Franja

Zadetki iskanja

  • skorj|a [ó] ženski spol (-e …)

    1. die Rinde, die Kruste (kruhova Brotrinde, Brotkruste, geografija zemeljska Erdrinde, Erdkruste, sirova Käserinde, umazanije Schmutzkruste)
    snežena skorja Schneekruste
    ledena skorja die Eisdecke, der Harsch
    sneg z ledeno skorjo der Krustenschnee
    anatomija možganska skorja Hirnrinde, Gehirnrinde
    tehnika valjarniška skorja die Walzhaut
    prekrit s skorjo inkrustiert, überkrustet, verkrustet

    2. drevesna: rastlinstvo, botanika die Rinde, tudi die Borke; (barvilna Färberrinde, cimetova Zimtrinde, drevesna Baumrinde, kvilajeva Seifenrinde, plutasta Korkrinde, kininovca Chinarinde, Fieberrinde, krhlike Faulbaumrinde)
    brez skorje rindenlos
    krtača za čiščenje skorje agronomija in vrtnarstvo die Baumbürste
    odstranjevanje skorje gozdarstvo die Entrindung
    paranje skorje das Schröpfen
    odstraniti skorjo entrinden, abrinden
    parati skorjo na agronomija in vrtnarstvo (einen Baum/die Rinde) schröpfen
    s skorjo berindet
    z debelo skorjo dickrindig
    s tanko skorjo dünnrindig
    z gladko skorjo glattrindig
  • služb|a2 ženski spol (-e …) (servis, organizacija) der Dienst (blagajniška Kassendienst, ekspresna poštna Schnellpostdienst, ekspresna Schnelldienst, informacijska Informationsdienst, kontrašpijonažna Abwehrdienst, konzularna Konsulatsdienst, kurirska Kurierdienst, letalska vremenska Flugwetterdienst, linijska Liniendienst, obveščevalna Nachrichtendienst, odpravna Abfertigungsdienst, oskrbovalna Nachschubdienst, pisemska Briefdienst, pomorska reševalna Seenotdienst, poštna Postdienst, reševalna Rettungsdienst, upravna Verwaltungsdienst, varnostna Sicherheitsdienst, vlakovna Zugdienst, vlečna Abholdienst, Abschleppdienst, vozovna Wagendienst, vremenska Wetterdienst, za opozarjanje Warndienst, za sneg in plazove Lawinenwarndienst, zimska Winterräumdienst), (državni organ) die Behörde (matična Personenstandsbehörde, nadzorna Aufsichtsbehörde, šolska nadzorna Schulaufsichtsbehörde)
    cestna služba die Straßenmeisterei
    dispečerska služba die Schaltwarte
    gorska reševalna služba die Bergwacht, der Bergrettungsdienst
    inšpekcijska služba die Gewerbepolizei
    intendantska služba vojska das Verpflegungsamt
    javna služba öffentlicher Dienst
    reševalna služba das Rettungswesen, der Rettungsdienst, die Rettung
    servisna služba der Kundendienst
    služba Pomoč in informacije die Pannenhilfe, der Pannendienst
    služba za identifikacijo oseb der Erkennungsdienst
    služba za vzdrževanje cest der Straßendienst
    socialna služba das Sozialamt
    tajna služba der Geheimdienst
  • snéžec (-žca) m hipok. od sneg neve leggera
  • sprijet [é] (-a, -o) volna: filzig; v kepo: verklumpt, zusammengebacken; sneg: bindig, gebunden
    sprijeti sneg der Festschnee, Kompaktschnee
    tehnika biti sprijet [aneinanderhaften] aneinander haften
  • srénast (-a -o) adj.
    srenasti sneg neve crostosa
  • sren|ec [é] moški spol (-ca …) (spomladanski sneg) der Frühjahrsschnee, Frühlingsschnee, Sulzschnee
  • sréžast (-a -o) adj.
    srežasti sneg neve granulosa
  • star1 (-a, -o)

    1. (prileten) alt, betagt, bejahrt; zelo: hochbetagt; (postaran) alt, gealtert

    2. (izkušen) erfahren (ribič ein erfahrener Angler)

    3. (ne svež) sledovi, rana, riba: alt, žemlja: altbacken; (odložen) obleka: abgelegt; (ponošen) abgetragen

    4. Alt- (kamena doba die Altsteinzeit, pogodba der Altvertrag, zgradba der Altbau, zlato Altgold, bremena/grehi Altlasten množina, sneg der Altschnee)

    5.
    stara šola die alte Schule
    v stari moči zemlja: agronomija in vrtnarstvo in alter Tracht
    odpirati stare rane alte Wunden wieder aufreißen
    stara ljubezen ne zarjavi alte Liebe rostet nicht
  • stŕkati (-am) | strkávati (-am) perf., imperf. pulire, togliere (lo sporco) battendo; scuotere:
    strkati sneg s čevljev scuotere la neve dalle scarpe
  • strnjen (-a, -o) geschlossen; kompakt, verdichtet; (povezan) zusammenhängend; in sich geschlossen; sneg: bindig, gebunden
    strnjeni sneg der Festschnee, Kompaktschnee
  • suh1 (-a, -o) (nemoker) trocken, zelo: staubtrocken
    suh kot poper pulvertrocken, strohtrocken
    zračno suh lufttrocken
    (brez vode) wasserlos; koža: trocken, usnje: (krhek) brüchig
    suh kašelj trockener Husten
    suh mraz trockene Kälte
    Trocken- (dok das Trockendock, element das Trockenelement, jagodni izbor Trockenbeerenauslese, kvas die Trockenhefe, led das Trockeneis, sneg der Trockenschnee, šampon das Trockenshampoo, masa die Trockensubstanz, die Trockenmasse, para Trockendampf, teža das Trockengewicht, trohnoba die Trockenfäule, čiščenje die Trockenreinigung, perilo/pranje die Trockenwäsche)
    hraniti v suhem prostoru vor Nässe schützen
  • škŕtati (-am) | škŕtniti (-em) imperf., perf. scricchiolare; stridere; raschiare, cigolare:
    pesek, sneg škrta pod škornji la sabbia, la neve scricchiola sotto gli stivali
    škrtati s peresom po papirju raschiare con la penna sulla carta
    škrtati z zobmi stridere coi denti, digrignare i denti
  • tájati se (se) fondre, se liquéfier, se dissoudre

    sneg se taja la neige fond
    taja se il dégèle
  • top|el [ô/ó] (-la, -lo)

    1. warm
    še topel kruh ipd.: ofenwarm, figurativno novica: brühwarm
    živalstvo, zoologija -warm (s stalno toplo krvjo gleichwarm, nestalno topel wechselwarm, žival z nestalno topo krvjo der Wechselwarmblüter)
    topla hrana warmes Essen
    topla kuhinja warme Küche
    Wärme-, Warm- (sneg der Warmschnee, doba die Wärmezeit, fronta die Warmfront, kopel das Warmbad, obdobje die Warmzeit, oblikovanje die Warmformung)

    2. (prisrčen) pozdrav ipd.: warm, heiß, človek: warmherzig
    toplo priporočiti wärmstens empfehlen

    3. volna, odeja: (topel in mehek) kuschelig, mollig
    |
    držati na toplem/ohranjati toplo warm halten, na štedilniku: warm stellen ➞ → topla jama, topla malica, topla voda, topli rastlinjak, topli zrak, toplo vreme
  • topíti to melt; (mast) to render (fat); to liquefy; to dissolve; to fuse, to found

    topíti led to melt (ali to thaw) ice
    topíti se to melt, to liquefy, to dissolve
    sneg se topi the snow melts (oziroma is melting)
    topíti se kot sneg na soncu to melt like snow in the sun
    topíti se v solzah to melt into tears
    topljeno maslo melted butter
    ta hruška se topi v ustih this pear melts in the mouth
    sladkor se topi v vodi sugar melts in water
    topíti svinec to melt lead
  • topíti2 (-ím)

    A) imperf. ➞ stapljati | stopiti sciogliere, fondere; diluire, squagliare:
    topiti sladkor, sneg sciogliere lo zucchero, la neve
    metal. topiti s plamensko pečjo riverberare
    gastr. topiti sladkor caramellare

    B) topíti se (-ím se) imperf. refl. sciogliersi, fondersi; struggersi:
    topiti se v solzah sciogliersi in lacrime, piangere a dirotto
    pejor. topiti se od ustrežljivosti sdilinquire dalle premure
    topiti se od blaženosti andare in brodo di giuggiole
  • trd1 (-a, -o)

    1. kamen, kruh, klop, valuta, glava, vzgoja, sodba, trening, delo, življenje: hart; tehnika hart
    zelo trd knallhart
    trd kot kamen/jeklo steinhart, stahlhart, beinhart
    trd kruh ein hartes Brot
    trd oreh eine harte [Nuß] Nuss, ein harter Brocken
    trd zalogaj ein harter Bissen (tudi figurativno)
    trda droga harte Droge
    trda roka eine harte Hand
    trda šola eine harte Schule
    trdo nebo anatomija der harte Gaumen
    trdo srce ein hartes Herz
    Hart- (les das Hartholz, guma der Hartgummi, kamnina das Hartgestein, litina der [Hartguß] Hartguss, smola das Hartharz, spajka das Hartlot, valuta die Hartwährung, porcelan das Hartporzellan, sir der Hartkäse, sneg der Hartschnee, kuhanje die Hartkochung, lubje die Hartrinde); hart- (s trdo lupino hartschalig, kuhan [hartgekocht] hart gekocht, lotati hartlöten, zlotan hartgelötet)
    postati trd hart werden, sich verhärten
    narediti trdo verhärten

    2. meso, zrezek: zäh

    3. tilnik, sklep: steif; steif- (trdih nog steifbeinig)
    trdo hoditi wie auf Stelzen gehen

    4. tehnika ne tekoč: fest; Fest- (gorivo der Festbrennstoff)
    |
    pasti na trda tla figurativno aus allen Himmeln fallen
    | ➞ → trda koža/lepenka/pšenica, trdi disk, trdo kostno tkivo
  • udírati se (-am se) | udréti se (udrèm se) imperf., perf. refl.

    1. cedere; sprofondare:
    tla se udirajo pod nogami la terra cede sotto i piedi
    kolesa se udirajo v sneg le ruote sprofondano nella neve

    2. crollare, rovinare:
    streha se udira il tetto sta crollando

    3. sgorgare:
    iz rane se udira kri il sangue sgorga dalla ferita
  • udre|ti se [é→è] (-m se) udirati se

    1. streha, led: einbrechen

    2. (ugrezniti se) človek, žival, vozilo: einsinken (v sneg im Schnee)
    komu se je udrl led/se je udrlo na ledu (jemand) ist auf dem Eis eingebrochen
  • uléči se (uléžem se) | ulégati se (-am se) perf., imperf.

    1. distendersi; coricarsi:
    uleči se na bok, hrbet, trebuh distendersi sul fianco, sul dorso, sul ventre

    2. (leči) posarsi, depositarsi:
    gošča se je ulegla na dno la feccia si è posata sul fondo

    3. abbassarsi, posarsi:
    sneg se je ulegel toliko, da je primeren za smuko la neve si è abbassata tanto da poterci sciare bene

    4. adattarsi; quadrare; stare bene:
    čevlji se uležejo po nogi le scarpe si adattano al piede
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. starost se je ulegla nanj è invecchiato
    evf. uleči se k večnemu počitku morire, spirare
    pren. uleči se komu v srce guadagnarsi l'affetto di qcn.