Franja

Zadetki iskanja

  • orlo m

    1. rob:
    pieno fino all'orlo do roba, do vrha poln
    essere sull'orlo della disperazione pren. biti na robu obupa
    essere, trovarsi sull'orlo del precipizio pren. biti na robu propada
    sull'orlo del fallimento na robu bankrota, tik pred stečajem

    2. rob, robljenje pločevine
  • ourlet [urlɛ] masculin rob, obšiv

    ourlet à jour luknjičasti, živi rob
    ourlet piqué prešiti rob
  • periferia ženski spol periferija, rob, obod, obseg
  • périphérie [-feri] féminin, mathématiques obod (d'un cercle kroga); figuré rob; predmestje, okolica, periferija

    périphérie de Paris pariška periferija
  • periphery [pərífəri] samostalnik
    periferija, obod, rob, okolica
  • poálă -e f

    1. rob, obrobje

    2. naročje

    3. vznožje
  • pòdrub m rob, obrobek
  • Rand, der, (-/e/s, Ränder) rob (tudi Mathematik, figurativ); (Ende) krajec; (Umrandung) obroba; bis an den Rand do roba; am Rande na robu (česa), tik ob; am Rande sein biti pri/na koncu (z); außer Rand und Band sein ponoreti, biti ves iz sebe (od veselja); mit etwas nicht zu Rande kommen ne zmoči (česa), ne obvladati (česa); zu Rande bringen dokončati, napraviti
  • Randgebiet, das, obrobje, rob
  • Randpartie, die, rob, robni del
  • rebord [rəbɔr] masculin (zavihan) rob, zvišan rob, obrobni zidec (du puits vodnjaka); ovratnik (du manteau plašča); krajevec (pri klobuku)

    rebord (de la fenêtre) (okenska) polica
  • remate moški spol konec, izid, zaključek, dovršitev; rob; konica, vrh; hišno čelo; ameriška španščina dražba

    remate de cabeza (šp) sunek z glavo
    remate de cuentas zaključni račun
    de remate popolnoma; brezupno, neozdravljivo
    loco de remate popolnoma nor
    por (fin y) remate končno, na kraju
    por remate de desgracia da bi bila nesreča popolna
  • repulgo moški spol rob

    repulgos de empanada malenkosti, ničevosti
  • ribete moški spol rob, obšiv; okrajec; okras

    tener sus ribetes de poeta imeti pesniško žilico
  • ridge [ridž]

    1. samostalnik
    gorski greben, hrbet, sleme, venec, sedlo; veriga gričev; strešno sleme; hrbtenica
    agronomija rob, meja, okrajek; razvodje

    fonetika teeth ridge dlesna

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    brazdati (se); nagibati (se), tvoriti valovne grebene (o morju)

    ridged roof sedlasta streha
  • rim1 [rim]

    1. samostalnik
    rob; obroč, platišče (kolesa); okvir (sita, očal); krajevci, obod (klobuka)
    navtika površina vode

    golden rim poetično krona

    2. prehodni glagol
    obrobiti, uokviriti, dati v okvir; namestiti obroč ali platišče

    red-rimmed eyes objokane oči
  • riva f

    1. obala, breg; obrežje:
    toccare la riva priti na obalo

    2. breg, pobočje

    3. rob

    4. navt. vrh jamborja
  • rive [riv] féminin breg, obrežje, obala; vieilli rob

    les rives de la Save bregovi Save
    rives aménagées d'un fleuve urejeni bregovi reke
    pain masculin de rive prepečen kruh
    la mode rive gauche moda na levem bregu (Sene)
    habiter la rive gauche de la Seine stanovati na levem bregu Sene
  • Róbert Robert; Rob, Bob
  • rȗb m, mest. na rúbu, mn. rúbovi
    1. rob: rub haljine, šume, pisma; dovesti na rub propasti; stajati na -u provalije; biti na -u pameti
    2. vrsta ženske rute