Franja

Zadetki iskanja

  • bljúštiti pleveti, slabo biti: sree mi bljušti kad jedem mnogo grožđa
  • blunder2 [blʌ́ndə]

    1. neprehodni glagol
    spotikati se, spodrsniti; pogrešiti, kozla ustreliti

    2. prehodni glagol
    slabo voditi, slabo ravnati
    pogovorno pokvariti, uničiti
  • boui-boui [bwibwi] masculin, familier varieté (plesni lokal, kabaret) zelo slabe vrste; restavracija s slabo hrano
  • brack [bræk]

    1. samostalnik
    sortiranje, izločanje slabega blaga

    2. prehodni glagol
    sortirati, izločati slabo blago
  • brljàv -ava -o
    1. slabovid, slaba vida: ali si brljav, da ne vidiš
    2. koji slabo svijetli (sve-): -a petrolejka
  • brummagem [brʌ́mədžəm]

    1. samostalnik
    slabo blago

    2. pridevnik
    ponarejen

    brummagem buttons ponarejen denar
  • bućkùrīš -íša m ekspr. brozga, slabo vino
  • cacology [kækɔ́lədži] samostalnik
    slabo izražanje, slaba izgovarjava
  • caecūtiō (caecūttiō) -īre (iz caecus kakor balbūtiō iz balbus) kakor slep biti, slabo videti, slaboviden biti: Ap., oculi mihi caecuttiunt Varr. ap. Non., caecutiens Maeonius (= Homerus) M.
  • cafouiller [kafuje] verbe intransitif, familier slabo funkcionirati, slabo delovati
  • cafouillis [-fuji] masculin slabo funkcioniranje, delovanje; nered
  • cālīgō (pri L. v boljših rok. tudi calligo) -āre -āvī -ātum (cālīgō -inis)

    I. intr.

    1. z act. pomenom temniti: aram tenui caligans vestiet umbra (Centaurus) Ci. (Arat.), omnem, quae nunc obducta tuenti mortalīs hebetat visus tibi et humida circum caligat, nubem eripiam V.; pt. pr. met. = omotičen, vrtoglav: caligantes fenestrae Iuv.

    2. s pass. pomenom temneti, temen biti, mračen biti: mundus caligans Cu., caligantem nigra formidine lucum ingressus V., per umbras et caligantes animarum examine campos Stat. Poseb. o očeh in osebah
    a) kot nenadno stanje temneti = tema (črno) se dela komu pred očmi: caligant oculi Lucr., Cels. idr., caligat in altis obtutus saxis Sil., caligavit aspectus Cypr., lato Mucius caligat in hoste Sil.
    b) kot trajno stanje slaboviden biti, brljav biti, slabo videti: Gell., cuicumque oculi caligant Cels., oculi eius caligaverant Vulg., qui legis Oedipoden caligantemque Thyesten Mart.

    3. pren.
    a) po temi bloditi: orbatae caligant vela carinae Stat. ne vedo, kam bi se obrnila.
    b) (o osebah) v duhovni temi tavati = ne (raz)ume(va)ti, ne izprevideti; slep biti za kaj: ad cetera caligant Cu., ad pervidendum, quid sit, quod beatam vitam efficiat, caligant Sen. ph., ad quas (vires religionis) maxime etiamnum caligat humanum genus Plin.; pren.: caligare in sole Q. pri belem dnevu ne videti = jasnosti navkljub ničesar razumeti.

    — II. (v pozni lat.) trans. = s temino zastreti (zastirati): Fulg.
  • camastro moški spol slaba postelja, slabo ležišče
  • camelote [kamlɔt] féminin malovredno blago, krama; slabo narejen izdelek; populaire (vsako) blago, roba

    c'est de la bonne camelote to je dobra roba
  • carry-on prehodni glagol & neprehodni glagol
    nadaljevati; opravljati svoje dolžnosti; vršiti, opravljati
    domačno slabo se obnašati; žalostiti se; razburjati se
  • cataloguer [-lɔge] verbe transitif katalogizirati, vpisati v seznam; familier, péjoratif oceniti, uvrstiti v slabo kategorijo
  • cȁvarija ž (it. zettovario) dial. slabo vino, čmiga
  • cencerrear zvoniti, cingljati; slabo igrati, brenkati, mačjo godbo delati; škripati; brbljati
  • chagriner [šagrine] verbe transitif

    1. (u)žalostiti, jeziti, spraviti v slabo voljo

    2. šagrinirati (usnje), napraviti (usnje) zrnčasto

    se chagriner žalostiti se, jeziti se (pour zaradi)
  • cigùljati -ām ekspr. igrati cigomigo, slabo igrati violino