Franja

Zadetki iskanja

  • léstev, léstva échelle ženski spol (tudi figurativno)

    dvokraka lestev échelle double
    naskakovalna lestev échelle d'assaut
    požarna lestev échelle d'incendie
    raztezna lestev échelle coulissante
    reševalna lestev échelle de sauvetage
    vrvna lestev échelle de corde; (na ladji) échelle de coupée
    postaviti lestev ob zid dresser (ali appuyer, poser) une échelle contre un mur
    povzpeti se po družbeni lestvi (figurativno) monter dans l'échelle sociale
  • léstev, léstva escalera f (de madera); escala f

    lestev iz vrvi escala de cuerda
    naskakovalna lestev escala de asalto
    požarna lestev escala de bomberos
    reševalna lestev escala de salvamento
    postaviti lestev ob zid apoyar una escalera contra una pared
    povzpeti se po lestvi subir por una escalera
  • linij|a5 ženski spol (-e …) gradbeništvo, arhitektura die Zeile, die Flucht
    gradnja v linijah die Zeilenbauweise
    postaviti v linijo fluchten; (niz) die Reihe (objektov Werkreihe)
  • ločil|o1 srednji spol (-a …) das Satzzeichen, die Interpunktion, das Interpunktionszeichen
    postaviti/postavljati ločila interpunktieren
  • luč2 ženski spol (-i …) (svetloba) fizika das Licht (dnevna Tageslicht, nebeška Himmelslicht, slabotna Dämmerlicht, sončna Sonnenlicht, nenadna intenzivna Schlaglicht, umetna Kunstlicht, življenja Lebenslicht)
    blodna luč der Irrwisch, das Irrlicht
    kraljestvo luči das Lichtreich
    proti luči gegen das Licht
    figurativno čudna luč das Zwielicht
    metati luč na figurativno Licht werfen auf
    v ugodni/neugodni luči im günstigen/ungünstigen Licht
    v pravi luči im rechten Licht
    pokazati se v čudni luči in ein schiefes Licht geraten, ins Zwieilicht geraten
    postaviti v pravo luč ins richtige Licht rücken
    ugledati luč sveta das Tageslicht erblicken
    bati se luči das Licht scheuen, das Tageslicht scheuen, živalstvo, zoologija lichtscheu sein
    podržati proti luči gegen das Licht halten
    figurativno prikazati v smešni luči in ein lächerliches Licht stellen
    iskati z lučjo pri belem dnevu mit der Laterne suchen
  • lúč light; (svetilka) lamp

    električna lúč electric light(ing)
    prometna lúč traffic light, stop-go sign
    plinska lúč gaslight
    pri lúči by (artificial) light
    v pravi lúči in its true aspect
    pokazati kaj v pravi lúči to show something in its true colours
    rudarska lúč miner's lamp
    lúč gori the light is on
    lúč ne gori the light is out
    lúč je ugasnjena the light is off
    držati proti, k lúči to hold up to the light
    iti komu z lúči to stand out of someone's light
    on ni nobena lúč (figurativno) he is no great light
    prižgati lúč to put (ali to switch, to turn) the light on
    ugasniti lúč to put the light out, to turn (ali to switch) the light off
    postaviti kaj v pravo lúč to put something in the true light
    postaviti kaj v nepravi, v napačni lúči to present something in the wrong light, to misrepresent
    to prikazuje stvar v drugi, v novi lúči that puts the matter in a new light
    ne stoj mi na lúči! don't stand in my light!
    to meče novo lúč na to vprašanje this throws a new light on the question
    metati slabo lúč na... to reflect (unfavourably) on...
    njegovo vedenje meče slabo luč na njegovo vzgojo his behaviour reflects (unfavourably) upon his upbringing
    zagledati lúč sveta to come into the world, to be born, to be brought into the world, to be born, to be brought into the world, to see the light
    če to gledamo v lúči najnovejših odkritij if we view it in the light of the most recent discoveries
    tisoči luči na ulicah thousands of lights in the streets
  • mát (šah) mat moški spol

    šah mat! échec et mat!
    dati mat, postaviti koga pred mat (tudi, figurativno) donner échec et mat à quelqu'un, mettre quelqu'un en échec; (moten, medel) mat, terne
  • mát1 (-a)

    A) m šah. scacco matto:
    pren. postaviti koga pred neubranljivi mat mettere uno alle corde

    B) mát adj. šah.
    mat pozicija (posizione di) scacco matto
  • mêgla (gosta) fog; mist; (redka) haze; astronomija nebula

    gosta mêgla thick mist
    pas goste mêgle (nad morjem) fog-bank
    zelo gosta mêgla pea-souper
    zadržan zaradi mêgle (o ladji) fogbound
    z dimom mešana mêgla smog
    signal v gosti mêgli (železnica) fogger, fog signal, (zvočni) foghorn
    umetna mêgla smoke screen
    bila je gosta mêgla it was foggy
    mêgla se dviga fog is rising
    mêgla se spušča, pada fog is coming down
    opoldne se je mêgla dvignila at noon the mist lifted
    postaviti signale (petarde) zaradi goste mêgle to set fog warning signals (detonators)
    videti stvari v mêgli to see things in a mist
    zaviti v mêglo to mist
  • mej|a ženski spol (-e …)

    1. geografija, politika die Grenze, -grenze; (carinska Zollgrenze, carinska na morju Seezollgrenze, datumska geografija Datumsgrenze, deželna Landesgrenze, državna Landesgrenze, Staatsgrenze, katastrske občine Gemarkungsgrenze, mestna Stadtgrenze, občinska Gemeindegrenze, južna Südgrenze, severna Nordgrenze, vzhodna Ostgrenze, zahodna Westgrenze); (mejna črta) die Grenzlinie
    … meje Grenz-
    (sprememba/korektura die Grenzänderung, Grenzberichtigung, blokada die Grenzsperre, določitev die Grenzfestsetzung, kršitev Grenzverletzung, obnova die Grenzwiederherstellung, odsek Grenzabschnitt, ponarejanje die Grenzfälschung, potek der Grenzverlauf, ugotavljanje die Grenzermittlung, ureditev die Grenzerneuerung, varovanje der Grenzschutz, vprašanje die Grenzfrage)
    na meji an der Grenze
    formalnosti na meji Grenzformalitäten množina, die Grenzabfertigung
    incident na meji der Grenzzwischenfall
    ob meji an der Grenze
    površina ob meji die Grenzfläche

    2. geografija konec območja: die -grenze, die -linie (drevesna Baumgrenze, firna Firngrenze, Firnlinie, gozdna Waldgrenze, jezikovna Sprachgrenze, ledu Eisgrenze, snežna Schneegrenze, višinska Höhengrenze)
    meja plasti/sloja die Schichtgrenze, med plastmi geologija Grenzhorizont

    3. skrajna mera: die -grenze (dohodkovna Einkommensgrenze, gnetenja Quetschgrenze, elastičnosti Elastizitätsgrenze, lezenja Fließgrenze, Kriechgrenze, prožnosti, tekočnosti Fließgrenze, tolerance Toleranzgrenze, vidljivosti Sichtgrenze, obremenitve Belastungsgrenze, zmogljivosti/storilnosti Leistungsgrenze, razteznostna Dehnungsgrenze, Dehngrenze, slišna Hörgrenze)
    spodnja meja die Untergrenze
    zgornja meja die Obergrenze, Höchgrenze

    4. matematika die Schranke (zgornja obere, spodnja untere)

    5. (omejitev) die Schranke, die Begrenzung

    6. (ločnica) die Scheide

    7.
    meja med dvema parcelama/njivama der Rain
    označitev meje (postavitev mejnikov) die Vermarkung
    določiti mejo česa (etwas) eingrenzen, einmarken

    8.
    živa meja agronomija in vrtnarstvo die Hecke, rezana: Schnitthecke, trnasta Dornenhecke

    9.
    starostna meja die Altersgrenze, spodnja: das Mindestalter, zgornja: das Höchstalter, das -alter (za pridobitev volilne pravice Wahlalter, za upokojitev Rentenalter)

    10.
    do določene meje einigermaßen
    v mejah možnosti im Rahmen des Möglichen
    postaviti mejo figurativno eine Grenze ziehen, zgornjo (etwas) plafonieren
    imeti meje figurativno Grenzen haben
    ne imeti/poznati meja (biti brezmejen) keine Grenzen kennen
    neumnost nima meja Dummheit kennt keine Grenzen
  • mêja (državna, deželna) frontier, border; (ločnica) boundary (-line); (mejno področje) borders pl, confines pl; figurativno limit, (skrajni konec) extreme point; (rob) edge, verge, skirt

    na mêji on the frontier
    onkraj mêje beyond the frontier, (v tujini) abroad
    v mêjah (česa) within the borders (ali limits) (of something)
    do (neke) gotove mêje to a certain extent, to some extent, up to a point
    mestne mêje city boundaries pl
    starostna mêja age limit
    živa mêja hedge, hedgerow, quickset hedge
    določitev mêje demarcation; delimitation
    kršitev mêje violation of the frontier
    prestopitev mêje frontier-crossing
    mêja, ki se ne sme prestopiti figurativno pogovorno deadline
    prekoračiti, prestopiti mêjo to cross the frontier, (figurativno) to exceed the limit (ali permission)
    postaviti mêjo, mêje to put (ali to set) bounds to, to limit
    začrtati mêjo to draw a boundary
    določiti mêjo to determine (ali to set, to fix) a boundary
    vse ima svoje mêje there is a limit to everything, we must draw the line somewhere
    ne poznati mêje (figurativno) to know no bounds
    njegova hvaležnost (njegovo začudenje) ni poznala mêjá his gratitude (his surprise) knew no bounds
    to presega vse mêje that passes all bounds
    moje potrpljenje je skoraj doseglo svojo mêjo I have almost reached the limit of my patience
    držati v mêjah to keep within bounds, to check, to restrain
    tvoriti mêjo čemu to form the boundary of something
  • mêja limite ženski spol , borne ženski spol , frontière ženski spol , bord moški spol , lisière ženski spol ; (državna) frontière ženski spol , confins moški spol množine

    jezikovna meja frontière linguistique
    starostna meja limite ženski spol d'âge, âge moški spol de la retraite
    živa meja haie ženski spol (vive)
    na meji à la frontière
    postaviti meje mettre des bornes, imposer des limites, limiter quelque chose
    prekoračiti mejo passer (ali franchir) la frontière
    prekoračiti meje (figurativno) dépasser les bornes (ali les limites)
    vse ima svoje meje il y a une limite à tout
  • mejnik moški spol (-a …) der Grenzstein, das Grenzzeichen, der Flurstein; drevo: der Grenzbaum; kol: der Grenzpfahl; der Zeigeranschlag
    postaviti mejnike za zemljišče: das Grundstück abmarken, vermarken
    prestaviti mejnik ein Grenzzeichen versetzen
    postavitev mejnikov die Vermarkung, Abmarkung, Grenzvermarkung
  • mejník (-a) m

    1. pietra di confine, termine:
    postaviti mejnike collocare i confini

    2. pren. pietra miliare

    3. limite
  • mésto1 town; (veliko, VB) city, ZDA (že od 8.000 prebivalcev naprej) city; (kraj) locality, place; (v knjigi) passage; (služba) place, employment, post, (služabniško) situation; spot; stand, point

    na méstu (takoj) on the spot, straight (ali right) away
    v méstu in town
    iz mésta from town
    na samem méstu (kraju) pravo on the premises
    na mojem méstu in my place
    prav na tem méstu in this very place
    na prvem méstu in the first place, first and foremost
    častno mésto place of honour
    glavno mésto capital, metropolis
    podeželsko mésto country town
    večno mésto the Holy City, Rome
    industrijsko mésto manufacturing town
    prazno mésto (služba) vacancy
    dolnje mésto lower town (ali ZDA downtown)
    gornje mésto upper (ali high) town
    komandant mésta town major
    zrasel v méstu townbred
    sva iz istega mésta we are from the same place
    ni na méstu (govoriti)... it is inappropriate (to speak)...
    tu ni mést, da (bi govoril)... this is not the proper place (to speak)...
    opazka ni bila na méstu (umestna) the remark was uncalled for
    biti v méstu to be in town
    ko bi jaz bil na tvojem méstu if I were in your place (ali position, figurativno shoes), if I were you
    ne bi hotel biti na tvojem méstu I wouldn't like to he in your skin
    vse mésto govori o tem it is the talk of the town, the whole town's talking about it
    iti v mésto to go to (oziroma into) town
    ne se ganiti z mésta not to stir
    stopati na méstu to mark time
    pojdite vsak na svoje mésto! go to your respective places!
    potegovati se za kako mésto to apply for a post
    postaviti koga na odgovorno mésto to place someone in a responsible position
    vlak, ki vozi iz mésta (v mesto, v London) down train (up train)
    vznemiriti mésto z velikim hrupom, razgrajanjem to paint the town red
  • mésto (-a) n

    1. città; località, centro:
    mesto leži, se razprostira ob reki la città si stende lungo le sponde di un fiume
    stanovati, živeti v mestu abitare, stare in città
    industrijsko, turistično mesto città industriale, località turistica, centro turistico
    mesto Trst la città di Trieste
    glavno mesto države la capitale del Paese
    glavno mesto dežele, pokrajine capoluogo di regione, di provincia

    2. luogo, posto; punto:
    na osojnih mestih še leži sneg nei luoghi all'ombra c'è ancora la neve
    mesta na Luni, primerna za pristanek punti adatti all'allunaggio
    parkirno mesto parcheggio, posteggio
    šport. startno mesto blocco di partenza
    voj. stražarsko mesto posto di guardia
    zborno mesto luogo di adunata, di raccolta

    3. punto; brano, passo:
    varilno mesto punto di saldatura
    razložiti nerazumljiva mesta spiegare i passi incomprensibili

    4. (prostor) posto:
    rezervirati mesti v gledališču prenotare due posti a teatro
    posaditi gosta na častno mesto mettere l'ospite al posto d'onore
    v hotelih je še prostih mest negli alberghi ci sono ancora posti (letto) liberi
    sesti na svoje mesto prendere il proprio posto

    5. (položaj, funkcija) carica; posto; sede; funzione:
    v vladi je zavzemal mesto notranjega ministra nel governo ricoprì la carica di ministro degli Interni
    mesto šole v izobraževalnem procesu la funzione della scuola nel processo della formazione professionale
    odborniško, poslansko mesto carica di assessore, di deputato
    mesto tajnika un posto di segretario

    6. (s števnikom) posto:
    doseči, priboriti si drugo, tretje mesto conquistare il secondo, il terzo posto
    zasesti prvo mesto piazzarsi al primo posto

    7. na licu mesta (v adv. rabi) (na kraju samem) sul posto; (brez oklevanja) immediatamente

    8. mat. posizione;
    decimalno mesto decimale
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    samo parlament je primerno mesto za reševanje takih problemov soltanto il parlamento è la sede adatta per la soluzione di tali problemi
    zdaj ni mesta za pesimizem bando al pessimismo!
    vprašanje je dobilo mesto v časopisju il problema è stato ampiamente trattato dalla stampa
    imeti mesto v orkestru essere un orchestrale
    priznati komu mesto, ki mu gre riconoscere a uno il posto che gli spetta
    pren. bil je na mestu mrtev morì sul posto
    pripombe niso na mestu i rimproveri sono fuori posto
    pren. naš šport stoji na mestu il nostro sport segna il passo
    biti ob pravem času na pravem mestu essere al posto giusto nel momento giusto
    fant ima glavo na pravem mestu il ragazzo ha la testa a posto, sulle spalle
    če bi bil jaz na tvojem mestu se fossi al tuo posto, se fossi in te...
    zadeti koga na najbolj občutljivem mestu colpire qcn. nel vivo
    stvari postaviti na pravo mesto mettere le cose al loro posto
    šport. (tudi pren.) korakati na mestu segnare il passo
    film. filmsko mesto cinecittà
    lingv. mesto akcenta, artikulacije posizione dell'accento; punto, luogo di articolazione
    urb. jedro mesta centro storico
    odprto mesto città aperta
    šport. skok z mesta salto da fermo
    polit. volilno mesto sede elettorale
  • mikrofón (-a) m microfono:
    instalirati, postaviti mikrofon installare un microfono
    mikrofon, ojačevalec in zvočnik microfono, amplificatore e altoparlante
    med. grlni mikrofon laringofono
    mikrofon na palici microfono su giraffa
  • mláj (polni mesec) new moon, full moon; (drevo) Maypole

    postaviti mláj to set up a maypole
  • molilnica samostalnik
    (stavba ali prostor, namenjen molitvi) ▸ imaház, imaterem
    muslimanska molilnica ▸ muzulmán imaház
    islamska molilnica ▸ muszlim imaház
    protestantska molilnica ▸ protestáns imaház
    gradnja molilnice ▸ imaház építése
    urediti molilnico ▸ imaházat kialakít
    postaviti molilnico ▸ imaházat állít
    Svoje verske obrede lahko opravljajo v približno sedemdesetih sinagogah in molilnicah. ▸ Körülbelül hetven zsinagógában és imaházban tartják meg a vallási szertartásaikat.
    Na mnogih velikih letališčih imajo kapelo ali molilnico. ▸ Sok nagy repülőtéren van kápolna vagy imaterem.
  • možic1 moški spol (-a …) das Männchen; zloben: der Giftzwerg; narisan v obrisih: das Strichmännchen
    postaviti možica zajec: Männchen machen