Franja

Zadetki iskanja

  • svèt2 (nasvet) advice, a piece of advice, counsel; (ideja) suggestion; (oseb, ljudi) council, board

    delavski svèt workers' council
    deželni svèt regional council
    državni svèt (tajni) privy council; council of state
    ministrski svèt cabinet
    Zvezni Izvršni Svet Federal Executive Council
    Svet Narodov Council of Nationalities
    vojni svèt council of war
    univerzitetni svèt university council
    šolski svèt school board
    upravni svèt council (ali board) of administration
    hišni svèt tenants' council
    mestni svèt town council
    občinski svèt town (ali municipal) council, municipal corporation
    Veliki Svet Great Council
    Varnostni Svet Security Council
    svèt federacije Council of the Federation
    svèt guvernerjev board of governors
    poslušaj moj svèt! take my advice!, be advised by me
    naj vam dam svèt let me give you a piece of advice
    držala sem se vašega svèta I have followed your advice
    poslušati dobre svète to listen to good advice
    za dober svèt ni nikoli prepozno it's never too late to take good advice
    vprašati, prositi za svèt to ask someone's advice, to consult someone
    vprašal me je za svèt he asked my advice, he consulted me
  • svèt (svéta) m

    1. (nasvet) consiglio, suggerimento:
    prositi, vprašati za svet chiedere consiglio
    dajati svete consigliare

    2. (kolektivni organ) consiglio:
    fakultetni svet Consiglio di Facoltà
    izvršni svet Consiglio esecutivo
    mestni, občinski svet Consiglio comunale
    ministrski svet Consiglio dei Ministri
  • telefónski telefónico

    telefonska centrala (govorilnica, linija, pristojbina, pogovor) central f (estación f, línea f, tarifa f, conversación f) telefónica
    javni telefonski avtomat teléfono m automático
    telefonska slušalka (auricular m del) teléfono m
    telefonska kabina, celica cabina f telefónica, locutorio m telefónico
    telefonsk omrežje red f telefónica, red f de comunicaciones telefónicas
    telefonska številka número m del teléfono
    telefonski kabel cable m telefónico
    telefonski imenik guía m de teléfonos, anuario m (ali listín m) telefónico
    telefonska žica hilo m del teléfono
    medkrajevni telefonski pogovor conferencia f telefónica
    telefonsk zveza enlace m telefónico, comunicación f telefónica
    prositi za telefonsko zvezo pedir comunicación telefónica
  • uslúga service; favour; kindness; good turn

    biti komu na uslúgo to be at someone's service
    na uslúgo sem vam I am at your service
    popolnoma sem vam na uslúgo I am wholly at your service
    vas smem prositi za (neko) uslúgo? may I ask a favour of you?
    imam prošnjo za posebno uslúgo I have a special favour to ask
    izkazati, napraviti, storiti uslúgo to do (ali to render, to bestow) a favour (ali a service)
    mi hočete napraviti uslúgo? will you do me a service?
    napraviti dobro (slabo) uslúgo komu to do someone a good (a bad) turn
    ponuditi svojo uslúgo to offer (ali to tender) one's services
    povrniti uslúgo to repay (ali to pay back) a good turn, to return a favour
    koristiti uslúge to utilize services
    uslúga za uslúgo one good turn deserves another
    veseli me, da sem vam lahkó na uslúgo (ob tej priliki) I am glad to be of service to you (on this occasion)
  • usmíljenje pity; mercy; charity; commiseration

    brez usmíljenja pitiless, merciless, unmerciful
    iz usmíljenja out of pity, (do for), out of charity
    usmíljenja vreden pitiable
    usmíljenja vredno stanje piteous state, pitiableness
    to je storil iz usmíljenja he did it out of the goodness of his heart
    on ne pozna usmíljenja he has (ali he feels) no pity
    nimam usmíljenja z njim I feel no pity for him
    pobiti brez usmíljenja to kill ruthlessly
    ne pričakujte nobenega usmíljenja od njega! do not expect any mercy from him!
    (imej, -te) usmíljenj! have a heart!
    ne imeti usmíljenja z to feel no pity for
    prositi za usmíljenje (milost) to beg for mercy
  • usmíljenje (-a) n pietà, compassione; misericordia:
    čutiti usmiljenje provare pietà, aver compassione
    izkazovati usmiljenje mostrare compassione, essere pietoso
    prositi usmiljenja chiedere pietà
    ne poznati usmiljenja non conoscere pietà, essere spietato
    izkoriščati brez usmiljenja sfruttare spietatamente
    pren. našli so ga v usmiljenja vrednem stanju fu trovato in uno stato compassionevole
  • vakánten (prazen) vacant

    prositi za vakántno (službeno) mesto to apply for a vacant post
  • vbógajme alms, charity

    prositi vbógajme to ask for alms, to ask for charity
  • vbógajme aumône ženski spol

    dati vbogajme faire l'aumône
    prositi vbogajme demander l'aumône (ali la charité)
  • vbógajme limosna f

    prositi vbogajme pedir limosna, limosnear
  • vztrájno adv. accanitamente, assiduamente, fermamente, irremovibilmente, tenacemente:
    vztrajno loviti braccare
    pog. vztrajno ponavljati ricantare
    vztrajno prositi postulare
    adm. vztrajno zahtevati instare
    vztrajno zasledovati, nadlegovati tampinare
  • zamàn en vano; en balde; inútilmente; sin resultado

    zaman prositi rogar en vano
  • zamer|a [é] ženski spol (-e …)

    1. der Groll; das Übelnehmen
    kuhati zamero (jemandem) grollen; etwas gegen (jemanden) haben

    2.
    priti v zamero es sich verderben mit (jemandem), bei (jemandem) in Ungnade fallen

    3.
    brez zamere! nichts für ungut!
    (boste že oprostili!) Entschuldigung!
    prositi za zamero um Verzeihung bitten
  • zatočíšče (-a) n rifugio, riparo; knjiž. albergo; polit. asilo:
    zatočišče si je poiskal pri znancih cercò rifugio presso conoscenti
    prositi za politično zatočišče chiedere asilo politico
  • zvíšanje rise; increase

    zvíšanje cen price rise(s)
    zvíšanje plače pay rise(s)
    zvíšanje temperature rise in temperature
    zvíšanje voznine fare increase(s)
    zvíšanje za pol tona glasba rise of a semitone
    prositi, zahtevati zvíšanje plače to ask for a pay rise
  • življenj|e1 [ê] srednji spol (-a …)

    1. das Leben (organsko organisches, pozemsko irdisches, nastajajoče das werdende/keimende, golo das nackte Leben)

    2.
    živalstvo, zoologija kopensko življenje/življenje na kopnem das Landleben
    vodno življenje/življenje v vodi Wasserleben
    zajedavsko življenje Schmarotzerleben, das Schmarotzen

    3. (preživljanje življenja) das Leben, das Dasein, die Existenz (brezdelno/trotovsko Drohnendasein, cigansko Zigeunerleben, človeško Menschenleben, čustveno Gemütsleben, Gefühlsleben, dosedanje, prejšnje Vorleben, društveno Verbandsleben, družinsko Familienleben, duhovno Geistesleben, dvorsko Hofleben, glasbeno Musikleben, intimno Intimleben, klavrno Jammerleben, klubsko Klubleben, koncertno Konzertleben, kopensko Landleben, kulturno Kulturleben, lastno Eigenleben, ljubezensko Liebesleben, ločeno Getrenntleben, Marijino Marienleben, mizerno Elenddasein, nagonsko Triebleben, nočno Nachtleben, nomadsko Nomadenleben, Nomadendasein, Wanderleben, notranje, duševno Innenleben, parazitsko Parasitendasein, pasje Hundeleben, podeželsko Landleben, poklicno Erwerbsleben, poslovno Geschäftsleben, postopaško Gammelleben, pregrešno, razuzdano Lasterleben, Lotterleben, samostansko Klosterleben, samotarsko Eremitendasein, Einsiedlerleben, samsko Junggesellenleben, skupno Beisammenleben, spolno Geschlechtsleben, Sexualleben, šolsko Schulleben, študentsko Studentenleben, taboriščno Lagerleben, udobno Wohlleben, umetniško Künstlerexistenz, Künstlerleben, zasebno Privatleben, zemeljsko Erdenleben, gospodinje Hausfrauendasein, ljudstva Volksleben, skupnosti Gemeinschaftsleben, tjavdan In-den-Tag-hinein-Leben, v spominu Nachleben, v taboru Lagerleben)

    4. (način življenja) die Lebensführung, die Lebensart, der Lebenswandel
    nesolidno življenje ein lockeres Leben
    sladko življenje das süße Leben/ein süßes Leben
    spotikljivo/nemoralno življenje anstößige Lebensart
    vsakdanje življenje tägliches Leben, das Alltagsleben

    5.
    življenje v dvoje die Zweisamkeit

    6.
    religija posmrtno življenje das Leben nach dem Tode, das zukünftige Leben, das Fortleben nach dem Tode
    večno življenje das ewige Leben

    7.
    vse življenje sein ganzes Leben, sein Leben lang, ein Menschenleben lang, zeitlebens, lebenslang

    8.
    figurativno če ti je življenje drago wenn dir das Leben lieb ist
    (njegovo) življenje visi na nitki (sein) Leben hängt an einem seidenen Faden

    9. … življenja Lebens- (dan der Lebenstag, drevo der Lebensbaum, iskrica der Lebensfunke, knjiga das Lebensbuch, kvaliteta die Lebensqualität, leto das Lebensjahr, medalja za rešitev die Lebensrettungsmedaille, mesec der Lebensmonat, način die Lebensweise, die Lebenshaltung, die Lebensart, die Lebensführung, nastanek die Lebensentwicklung, naveličanost die Lebensmüdigkeit, nit der Lebensfaden, odnos do die Lebenseinstellung, podaljšanje/podaljševanje die Lebensverlängerung, področje der Lebensbereich, potek der Lebenslauf, der Lebensgang, poznavalec der Lebenskenner, smisel der Lebenssinn, sredina die Lebensmitte, teden življenja die Lebenswoche, trajanje die Lebenszeit, umetnost die Lebenskunst, ura die Lebensstunde, večer der Lebensabend, zaščita der Lebensschutz)
    jesen življenja der Herbst des Lebens
    luč življenja das Lebenslicht
    oblika življenja biologija die Daseinsform
    pomlad življenja der Frühling/Mai des Lebens, der Lebensfrühling
    pričakovana dolgost življenja die Lebenserwartung
    sladkosti življenja Süßigkeiten des Lebens
    v zenitu življenja im Mittag seines Lebens
    vzponi in padci življenja die Höhen und Tiefen des Lebens
    stati na koncu življenja sein Leben hinter sich haben

    10. … življenja/do življenja ipd. lebens-, daseins- (naveličan lebensmüde, daseinsmüde, lebensüberdrüssig, ki rešuje življenja lebensrettend, ki se veseli življenja lebensfroh, s pozitivnim odnosom do življenja lebensbejahend, ki ne nudi možnosti za življenje lebensfeindlich, ki uničuje življenje lebenszerstörend, vreden življenja lebenswert)

    11.
    živalstvo, zoologija prilagojen življenju v … in … heimisch
    (v vodi im Wasser heimisch)

    12.
    drago prodati svoje življenje sein Leben teuer verkaufen
    imeti lepo življenje ein schönes Leben haben/leben
    imeti še vse življenje pred seboj sein Leben vor sich haben
    izgubiti življenje ums Leben kommen, zu Tode kommen, umkommen, (pasti) sein Leben lassen
    vzeti si življenje (narediti samomor) sich das Leben nehmen
    preživljati svoje življenje seine Tage verbringen, sein Leben verbringen
    tvegati življenje sein Leben wagen
    uživati življenje kein Freund/Kind von Traurigkeit sein
    zastaviti življenje sein Leben einsetzen
    živeti življenje ein Leben leben
    živeti dvojno življenje ein Doppelleben führen
    živeti svoje življenje sein eigenes Leben leben
    žrtvovati življenje sein Leben opfern, sein Leben lassen

    brez življenja leblos, planet: unbelebt

    do življenja aufs Leben
    pozitiven odnos do življenja die Lebensbejahung
    pravica do življenja das Lebensrecht, das Recht aufs Leben
    veselje do življenja die Lebensfreude, Daseinsfreude
    volja do življenja der Lebenswille

    med življenjem in smrtjo zwischen Leben und Tod
    viseti med življenjem in smrtjo in Lebensgefahr schweben

    na življenje in smrt auf Leben und Tod
    boj na življenje in smrt ein Kampf auf Leben und Tod
    na življenje in telo napad: (Angriff) pravo auf Leib und Leben
    nevarnost napada na življenje in telo Gefahr für Leib und Leben

    po življenju nach dem Leben
    sla po življenju der Lebenshunger, die Lebensgier
    streči po življenju komu (jemandem) nach dem Leben trachten

    pred življenjem vor dem Leben
    strah pred življenjem die Lebensangst

    pri življenju am Leben
    pustiti pri življenju am Leben lassen

    skozi življenje durch das Leben, durchs Leben
    prebijati se skozi življenje sich durchs Leben schlagen

    v življenje ins Leben
    priklicati v življenje (ustanoviti) ins Leben rufen
    v življenju im Leben
    izkušen v življenju lebenserfahren, weltkundig
    spreten v življenju weltgewandt
    v življenju že tako nanese wie das Leben so spielt
    z življenjem mit dem Leben
    igra z življenjem ein Spiel mit dem Leben
    plačati z življenjem mit dem Leben bezahlen, mit dem Tode bezahlen

    za življenje fürs Leben
    za vse življenje fürs ganze Leben, auf Lebenszeit
    nesposoben/nezmožen za življenje lebensunfähig, lebensuntüchtig
    nesposobnost/nezmožnost za življenje die Lebensunfähigkeit, Lebensuntüchtigkeit
    nevarnost za življenje die Lebensgefahr
    odločilen za življenje lebensbestimmend
    odškodnina za ločeno življenje die Trennungsentschädigung
    pomoč za življenje die Lebenshilfe
    potrebovati za življenje zum Lebensunterhalt brauchen
    prositi za življenje um sein Leben bitten
    sposoben za življenje lebensfähig, lebenstüchtig
    sposobnost za življenje die Lebensfähigkeit, Lebenstüchtigkeit
    za vse življenje fürs ganze Leben
    zveza za vse življenje der Lebensbund
    ki ne nudi možnosti za življenje lebensfeindlich

    za življenja zu/bei Lebzeiten
    za njegovega življenja zu seinen Lebzeiten

    zoper življenje in telo pravo gegen Leib und Leben
  • življênje life; living; existence; being; subsistence

    brez življênja lifeless; inanimate, inactive
    v cvetu življênja in the prime of life
    za vse življênje for life, for one's lifetime
    v vsakdanjem življênju in everyday life
    v vsem mojem življênju in all my born days
    (skozi) vse moje življênje all my life (ali lifetime)
    pasje življênje dog's life
    vojaško življênje army (ali military) life
    enolično življênje humdrum existence
    sit življênja sick of life, pogovorno fed up, žargon browned off
    posmrtno življênje afterlife
    golo življênje bare existence
    bedno življênje wretched life
    dolgo življênje longevity
    družbeno življênje social life
    razvratno življênje dissolute (ali depraved) life, dissipation
    udobno življênje easy life
    borba za življênje struggle for life
    način življênja way (ali manner) of life, ways pl, conduct
    aktivno življênje active (ali busy) life
    brezdelno življênje idle life
    denar ali življênje! stand and deliver!
    boj na življênje in smrt life-and-death struggle, mortal combat
    le enkrat v življênju only once in a lifetime
    takšno je (pač) življênje! such is life!
    dokler je življênje, je upanje while there is life, there is hope
    življênje ni samo zabava, ni praznik life is not all beer and skittles
    dati (svoje) življênje za domovino to lay down one's life for one's country
    imeti žilavo življênje to have nine lives
    imeti komaj dovolj za življênje to have barely enough to live on
    gre za življênje ali smrt it is a matter of life and death
    gre za moje življênje my life is at stake
    izgubiti življênje to lose one's life
    deset oseb je izgubilo življênje ten persons lost their lives
    ostati pri življênju to remain alive, to survive, to keep body and soul together
    nihati, viseti med življênjem in smrtjo to be hovering between life and death
    njeno življênje visi na nitki her life is hanging on a thread
    rešiti si življênje to save one's life
    ne poznaš še dosti življênja you haven't yet seen much of life
    podariti sovražniku življênje to spare an enemy, to spare an enemy's life
    prositi za (svoje) življênje to beg for one's life
    obuditi koga k življênju to revive someone
    staviti na kocko svoje življênje to take one's life in one's hands
    enako vzeti dobro in slabo v življênju to take the rough with the smooth
    spremeniti svoje življênje to change one's way of living
    poklicati kaj v življênje (figurativno) to start something, to initiate something, to call something into being
    stopiti v življênje to come into being, to enter the world
    streči komu po življênju to make an attempt on someone's life, to seek someone's life
    tvegati svoje življênje to risk one's life, to dice with death
    umakniti se izjavnega življênja to withdraw from (ali to give up) public life
    uspeti v življênju to make one's way in the world, to rise in the world
    vzeti si življênje (napraviti samomor) to take one's own life
    življênje si je vzel he made away with himself, he committed suicide, he took his own life
    zaslužiti ravno za (golo) življênje to earn just enough to live on, to earn a bare living, to make just enough to get by (ali to rub along)
    imam dovolj do konca (svojega) življênja I have enough to last me for life
    ne zasluži dovolj za življênje he doesn't make enough to keep body and soul together
    začeti novo življênje to start a new life, (figurativno) to turn over a new leaf
    živeti dvojno življênje to lead a double life
    živeti enolično življênje to lead a humdrum existence
    zagreniti komu življênje to embitter someone's life
    živeti žalostno življênje to live a miserable life
    živeti veseljaško, uživaško, razburljivo življênje (žargon, figurativno) to burn the candle at both ends
    žrtvovati svoje življênje to sacrifice one's life