Franja

Zadetki iskanja

  • dáljen (-jna -o) adj.

    1. (krajevno zelo oddaljen) lontano, distante:
    daljni kraji paesi lontani
    geogr. Daljni vzhod Estremo Oriente

    2. (časovno zelo oddaljen) lontano, distante:
    daljna preteklost lontano passato

    3. (ki sega v daljavo) lungo; lontano, estremo:
    daljna pot lungo viaggio
    daljno obzorje lontano, estremo orizzonte

    4. (ki ni zelo soroden) lontano:
    daljen sorodnik lontano parente
  • dati1 (dam) dajati

    1. geben (tudi : ➞ → intervju, košarico, napitnino, na pot, na zapisnik, pes glas, priložnost, zeleno luč ); -geben (dol hinuntergeben/heruntergeben, gor hinaufgeben, naprej/komu drugemu weitergeben, nazaj zurückgeben, naknadno nachgeben, proč weggeben, skupaj zusammengeben, vnaprej vorgeben; zraven dazugeben)
    dati od sebe von sich geben (tudi figurativno)
    matematika rezultat: ergeben
    dati roko die Hand geben/reichen

    2. kot dar: stiften, spenden

    3. zdravila: verabreichen, verabfolgen, darreichen

    4. licenco, dovoljenje, nalog: erteilen; nagrado, štipendijo: vergeben

    5. (obroditi) pridelek, rezultat: bringen; (prinesti) dobiček: abwerfen, zajetno vsoto: erbringen

    6. (deti/spraviti) -tun (gor hinauftun, noter hineintun, stran wegtun/forttun, ven hinaustun/heraustun); (podržati) halten (zraven danebenhalten); (postaviti) stellen (na razpolago zur Verfügung stellen, na hladno kühlstellen/[kaltstellen] kalt stellen, figurativno ➞ → hladno, na toplo warmstellen); (položiti) legen (na legen auf/auflegen, nazaj zurücklegen … ➞ → karte na mizo, roko v ogenj, čez kolena)
    dati na vrvico/verigo an die Leine/Kette legen
    (vtakniti) stecken
    dati v stecken in
    dati v žep v svoj: einstecken, komu drugemu zustecken
    |
    dati brco (jemandem) einen Fußtritt versetzen

    7. se prevaja z glagolom
    dati dopust beurlauben
    dati injekcijo einspritzen
    dati kontro kontrieren
    dati napotke unterweisen
    dati navodila anweisen
    dati potrdilo za (etwas) bescheinigen
    dati pravico do berechtigen (zu)
    dati priznanje würdigen

    8.
    dati v/na bolniško, dati v bolniški stalež krankschreiben

    9.
    dati na koga/kaj (ceniti) halten auf (veliko große Stücke/viel, ne veliko nicht viel, malo wenig, nič ne nichts)

    10.
    daj/ dajva/dajmo [laß] lass uns/[laßt] lasst uns (z nedoločnikom : dajva kupiti [laß] lass uns kaufen; z velelnikom : dajmo, zberimo denar [laßt] lasst uns Geld sammeln; z da stavkom : daj, da bova/ ostaneva prijatelja [laß] lass uns Freunde sein/bleiben)
    |
    beseda je dala besedo ein Wort gab das andere
    | ➞ → Bog, ➞ → bog, ➞ → dušek, ➞ → gol, ➞ → hladno, ➞ → kar se da/karseda, ➞ → karte, ➞ → koleno, ➞ → lekcija, ➞ → mir, ➞ → napitnina, ➞ → napotek, ➞ → navodilo, ➞ → pečat, ➞ → pobuda, ➞ → pot, ➞ → prav, ➞ → prednost, ➞ → priložnost, ➞ → roka, ➞ → stran, ➞ → šah, ➞ → vajeti, ➞ → zelena luč, ➞ → znak za alarm …
  • dočákati to live to see

    tega ne bom dočakal I shan't live to see it
    dočakal je visoko starost he has lived to a great age
    končno smo te dočakali finally you have come
    kdor nestrpno čaka, nikoli ne dočaka (figurativno) a watched pot never boils
  • dólg, dólga, dólgo largo

    (skozi) dolga leta durante largos años
    dolga pot camino m largo
    biti 2 m dolg tener (ali medir) dos metros de largo
    napraviti dolg obraz poner la cara larga
    nositi dolge obleke vestir (ali ir) de largo
    padel je, kot je dolg in širok cayó cuan largo era
    po dolgem a lo largo, longitudinalmente
  • dolína valle m

    čez hribe in doline por montes y valles
    po dolini navzdol valle abajo
    rečna dolina valle fluvial
    pot po dolini camino m del valle
    solzna dolina valle m de lágrimas
  • domov heim, nach Haus(e); heim-, nach Hause … (hoteti domov heimwollen, nach Hause wollen, iti domov heimgehen, nach Hause gehen, morati domov heimmüssen, nach Hause müssen, leteti/odleteti domov heimfliegen, nach Hause fliegen, pospremiti domov heimbringen, nach Hause bringen, odpeljati domov heimfahren, nach Hause fahren, poklicati domov heimrufen, nach Hause rufen, poslati domov heimschicken, nach Hause schicken, priti domov heimkommen, nach Hause kommen, spremiti domov heimbegleiten, nach Hause begleiten)
    polet domov der Heimflug
    pot domov der Nachhauseweg, der Heimweg
    potovanje domov die Rückreise
    povratek domov die Heimkunft
    na poti domov/na povratku domov auf dem Heimweg
    vožnja domov die Heimfahrt
    odpotovati domov den Heimweg antreten
  • domóv home; homeward

    domóv namenjen, idoč homeward bound
    pot domóv way home, (ladje) return voyage
    na potovanju domóv on the homeward journey
    vrnitev domóv homecoming
    ob vrnitvi domóv iz... on (one's) return from...
    iti domóv to go home
    odpraviti se domóv to set out for home
    pozno zvečer prihajati domóv to stay out late, to keep late hours
    spremiti koga domóv to see someone home
  • dopolníti (-im) | dopolnjeváti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. aggiungere; completare, integrare

    2. riempire (recipiente)

    3. compiere:
    slavljenec je dopolnil sedemdeset let il festeggiato ha compiuto settant'anni
    pren. dopolniti življenjsko pot chiudere i propri giorni, fare l'ultimo viaggio

    B) dopolnjeváti se (-újem se) imperf. refl. completarsi, integrarsi
  • dovoz samostalnik
    1. (dostopna pot) ▸ bekötőút, felhajtóút, megközelítő út
    asfaltni dovoz ▸ aszfaltozott felhajtóút
    makadamski dovoz ▸ kavicsos bekötőút
    Pri hiši številka 4 je vključila smerni kazalec in pričela zavijati levo na makadamski dovoz. ▸ A 4-es számú háznál bekapcsolta az irányjelzőt és elkezdett balra kanyarodni egy kavicsos bekötőútra.
    zaparkirati dovoz ▸ bekötőutat beparkol
    blokirati dovoz ▸ bekötőutat lezár, bekötőutat blokád alá von
    Protestom so se priključili tudi tovornjakarji, ki so danes zjutraj blokirali dovoze do več skladišč z gorivi. ▸ A tüntetésekhez csatlakoztak a kamionsofőrök is, akik ma reggel lezárták a bekötőutakat több üzemanyagraktárhoz.
    zapora dovoza ▸ bekötőút lezárása
    dovoz do garaže ▸ kocsifelhajtó, garázsbejáró
    dovoz do bloka ▸ behajtóút a lakótömbhöz
    dovoz na avtocesto ▸ felhajtóút az autópályájára
    dovoz v garaže ▸ garázsfeljáró
    dovoz k hiši ▸ házhoz vezető feljáróút
    dovoz za reševalna vozila ▸ mentőautó-felhajtó, felhajtó a mentőautók számára
    Vhod v skupno urgentno službo treh istrskih občin bo s strani, kjer je tudi dovoz za reševalna vozila. ▸ A három isztriai település közös sürgősségi osztályának bejárata azon az oldalon lesz, ahol a mentőautók számára is van felhajtó.
    ustaviti na dovozu ▸ megáll a felhajtón
    lokalen dovoz ▸ helyi bekötőút
    Dejal je še, da je prometna inšpekcija zagrozila, da bo zaprla vse dovoze do dvorane. ▸ Elmondta, hogy a forgalmi felügyelőség azzal fenyegetett, hogy a csarnokokhoz vezető összes felhajtóutat bezárja.
    Dvorišče je bilo že očiščeno, prav tako dovoz do hiše, celo vhod do vrat. ▸ Az udvart már kitakarították, ahogy a házhoz vezető felhajtót is, egészen a bejáratig.
    Avta nima kje parkirati, ker ni dovoza v garaže, mestno pa je kar naprej prenapolnjeno s pločevino. ▸ Nincs hol leparkolni az autót, mert a garázsokhoz nincs feljáró, a városközpont pedig folyamatosan tele van járgányokkal.

    2. (dostava ali prihod z vozilom) ▸ behajtás, felhajtás, szállítás
    intervencijski dovoz ▸ tűzoltási felvonulási terület, felvonulási terület mentőautóknak, különösen veszélyes hely
    dovoz vode ▸ vízszállítás
    dovoz blaga ▸ áruszállítás
  • dovozn|i [ó] (-a, -o)
    dovozna pot der Zufahrtsweg
    dovozna cesta die Einfahrtsstraße, Zufahrtsstraße
  • drúg(i) -a, -o second; other, another

    drúgi dan v mesecu the second
    drúgi (naslednji) dan next day
    drúgi najboljši second best
    2. november 2nd November (beri: the second of November), November 2nd (beri: November the second)
    drúgi razred second class
    Karl II Charles II (beri: Charles the Second)
    nihče drúg (kot on) nobody else (but he, pogovorno him)
    vsak drúgi one in two
    vsak drúgi dan every second (ali other) day
    eden za drúgim one by one, one after the other, one after another
    drúga dva the other two, the two others
    na drúgi strani (figurativno) on the other hand
    drúgi pot (drugič enkrat) some other time
    drúgi po velikosti second biggest, second largest
    eden drúgega one another, each other, mutually
    eden in drugi both (of them)
    bratranec (sestrična) v 2. kolenu second cousin
    drugi (ostali) the other
    kabina 2. razreda second-class cabin
    nihče drúg kot no (ali none) other than, nobody else but
    eno z drúgim one with the other
    nič drúgega nothing else
    biti drúgi, zavzeti drúgo mesto to take second place
    to je nekaj čisto drúgega that is an entirely different matter, it makes all the difference, žargon that's another kettle of fish; this is quite another thing
    imeti informacije iz drúge (posredne) roke to have second-hand information
    za sedaj se ne da napraviti nič drúgega for the present nothing else can be done
    biti drúgega mnenja to differ in opinion, to dissent
    to pero je slabo, vzemi drúgo! this is a poor pen, take another!
    vzeto eno z drúgim (= poprek) taken both together
    napila sta si eden drúgemu they drank each other's health
    pomagala sta si eden drúgemu they helped each other
    igrati drúgo violino to play second fiddle
    on je drúgi Cezar he is another (ali a second) Caesar
    eden ali drúgi od nas bo to gotovo naredil one or other of us is sure to do it
    postati drúgega mnenja to change one's mind
    potovati v 2. razredu to travel second-class
    stanovati v 2. nadstropju to live on the second floor (ZDA third floor)
    med drúgim (= zlasti pa), ne moreš mu zaupati for one thing, he is not to be trusted
    nad vsem drúgim želim... above all else (ali pogovorno more than anything else) I want...
    ne delaj drúgim tega, česar ne maraš, da bi to oni delali tebi never do to others what you would not have them do to you
    spoznal sem, da niso nič drúgega kot tatovi I realised they were nothing but a bunch of crooks
  • držáti to hold; (podpirati) to support; (zadrževati) to retain, to keep, to hold; (vsebovati) to contain, to hold, to keep; (imeti v posesti) to possess; (trajati) to last, to hold out

    držáti besedo to keep one's word
    držáti koga za besedo to keep someone to his word
    to ne drži (figurativno) this doesn't hold water
    držáti jezik to hold one's tongue, to keep quiet, pogovorno to be mum, to shut up
    drži jezik! pogovorno shut up!, pipe down!, button your lips!
    držáti korak s to keep pace with, to keep up with
    led ne drži the ice breaks
    led še ne drži the ice won't hold yet
    pravilo drži the rule holds good
    Drži? - Drži! A bargain? - Sold!
    držáti koga na kratko to keep a tight hold (ali rein) on someone
    kam drži ta pot? where does this road lead?
    držáti koga za roko to hold someone by the hand
    držáti koga na tekočem to keep someone well-informed; to keep someone well posted
    držáti s kom to side with someone, to stick by someone, to be on someone's side
    držáti ravnotežje to keep one's balance
    trdno držijo skupaj they are as thick as thieves
    držáti z vsakim to run with the hare and hunt with the hounds
    držáti (imeti) na zalogi to keep in stock
    bo vrv držala? will the rope hold?
    držáti red to keep order
    držáti v pripravljenosti to keep ready
    držáti trdnjavo to hold a fortress
    držáti se to hold oneself, to maintain oneself; to keep
    držáti se česa to stick to something, to hold on to something
    držáti se ukazov to keep to one's orders
    ta barva se ne drži this colour runs, this is not a fast colour
    cene se držé prices remain steady
    držáti se léve (desne) (strani) to keep left ali to the left (right ali to the right)
    moj oče se (zdravstveno) dobro drži my father carries his age well, my father is well preserved
    ta jabolka se dobro držé these apples keep well
    pokonci se držáti to hold oneself straight
    vreme se drži the weather holds
    vreme (se) ne bo držalo the weather will not hold
    krčevito se česa držáti to stick to something through thick and thin
    trdnjava se drži (upira) the fortress holds out (ali resists)
    držáti se proč (od) to keep aloof (from)
    kislo se držáti to pull a sour face
    in to drži (velja) tudi za... and this holds true for... as well
  • držáti tenir, retenir, avoir , (vsebovati) contenir, observer, garder, maintenir, considérer comme, tenir pour

    držati se se tenir, se maintenir, se retenir
    besedo držati tenir parole
    za roko držati tenir par la main
    pot drži v mesto le chemin mène (ali conduit) à la ville
    držati korak aller de pair avec; marcher d'un pas égal avec, aller du même pas (ali à la même allure) que
    led še ne drži la glace n'est pas encore assez solide (ali ne porte pas encore)
    roke križem držati se tenir (ali rester) les bras croisés, se tourner les pouces
    vreme se bo držalo le temps va rester (ali se maintenir) au beau (fixe)
    mraz drži le froid continue (ali persiste)
    držati s kom être, se mettre du côté de, prendre le parti de quelqu'un
    (pri pisanju) držati otroka za roko guider la main de l'enfant
    za besedo držati (koga) prendre au mot
    držati se zakonov observer les lois
    kislo se držati faire grise mine, avoir un visage renfrogné, rechigner
    junaško se držati se conduire courageusement (ali vaillamment)
    trdnjava se dobro drži la forteresse résiste (ali tient bon, se défend bien)
    ravno, pokonci se držati se tenir droit
    drži c'est entendu (ali convenu, d'accord)
    to ne drži cela ne tient pas, cela n'est pas vrai
  • edin|i (-a, -o)

    1. einzig

    2. Bog: einig; Božji Sin: eingeboren

    3. (izključni) alleinig, Allein- (zastopnik der Alleinvertreter, hranilec družine der Alleinverdiener, lastnik der Alleineigentümer/Alleinbesitzer, lastnik firme der Alleininhaber, storilec der Alleintäter)

    4. (vsesplošni) pravo Universal- (dedič der Universalerbe, dedinja die Universalerbin)
    |
    edina možna pot figurativno der einzig gangbare Weg
    sam in edini einzig und allein
    on edini er als einziger
  • edíni alone; (the) only; the sole; (en sam) single; unique

    on edíni more to napraviti he alone can do it
    moj edíni cilj my one and only object
    edíni dedič the sole heir
    edína pot (iz tega) the only way (out of it)
    ena edína napaka bi vse pokvarila a single mistake would spoil it all
    imeti en edíni (sam) cilj to have a single aim in view
    moja edína skrb my one and only care
    edíni primerek the only extant specimen
  • ekliptika samostalnik
    astronomija (pot Sonca na nebu) ▸ ekliptika, nappálya
    ravnina ekliptike ▸ nappálya dőlésszöge
    nagnjenost ekliptike ▸ ekliptika síkja
    premikati se po ekliptiki ▸ ekliptikán mozog
  • ênkrat once; some time

    ênkrat na dan once a day
    ênkrat ali dvakrat once or twice
    ênkrat slučajno once by chance
    ênkrat za vselej once for all
    ênkrat pač (prej ali slej, kadarkoli) at some time or other
    niti ênkrat not once
    končno ênkrat at last
    še ênkrat once more, once again, the same again
    še ênkrat toliko as much (oziroma many) again; twice as much (oziroma many)
    pozneje ênkrat by and by
    to pot ênkrat this once
    drugo leto ênkrat some time next year
    za ênkrat for once, for the time being
    niti ênkrat ni deževalo it never rained once
    bil je ênkrat (slučajno) točen he was in time for once in a way
    to je kar lahkó, ko ênkrat vidite, kako se tega lotiti it is easy enough once you see how to tackle it
    kar je ênkrat narejeno, je narejeno once it is done, it is done
  • flora samostalnik
    1. (rastlinstvo) ▸ flóra
    mediteranska flora ▸ mediterrán flóra
    plevelna flora ▸ gyomflóra
    lišajska flora ▸ zuzmóflóra
    avtohtona flora ▸ őshonos flóra
    bujna flora ▸ buja flóra
    V zgodnjem poletju nam pot popestri bujna flora, v jeseni pa obilica robid in šipka. ▸ Kora tavasszal a buja flóra, ősszel pedig rengeteg szeder és csipkebogyó teszi változatossá az utunkat.
    jamska flora ▸ barlangi flóra
    pestrost flore ▸ flóra sokfélesége
    flora in favna ▸ flóra és fauna
    Ob otoku si je moč ogledati čarobno podmorje, izredno bogato s floro in favno. ▸ A sziget mellett megtekinthető a kivételesen gazdag flórával és faunával rendelkező varázslatos tengerfenék.
    gorska flora ▸ hegyi flóra

    2. (skupek mikroorganizmov) ▸ flóra
    flora sluznice ▸ nyálkahártya flórája
    flora kože ▸ bőrflóra
    flora lasišča ▸ fejbőr flórája
    mikrobiološka flora ▸ mikrobiológiai flóra
    normalna flora ▸ normál flóra
    Na normalno floro v nožnici neugodno vpliva tudi pretirana intimna nega z agresivnimi mili in pršili. ▸ A normál hüvelyflórára károsan hatnak az agresszív szappanok és az intimspré túlzott használata.
    nožnična flora ▸ hüvelyflóra
    bakterijska flora ▸ baktériumflóra
    vaginalna flora ▸ vaginális flóra
    mikrobna flora ▸ mikrobaflóra
    kožna flora ▸ bőrflóra
    ustna flora ▸ szájflóra
    Povezane iztočnice: črevesna flora
  • glúh sourd

    gluh na enem ušesu sourd d'une oreille
    gluhega se delati faire la sourde oreille
    gluh za vse prošnje sourd à toutes les prières (ali supplications)
    pridigati gluhim ušesom prêcher dans le désert, parler à des sourds
    gluh ko zemlja sourd comme un pot
  • gnéča crush; throng; press

    strašna gnéča a terrible crush
    nastala je gnéča ko so odprli vrata there was a crush when the door opened
    utirati si pot skozi gnéčo to force one's way through the crowd
    bila je gosta (strašna) gnéča it was tightly packed (terribly crowded)