Franja

Zadetki iskanja

  • hvalíti to praise; to laud; to commend

    čez mero hvalíti (slaviti) to extol
    sam sebe hvalíti pogovorno to blow one's own trumpet, humoristično to toot one's own horn
    hvalíti se s čim to pride oneself on something, to boast of something
    hvali se, da je dober šahist he prides himself on being a good chess player
    hvali se s svojim znanjem kemije he prides himself on his knowledge of chemistry
    dobro blago se samo hvali good wine needs no bush
    ne hvali dneva pred nočjo! there's many a slip 'twixt cup and lip
    on se rad samo hvali he loves to brag (ali pogovorno to swank)
    pretirano hvalíti (figurativno) to gild the lily
  • hváliti (-im)

    A) imperf. ➞ pohvaliti

    1. lodare, elogiare; esaltare:
    gostje hvalijo dobro kuhinjo i clienti lodano la buona cucina
    pren. hvaliti koga na vsa usta lodare qcn. a più non posso

    2. (v medmetni rabi izraža zadovoljstvo)
    hvali Boga, da smo končali grazie al Cielo abbiamo finito
    rel. hvaliti Boga lodare, celebrare il Signore
    PREGOVORI:
    delo mojstra hvali l'opera loda il maestro
    ne hvali dneva pred večerom loda il giorno alla sera e il giovane quando avrà la barba
    vsak berač svojo malho hvali ogni prete loda le sue reliquie

    B) hvalíti se (-im se) imperf. refl. ➞ pohvaliti se lodarsi, vantarsi;
    ne da bi se hvalil, jaz bi to bolje naredil modestia a parte, io avrei fatto meglio
    PREGOVORI:
    dobro blago se samo hvali il buon vino non ha bisogno di frasca
  • idiot samostalnik
    1. izraža negativen odnos (nepremišljena, nespametna oseba) ▸ idióta
    ozmerjati z idiotomkontrastivno zanimivo leidiótázza
    preklet idiot ▸ átkozott idióta
    popoln idiot ▸ teljesen idióta
    obnašati se kot idiot ▸ idiótaként viselkedik
    izpasti kot idiot ▸ idiótának tűnik
    počutiti se kot idiot ▸ idiótának érzi magát
    Bralci niso idioti, in nehajmo jih že podcenjevati. ▸ Az olvasók nem idióták, és ne becsüljük le őket.
    Sopomenke: bedak, butelj

    2. izraža negativen odnos (oseba z motnjo v razvoju) ▸ idióta
    "Bolni ljudje, hudo bolni," je poudaril, "so samo bolni, niso otroci ali idioti." ▸ „Beteg, nagyon beteg emberek” – hangsúlyozta –, „csak betegek, nem gyerekek vagy idióták.”
  • imé (-na) n

    1. nome:
    dati komu ime dare un nome a qcn.
    kako ti je ime? come ti chiami?, qual è il tuo nome?
    knjiž. glasiti se na ime (vloga) essere intestato a
    živeti pod drugim imenom vivere sotto altro nome
    klicati koga po imenu chiamare uno per nome
    navesti ime in priimek indicare il nome e il cognome
    izmišljeno ime pseudonimo
    domače ime familiarmente, vulgo, detto
    dekliško ime (priimek) cognome da ragazza, da nubile
    hišno ime nome locale
    krstno ime nome di battesimo
    trg. zaščiteno ime nome depositato
    obče, lastno ime nome comune, proprio

    2. pren. (ugled) nome, fama, rinomanza, reputazione:
    ustvariti si ime farsi un nome
    biti (pomembno) ime v umetnosti avere un nome nell'arte
    uživati dobro ime avere un buon nome, godere buona reputazione
    gre za moje dobro ime ne va del mio buon nome

    3.
    v imenu zakona in nome della legge
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    poznati koga (samo) po imenu conoscere uno di nome
    pren. imenovati stvari s pravim imenom chiamare le cose col loro nome
    ledinsko ime microtoponimo
    lingv. ljubkovalno ime vezzeggiativo
    osebno ime nome proprio di persona
  • in konj.

    I.

    1. (za vezanje dveh istovrstnih členov) e:
    oče in sin padre e figlio

    2. (za vezanje dveh sorodnih pojavov v pomensko enoto) e:
    čast in slava onore e gloria

    3. pren. (pri ponavljanju iste besede za izražanje velike količine, visoke stopnje) e:
    tisoči in tisoči migliaia e migliaia
    spet in spet sempre di nuovo
    krog in krog tutt'intorno

    4. (za seštevanje) più, e:
    ena in dva je tri uno più due fa tre, uno e due fa tre

    5. (za stopnjevanje) e:
    pozdrav vsem in posebno tebi saluti a tutti e specie a te

    6. ta in ta, tak in tak, toliko in toliko:
    gospod ta in ta il signor tal dei tali
    rad bi tako in tako knjigo vorrei un libro così e così
    treba bo toliko in toliko denarja occorrono tanti (e tanti) soldi

    7. pren. (za izražanje nepričakovanega nasprotja) e, eppure:
    mlad in tako pokvarjen così giovane e così viziato

    8. in sicer, in to (za dopolnjevanje prej povedanega) e, ma:
    večkrat se razjezi, in to brez vzroka spesso si arrabbia (ma) senza vero motivo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    noč in dan delati lavorare notte e giorno
    pren. prigovarjajo mu, on pa ne in ne cercano di persuaderlo, e lui duro

    II. (v vezalnem priredju)

    1. (za vezanje dveh stavkov, ki izražata sočasnost ali zaporedje) e:
    fant hodi samo v kino in gleda televizijo in bere stripe il ragazzo non fa che andare al cinema, guardare la TV e leggere i fumetti

    2. pren. (za vezanje dveh sorodnih povedkov v pomensko enoto) e:
    to ga grize in peče ciò gli rimorde e brucia

    3. (pri ponavljanju istega povedka za izražanje intenzivnosti dejanja) e:
    ni in ni hotel odnehati non volle e non volle smettere

    4. (za izražanje namena) e:
    pojdi in zapri vrata va' e chiudi la porta

    5. (za izražanje nepričakovanega, za izražanje nasprotja s povedanim) e, ma, (e) invece:
    to more ugotoviti zdravnik in še ta težko questo può dirlo il medico e pure lui difficilmente
    ti odhajaš in jaz ostajam sam tu vai, io (invece) resto

    6. (za izražanje vzročno-posledičnega razmerja) e (così), e (perciò):
    sonce zahaja in otroci morajo domov il sole sta tramontando e i bambini devono andare a casa
    odmakni opornik in vse zgrmi na tla togli il sostegno e tutto crolla

    7. (čeprav, četudi) anche se:
    trden ostani, in naj se svet podre tieni duro, (anche se) dovesse crollare il mondo
  • insignija samostalnik
    1. ponavadi v množini (simbolni predmet) ▸ jelvény, jelkép
    dekanske insignije ▸ dékáni jelvények
    rektorske insignije ▸ rektori jelvények
    škofovske insignije ▸ püspöki jelvények
    cesarske insignije ▸ császári jelvények
    nacistične insignije ▸ náci jelvények
    viteške insignije ▸ vitézi jelvények
    cerkvene insignije ▸ egyházi jelvények
    zbiralec insignij ▸ jelvénygyűjtő
    nositi insignije ▸ jelvényeket hord, jelvényeket visel
    vladarske insignije ▸ uralkodói jelvények
    papeške insignije ▸ pápai jelvények
    županske insignije ▸ polgármesteri jelvények
    Meč je danes, skupaj z ogledalom in draguljem, ena od insignij japonske vladarske družine. ▸ Manapság a kard – a tükörrel és a drágakővel együtt – egyike a japán uralkodói család császári jelképeinek.
    Krona in druge kraljevske insignije so bile sicer položene na mizo v cerkvi, a mu jih niso nadeli. ▸ A templomban a koronát és a többi királyi jelvényt egy asztalra tették, de nem helyezték fel őrá.
    V parlamentu hranijo madžarsko kraljevo krono in ostale kraljeve insignije, ki so v določenih obdobjih leta tudi na ogled obiskovalcem. ▸ A Parlamentben őrzik a magyar királyi koronát és a többi királyi jelvényt, melyeket az év bizonyos szakaszaiban megtekinthetnek a látogatók.

    2. (prepoznavna lastnost) ▸ jelkép, ismertetőjegy
    Navsezadnje ustava ni samo insignija države, temveč tudi temeljna listina, ki določa pravice, dolžnosti itd. ▸ Végül is az alkotmány nemcsak az ország jelképe, hanem az az alapokmány is, amely meghatározza a jogokat, a kötelességeket stb.
    Vseeno pa gre za predsednika, za insignijo ali ikono države. ▸ Akkor is a köztársasági elnökről, tehát az ország jelképéről vagy ikonjáról van szól.
  • izbér choice

    na izbér to choose from
    ne imeti na izbér to have no choice
    nikakršna izbér (samo ena stvar na izbér) Hobson's choice
    nimaš izbéri it's Hobson's choice for you
  • izbljuvek samostalnik
    1. (telesna tekočina) ▸ hányás, hányadék, köpet
    sluzast izbljuvek ▸ nyálkás hányadék
    krvav izbljuvek ▸ véres hányás
    vzorec izbljuvka ▸ hányadékminta
    kukavičji izbljuvek ▸ kakukk-köpet
    kamelji izbljuvek ▸ teveköpet
    zadušitev z izbljuvki ▸ hányásos fulladás
    Z analizo izbljuvkov lahko zelo enostavno ugotovimo, s čim se sove hranijo. ▸ A köpet elemzésével nagyon egyszerűen megállapítható, mivel táplálkoznak a baglyok.
    Obdukcija je pokazala, da se je delavec zadušil s hrano oziroma izbljuvki. ▸ A boncolás kimutatta, hogy a dolgozó fulladását étel, illetve hányadék okozta.

    2. neformalno (o izjavi) ▸ fröcsögés
    Tisti izbljuvki neke politične stranke so pa samo slabo prikrit strah pred slabitvijo lastne (strankarske, ne državne) moči. ▸ Egy politikai párt fröcsögése csak a saját (párt-, nem állami) hatalmának gyengülésétől való, rosszul leplezett félelme.

    3. (o vulkanskem izbruhu) ▸ kitörés, kiömlés
    vulkanski izbljuvek ▸ vulkánkitörés
    Vulkanski izbljuvek se je ves ta čas počasi pomikal proti morju, Tihemu oceanu, in ga prejšnji teden tudi dosegel. ▸ A vulkán által kiokádott láva lassan hömpölygött a tenger, azaz a Csendes-óceán felé, a múlt héten pedig el is érte.
  • izkušen pridevnik
    1. (v poklicu, dejavnosti ali na področju) ▸ tapasztalt, gyakorlott, jártas
    izkušen strokovnjak ▸ tapasztalt szakember
    izkušen mojster ▸ tapasztalt mester
    izkušen politik ▸ tapasztalt politikus
    izkušen diplomat ▸ tapasztalt diplomata
    izkušen pilot ▸ gyakorlott pilóta
    izkušen zdravnik ▸ tapasztalt orvos
    Izkušeni zdravniki vedo, da nekatera znamenja na jeziku napovedujejo še neodkrite nevarnosti za srce in ožilje. ▸ A tapasztalt orvosok tudják, hogy a nyelven található bizonyos jelek még nem diagnosztizált szív- és érrendszeri kockázatokat jeleznek.
    izkušen vodnik ▸ tapasztalt vezető
    izkušen policist ▸ tapasztalt rendőr
    izkušen učitelj ▸ gyakorlott tanár
    izkušen inštruktor ▸ tapasztalt oktató
    izkušen glasbenik ▸ tapasztalt zenész
    izkušen kader ▸ tapasztalt munkaerő
    izkušen voznik ▸ gyakorlott sofőr, tapasztalt gépjárművezető
    izkušen uporabnik ▸ gyakorlott felhasználó
    izkušen igralec ▸ tapasztalt játékos, tapasztalt színész
    Imamo nekaj mladih in nadarjenih košarkarjev, ki se morajo še kaliti, zaradi česar smo naše vrste želeli okrepiti z dvema ali tremi izkušenimi igralci. ▸ Van néhány fiatal és tehetséges játékosunk, akiknek még fejlődniük kell, ezért szerettük volna két-három tapasztalt játékossal megerősíteni a sorainkat.
    izkušen tekmovalec ▸ tapasztalt versenyző
    izkušen reprezentant ▸ tapasztalt válogatott játékos
    izkušen branilec ▸ tapasztalt védő
    izkušen tekmec ▸ tapasztalt ellenfél
    izkušen planinec ▸ gyakorlott hegymászó
    Tura je zelo zahtevna in primerna za izkušene planince brez vrtoglavice. ▸ A túra nagyon nehéz és megfelelő tapasztalatokkal rendelkező hegymászókat igényel, akik nem szédülnek.
    izkušen alpinist ▸ tapasztalt alpinista
    izkušen gornik ▸ gyakorlott hegymászó
    izkušen potapljač ▸ gyakorlott búvár
    izkušen jadralec ▸ tapasztalt vitorlázó
    Izkušeni jadralci lahko plovilo najamejo brez posadke. ▸ A tapasztalt vitorlázók legénység nélkül is bérelhetik a hajót.
    izkušen ribič ▸ tapasztalt horgász, tapasztalt halász
    izkušen nogometaš ▸ tapasztalt labdarúgó
    izkušen košarkar ▸ tapasztalt kosárlabdázó
    izkušen kolesar ▸ tapasztalt kerékpáros
    izkušena ekipa ▸ tapasztalt csapat
    izkušeno moštvo ▸ tapasztalt csapat
    izkušen trener ▸ tapasztalt edző
    Imajo zelo izkušeno ekipo, saj so vsi ključni igralci starejši od 25 let. ▸ Nagyon tapasztalt csapatuk van, minden kulcsjátékosuk 25 évnél idősebb.

    2. (ki je veliko doživel in se naučil) ▸ tapasztalt
    izkušen mož ▸ tapasztalt férfi
    Duhovnik, star izkušen mož, se je le dobrohotno smehljal njenemu navdušenju. ▸ A pap, egy tapasztalt férfi, jóindulatúan mosolygott a lelkesedésén.
    Nikoli ne reci nikoli, pravijo izkušeni možje. ▸ Soha ne mondd, hogy soha, mondják a tapasztalt emberek.
    izkušen človek ▸ tapasztalt ember
    Izkušeni ljudje pravijo, samo da bosta vladala mir in zdrava pamet in da bo zdravje, vse drugo bo prišlo samo po sebi. ▸ A tapasztalt emberek azt mondják, hogy legyen csak béke, uralkodjon a józan ész és meglegyen az egészség, minden más magától jön.
    star in izkušen ▸ öreg és tapasztalt
    Vprašajte za nasvet bolj izkušenega človeka. ▸ Kérjen tanácsot egy tapasztaltabb személytől.

    3. (o ljubezenskem odnosu ali spolnosti) ▸ tapasztalt
    Bil je izkušen moški, deset let starejši od nje in znal jo je ljubiti kot nihče drug. ▸ Tapasztalt férfi volt, a nőnél tíz évvel idősebb, és úgy tudta szeretni, mint senki más.
    Izkušeni ženskarji trdijo, da so vse ženske enake, vendar jim tega nihče ne verjame, vsi hočejo preveriti. ▸ A sokat tapasztalt nőcsábászok azt állítják, hogy minden nő egyforma, de senki sem hisz nekik, mindenki ellenőrizni akarja.
    Bil je zelo izkušen moški, a še nikoli v življenju ni spoznal tako strastne in nenasitne ženske. ▸ Sokat tapasztalt férfi volt, de ilyen szenvedélyes és kielégíthetetlen nővel még életében nem találkozott.
    Obdržati moža v svoji postelji ni enostavno, zato je vsaka beseda izkušenih žena še kako dobrodošla. ▸ Nem egyszerű megtartani a férjet az ágyunkban, ezért a tapasztalt nők minden szava sokat ér.
  • izpregovoríti pronunciar; empezar a hablar

    izpregovorila sva samo nekaj besed hemos cambiado dos (ali fam un par de) palabras
  • Izraelovi sinovi stalna zveza
    v svetopisemskem kontekstu (Izraelci) ▸ Izrael fiai
    V Egiptu, kjer je vladal faraon, so bili Izraelovi sinovi samo še sužnji. ▸ Egyiptomban, a fáraó uralkodása alatt, Izrael fiai még csak rabszolgák voltak.
  • izrodek samostalnik
    1. izraža negativen odnos (izprijena, ničvredna oseba) ▸ selejt, gazember, korcs, söpredék
    izrodek generacije ▸ generáció selejtje, nemzedék söpredéke
    lažnivi izrodek ▸ hazudós korcs
    človeški izrodek ▸ emberi selejt
    Med zaporniki naj bi na tatove pljuvali kot na izrodke družbe. ▸ A rabok között a tolvajokat állítólag a társadalom korcsaként lenézik.
    Pogubno pa je to, da največji izrodki vodijo svet. ▸ Az a szörnyű, hogy a legnagyobb gazemberek irányítják a világot.

    2. izraža negativen odnos (izprijena predstava ali mnenje) ▸ fantazmagória, torzszülött, szülemény
    izrodek domišljije ▸ fantazmagória, agyrém, fantázia torzszülöttje, agyszülemény
    Ali zares ne veste, da so to samo izrodki vaše domišljije? ▸ Hát valóban nem tudja, hogy ezek csak a maga fantazmagóriái?

    3. izraža negativen odnos (kar se sprevrže v svoje negativno nasprotje) ▸ elfajzás, elfajulás, degenerálódás
    To pa je že izrodek prvobitnega in prijetnega bivanja v naravi. ▸ Ez már a természetben való ősi, élvezetes létezés elfajzása.
    To ni islam, ki je ustvaril civilizacijo, ampak je izrodek islama, ki ustvarja nov totalitarizem. ▸ Ez nem az az iszlám, amely civilizációt teremtett, hanem az iszlám elfajzása, amely új, totalitárius rendszert teremt.

    4. sovražno (o odnosu do drugačnosti) ▸ különc, csodabogár
    Človek se tako rekoč pravilno opredeljen že rodi, če se ne, je pa izrodek. ▸ Az ember úgymond már születésekor megfelelően elkötelezett, ha pedig nem, akkor különcnek számít.
    V novi kibernetiki se vrača ta posluh za izrodke, torej tudi za posebneže, kakršni so misleci in pesniki. ▸ Az új kibernetikában visszatér ez a különcök iránti affinitás, az olyan csodabogarakat is beleértve, mint a gondolkodók és a költők.

    5. (bitje z motnjo v razvoju ali telesno okvaro) ▸ torzszülött, szörnyszülött, korcs
    Primarni strah pred pošastnimi izrodki je vsajen tudi v sodobna razmišljanja o potencialnih človeških klonih. ▸ A szörnyszülöttektől való ősi félelem a lehetséges emberi klónokról való modern gondolkodásba is beleivódott.
  • izrojenec samostalnik
    1. izraža negativen odnos (izprijena oseba) ▸ aljas [személy]romlott [személy]
    Krivi so samo tisti izrojenci, ki zaklepajo ljudi v temne celice. ▸ Csakis azok az aljas emberek a hibásak, akik sötét cellákba zárják az embereket.
    Sopomenke: degeneriranec

    2. sovražno (o odnosu do drugačnosti) ▸ torzszülött
    Četrtič, ni maral gejev, preziral jih je, sami pokvarjenci in izrojenci! ▸ Negyedszer, ki nem állhatta a melegeket, megvetette őket mint csupa romlottat és torzszülöttet.
    Sopomenke: degeneriranec
  • iztegníti iztegováti to stretch (out); to extend; to reach out

    iztegníti, iztegováti se to stretch oneself out
    iztegníti, iztegováti roke (noge) to stretch (out) one's arms (one's legs)
    iztegníti, iztegováti vrat to stretch one's neck
    samó roko iztegnite za to you have only to reach out your hand for it
    hrast je iztegoval svoje veje nad kočo the oak spread (ali stretched) its branches over the cottage
  • izvoli|ti [ó] (-m) geruhen (zu)
    Izvoli! Bitte!
    Samo izvoli! figurativno freie Bahn dem Tüchtigen!
  • izvršiti se povratni glagol
    (zgoditi se) ▸ végbemegy, zajlik, történik
    Te so tako tanke, da se lahko skozi njihove stene izvrši izmenjava snovi. ▸ Ezek olyan vékonyak, hogy végbe tud menni az anyagcsere a falukon keresztül.
    Vse dejanje 453 strani obsegajočega romana se izvrši v pol leta in sicer v drugi polovici leta 1092. ▸ A 453 oldalnyi regény teljes cselekménye fél év alatt zajlik, méghozzá az 1092-es év második felében.
    Bolnica je čutila, da se je na njej izvršila velika sprememba. ▸ A beteg érezte, hogy nagy változás történt vele.
    Pri večini vrst življenjski cikel traja skozi celo leto, da se popolnoma izvrši, izjeme so samo kakšne izredno majhne vrste, pri katerih se lahko v enem letu zamenjata dve ali celo več generacij. ▸ A legtöbb faj esetében az életciklus egy teljes évig tart, ez alól csak néhány rendkívül kicsi faj jelent kivételt, ahol egy év alatt két vagy akár több generáció is válthatja egymást.
    Okužba se velikokrat izvrši na nezrelih plodovih. ▸ A fertőzés sok esetben az éretlen terméseken fordul elő.
  • jadikovati glagol
    pogosto v leposlovju (tarnati) ▸ siránkozik, sopánkodik
    jadikovati nad usodo ▸ siránkozik a sorsa felett
    jadikovati nad krivico ▸ siránkozik az igazságtalanságon
    jadikovati o bolečinah ▸ siránkozik a fájdalom miatt
    Ne gre, da bi kar naprej samo jadikovali in se smilili sami sebi, je treba tudi kaj narediti. ▸ Nem siránkozhatunk, és sajnáltathatjuk magunkat állandóan, tenni is kell valamit.
    Starši neprestano jadikujejo nad težavnostjo in preobremenjenostjo osnovnošolskih otrok. ▸ A szülők állandóan sopánkodnak az általános iskolás gyerekek nehézségei és túlterheltsége miatt.
  • jecljanje samostalnik
    1. (govorna napaka) ▸ dadogás
    Jecljanje je govorna napaka, zaradi katere trpijo skoraj samo moški. ▸ A dadogás olyan beszédhiba, amelyben szinte csak a férfiak szenvednek.

    2. (nejasno izražanje) ▸ hebegés, dadogás
    Nasploh sta javni molk ali jecljanje o velikih družbenih zadevah morda največji problem te mlade države. ▸ Általánosságban szólva e fiatal ország talán legnagyobb problémája a hallgatás a nyilvánosság részéről vagy a nagy horderejű társadalmi kérdésekkel kapcsolatos hebegés.
  • jésti to eat; to take food; to take one's meal(s); to have one's dinner (oziroma lunch oziroma supper oziroma breakfast); (hraniti se) to feed

    dietično jésti to keep to a diet
    dobro jésti (gostiti se) to enjoy sumptuous fare, to be regaled
    glasno jésti to munch
    jésti pri kom (biti na hrani) to board with someone
    jésti s krožnika to eat from a plate
    pohlepno, požrešno jésti to eat greedily, to eat like a wolf, to wolf one's food, to be a gourmandizer
    naglo jésti to bolt down, to devour, to gulp down
    rad jésti (svinino) to be partial to (pork)
    rad jém sladice I have a sweet tooth, I like sweets
    jésti na tuj račun to sponge, to be a sponger
    jésti skupaj z (npr. v menzi) to mess with
    jésti s tekom to relish one's food
    jésti brez teka to eat without appetite
    dati komu kaj jésti to give someone something to eat, to feed someone, (živalim) to feed (animals)
    on ima komaj kaj jésti he lives from hand to mouth
    ona malo (veliko) jé she is a poor (a hearty ali a great) eater
    on obilno jé he is a great trencherman, he plies a good knife and fork
    preveč jém I overeat
    on jé samo ribe he eats nothing but fish
    pri njih se dobro jé they keep a good table
    jaz vse jém I eat anything
    rajši jém teletino I prefer veal
    mi jémo v restavraciji we take our meals in a restaurant
    ves dan nisem ne jedel ne pil I've had nothing to eat or drink all day long
    on mi jé iz roke (figurativno) he eats out of my hand, I've got him eating out of my hand
    jedel sem do sitega I have eaten (ali I have had) my fill, pogovorno I'm full up
    kdor ne dela, naj ne jé no work, no food
    jésti kolikor kdo zmore to eat as much as one can
  • kádar when

    zgrozim se, kádar samo pomislim na to I shudder just to think of it