = po drugih povzeti, iz drugih zajeti.
d) (v drug jezik) prestaviti (prestavljati), preložiti (prelagati), prevesti (prevajati): istum ego locum totidem a Dicaearcho transtuli Ci., ut ipsis eorum verbis utar, qui haec ex Graeco transtulerunt Q., transferre eius volumina in linguam Latinam Plin., aliquid Latine ad verbum Q., aliquid his verbis Q.
e) obrniti (obračati), usmeriti (usmerjati) kaj v (na) kaj, rabiti, porabiti (porabljati), posvetiti (posvečati): tempus in me custodiendum Ci., quod (sc. genus) ab Ennio positum in unā re ad multas transferri potest Ci., definitionem in aliam rem Ci., stelionum nomen in maledictum Plin. obrniti (spremeniti) v psovko, narediti iz … psovko; kot prevod gr. μεταφέρειν = (upo)rabiti (uporabljati) v prenesenem pomenu (figurativno, metaforično), prenesti (prenašati): utamur verbis aut propriis aut iis, quae transferuntur Ci., verba tralata Ci. ali translata Q. podobe, prispodobe, prenosi, metafore, translatum exordium Ci., Q. uvod, ki ne sodi prav k stvari, ki ni vzet iz stvari same, vocabula piscium pleraque translata sunt a terrestribus ex aliqua parte similibus rebus, ut „anguilla, lingulaca“ Varr.; prim.: affectus suos in fabellas transferre Ph. svoja občutja (čustva) prenesti (preliti) v basni („pobasniti“).
f) odložiti (odlagati), preložiti (prelagati) (na poznejši čas): reliquit annum suum seseque in annum proximum transtulit Ci. in je preložil kandidaturo (za preturo) na … , causam in proximum annum Cael. ap. Ci.
Zadetki iskanja
- transfigurá -éz vt. preobraziti, spremeniti
- transfigurar preobraziti, pretvoriti, preoblikovati, predrugačiti, spremeniti
- transfigure [trænsfígə] prehodni glagol
preobraziti, preoblikovati, spremeniti
religija poveličati - trāns-figūrō -āre -āvī -ātum (trāns in figūrāre) preobraziti (preobražati, preobraževati), pretvoriti (pretvarjati), spremeniti (spreminjati), preoblikovati, predelati (predelovati, predelavati), prenarediti (prenarejati): aedem in vestibulum Suet., amygdalas ex dulcibus in amaras Plin., puerum in muliebrem naturam Suet.; pren.: intellego, non emendari me tantum, sed transfigurari Sen. ph., nisi in ea, quae didicit, animus transfiguratus est Sen. ph., iudicum animos in eum, quem volumus, habitum formare et velut transfigurare Q.
- transform [trmnsfɔ́:m] prehodni glagol
preoblikovati, prenarediti, preobraziti, predrugačiti, predelati, transformirati; spremeniti (into v)
elektrika pretvoriti, transformirati
figurativno preusmeriti, obrniti
religija spreobrniti
20 years of India transformed him 20 let Indije ga je spremenilo
neprehodni glagol
spremeniti se, preobraziti se (into v) - transformá transfórm vt./vr.
1. pretvarjati, pretvoriti
2. preoblikovati (se)
3. spreminjati (se), spremeniti (se) - transformar pretvoriti, preobraziti, predelati, spremeniti (v)
- transformer [-fɔrme] verbe transitif pretvoriti, preoblikovati, spremeniti (en v); predelati; izboljšati (zdravje)
transformer un magasin prenoviti, modernizirati trgovino, blagovnico
transformer un château en hôtel spremeniti grad (graščino) v hotel
transformer une matière première predelati surovino
se transformer dobiti drugo obliko, spremeniti se, postati drugačen
se transformer en énergie mécanique spremeniti se v mehanično energijo - trans-fōrmō -āre -āvī -ātum (trāns in fōrma; po gr. μετα-μορφόω) preobraziti (preobražati, preobraževati), pretvoriti (pretvarjati), spremeniti (spreminjati), preoblikovati, transformírati: se in vultus aniles V., membra in iuvencos O., gemmas in ignes (= stellas) O., homines in similitudinem angelorum Lact.; pren.: animum transformari quodammodo ad naturam eorum, de quibus loquimur Q.
- translate [trænsléit] prehodni glagol
prevesti, prevajati; prenesti; tolmačiti, interpretirati
tehnično predelati, spremeniti, pretvoriti; dešifrirati, naprej poslati (telegram)
cerkev premestiti
zastarelo prevzeti, zamakniti
sleng skrpati, zmašiti skupaj kaj iz starega materiala
to translate Cankar into English prevesti Cankarja v angleščino
to translate from the French prevesti iz francoščine
to translate from German into English prevesti iz nemščine v angleščino
to translate from word to word dobesedno prevesti
to translate ideas into actions spremeniti ideje v dejanja
kindly translate! prosim, razložite jasno, kar mislite!
do not translate my hesitation as ill-will ne tolmačite si mojega oklevanja kot neprijaznost
to translate into film adaptirati za film
neprehodni glagol
biti primeren za prevajanje
this books translates well ta knjiga se da lepo prevajati - transmudar pretvoriti, spremeniti
- transmutar pretvoriti, spremeniti, prenarediti, predrugačiti
- transmute [trænzmjú:t] prehodni glagol
spremeniti, preobraziti (into v)
pretvoriti - transmu(t)er [trasmü(t)e] verbe transitif pretvoriti (en v), spremeniti
les alchimistes cherchaient à transmu(t)er les métaux vils en métaux nobles alkimisti so skušali spremeniti malovredne kovine v žlahtne kovine - trāns-mūtō -āre (trāns in mūtāre)
1. čez (preko) spraviti (spravljati), premestiti (premeščati), prestaviti (prestavljati): aegros ad alium locum Cael.
2. zamenjati (zamenjevati, zamenjavati), spremeniti (spreminjati): dextera laevis Lucr., fortuna transmutat incertos honores H. - trāns-vertō (trā-vertō) -ere -vertī -versum, stlat. trāns-vortō -ere -vortī -vorsum (trāns in vertere) obrniti (obračati), preobrniti (preobračati); metaf.
1. zaobrniti (zaobračati), spremeniti (spreminjati): defensionem in accusationem Ap.
2. odvrniti (odvračati): inimica Arn., fontes meos Tert. — Od tod adj. pt. pf. pass. trānsversus ali trāversus, stlat. trānsvorsus 3, adv. -ē „na drugo (ono) stran obrnjen“ =
1. po(v)prek (počez) ležeč, (po)prečen, počezen, (po)stranski: fossa, vallum C., cuniculi L. stranski podkopi, tramites, limites L., viae Ci. prečne, stranske ceste, transverso foro Ci. preko trga, transverso itinere L. počez, po(v)prek, (na)pošev, transversa itinera L. fr. stranske poti, pri S. pa = stranski (po)hodi, transversa proelia S. napadi s strani (od strani), napadi v bok (z boka), atrum transverso calamo signum H. črna poprečna poteza (kot znak za napako), transversus digitus, unguis, gl. digitus, unguis; in columella horas … transverse describere Vitr., transverse ambulare Veg.; acc. n. sg. in pesn. tudi pl. adv.: transversum (po(v)prek) secans Front., transversa tueri V. ali aliquem transversa tueri Val. Fl. postrani (pisano, neprijazno, sovražno) gledati (koga), (sc. venti) transversa (od strani) fremunt V.; pren.: transvorsum trudere a recte consulendo Ca. na stran potiskati (porivati) = odvračati, odrivati
2. occ.
a) cuius in adulescentiam traversa incurrit misera fortuna rei publicae Ci. ki mu je kot mladeniču pot prekrižala … , aliquem transversum ferre Q. ali auferre Plin. ali agere Sen. ph. spraviti koga s prave poti, usmeriti (spraviti) koga na krivo pot (stranpot).
b) navzdolnji, (po)stranski, bočen: transversorum ordinum partes appellantur casus, derectorum genera Varr., ut sit una (sc. ratio) derecta, altera transversa Varr. — Od tod subst. trānsversum (trāversum) -ī, n (po)prečnost, počeznost, poševnost, poševnina, prečna (počezna, poševna) lega ali smer, starejše šija: in transversum Plin. po(v)prek, prečno, per transversum Plin. vprek, po(v)prek, (na)pošev, ex transverso Pl., Lucr., Plin. od strani, vprek, po(v)prek, (na)pošev; pren. de ali e(x) tra(ns)verso = nepričakovano, nenadoma, (i)znenada, nenadno, proti pričakovanju, nenadejano: Petr., Aug. idr., ecce tibi e transverso Lampsacenus Strabo Ci. ep., ecce de traverso Caesar … rogat Ci. ep., ecce tibi iste de transverso „heus“, inquit, „adulescens … “ Corn. - trascolorare, trascolorarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ trascoloro) spremeniti, spreminjati barvo; zardeti; prebledeti:
trascolorare, trascolorarsi per l'ira zardeti od jeze - trasfigurare
A) v. tr. (pres. trasfiguro) preobraziti, preobražati; preoblikovati; spremeniti, spreminjati
B) ➞ trasfigurarsi v. rifl. (pres. mi trasfiguro) preobraziti, preobražati se; spremeniti, spreminjati se - trasformare
A) v. tr. (pres. trasformo)
1. pretvoriti, pretvarjati, preoblikovati; spremeniti, spreminjati
2. šport zadeti, izvesti, realizirati:
trasformare un rigore izvesti kazenski strel
B) ➞ trasformarsi v. rifl. (pres. mi trasformo) spremeniti, spreminjati se