Franja

Zadetki iskanja

  • stonker [stɔ́ŋkə] prehodni glagol
    vojska, sleng razrušiti; premagati; pobiti
  • suicide [sjúisaid]

    1. samostalnik
    samomor; samomorilec, -lka
    figurativno uničenje

    suicide club klub samomorilcev (letalci na bombnikih)
    race suicide upadanje števila rojstev, narodni samomor, "bela kuga"
    to commit suicide napraviti samomor
    to commit political suicide uničiti si kariero kot politik

    2. prehodni glagol
    odstraniti, spraviti s poti, pobiti, usmrtiti
    neprehodni glagol
    pogovorno napraviti samomor
  • sword [sɔ:d]

    1. samostalnik
    meč; sablja
    sleng bajonet; orožje
    figurativno (vojaška) oblast, moč; uničenje z mečem; vojna, smrt

    at the point of the sword na konici meča, figurativno z grožnjo vojne (smrti)
    by fire and sword z ognjem in mečem
    with drawn sword z golim mečem
    sword and cloak (novel) viteški (roman)
    the sword vojaška oblast; vojna, klanje
    the sword of justice sodna oblast
    the sword of the spirit religija božja beseda
    broad sword meč s široko ostrino za sekanje
    cavalry sword sablja
    double-edged sword dvorezen meč
    court sword meč, ki se nosi z dvorjansko obleko
    to appeal to the sword zateči se k orožju
    to cross swords, to measure swords prekrižati meče, spopasti se z meči, pomeriti se z meči
    to draw the sword potegniti (izvleči) meč, začeti vojno
    to be at sword's points biti si sovražen
    to put to the sword obglaviti, usmrtiti (z mečem, s sabljo)
    to sheathe the sword vtakniti meč v nožnico, nehati se vojskovati, nehati (končati) vojno
    to throw one's sword into the scale figurativno podpreti svoje zahteve z mečem (orožjem), s silo

    2. prehodni glagol
    (redko) posabljati, pobiti
  • trucidare v. tr. (pres. trucido) pobiti, moriti, klati, masakrirati
  • trucider [trüside] verbe transitif, familier ubiti, pobiti
  • trucīdō -āre -āvī -ātum (po najverjetnejši, čeprav ne povsem potrjeni domnevi iz *qu̯tru-caido = quattuor in caedo razsekati na štiri kose)

    1. (po)klati, (po)moriti, umoriti, ubi(ja)ti, pobi(ja)ti, razsekati (razsekavati, razsekovati), razkosati (razkosavati), (po)sekati: Val. Max., Amm. idr., cives Romanos necandos trucidandosque curavit Ci., ne capti sicut pecora trucidemini S., quos ferro trucidari oportebat Ci., ne pueros coram populo Medea trucidet H., agros vastari, pecus diripi, trucidari Auct. b. Afr., trucidata (razsekani) membra tanti civis L. epit., trucidatae (posekane) legiones T.; pesn.: seu pisces seu porrum et caepe trucidas H. podaviš, zmelješ, ignem trucidare Lucr. (po)gasiti, (za)dušiti, Oedipus trucidatus oculos Tert. oslepljen.

    2. metaf.
    a) z besedami (o)grditi, (o)blatiti: a Servilio trucidatus Ci.
    b) kruto ugonobiti (ugonabljati), uničiti (uničevati): plebem faenore L., ne faenore trucidetur Ci.
  • truncō -āre -āvī -ātum (truncus -ī)

    1. sekati, odsekati (odsekavati), obsekati (obsekavati), pohabiti (pohabljati), (o)krniti, odrezati (odrezovati, odrezavati), obrezati (obrezovati, obrezavati): Hier. idr., simulacra, statuas L., partem corporis Iust., caput Lucan., frontem Sil. vzeti oko, truncato ex volneribus corpore T., truncat holus foliis O. obere; pesn.: aquas Cl. ovirati, heroos gressu tenores Stat. šestomere skrčiti v petomere = heksametre skrčiti v pentametre.

    2. evfem. = (po)sekati, pobi(ja)ti, (po)moriti: maiore aliorum vi truncabantur T., cervos Val. Fl.
  • tuer [tɥe] verbe transitif ubiti, pobiti; figuré spraviti s poti; zaklati (živino); uničiti; figuré nadlegovati, moriti, iti na živce (quelqu'un komu)

    se tuer ubiti se; napraviti samomor; najti (svojo) smrt, smrtno se ponesrečiti; figuré zelo si prizadevati (à za)
    bon à tuer (figuré) neznosen
    il est à tuer človek bi ga ubil, tako je tečen
    tuer dans l'œuf zatreti v kali, zadušiti
    tuer le temps ubijati čas
    tuer le ver na tešče popiti šilce žganja
    (familier) il n'a jamais tué personne (figuré) on ni zloben
    tuer quelqu'un avec ses questions moriti koga s svojimi vprašanji
    ceci tuera cela novo bo ubilo staro
    se tuer de travail garati, ubijati se z delom
    je me tue à vous le répéter neprestano vam to ponavljam
    il s'est tué dans un accident, en voiture smrtno se je ponesrečil z avtomobilom
    tuer quelqu'un d'un coup de fusil ustreliti koga
  • ùbiti ȕbijēm, ùbīj, ùbih ùbi, ùbio ùbila, ubìjen -èna in ȕbīt
    I.
    1. ubiti: ubiti koga nožem, iz puške; ubiti brava i nabaviti akov rakije; lijek ga je ubio; jednim udarcem ubiti dvije muhe; ubio te bog; garom te ubio
    2. pomoriti: slana je ubila vinograd; ozima žita ubili su rani mrazevi
    3. pobiti: ubio je grad polja; filoksera je ubila vinograde
    4. uničiti: ubio ga raskalašeni život; on ti je ubio ugled u društvu; ubili ga porezi i dugovi
    5. zabiti: ubiti kolac u zemlju
    II. ubiti se
    1. ubiti se
    2. poškodovati se: ubih se s nogu
    3. preutruditi se: ubih se dokazujući društvu o koristi novih zakona
  • ùtucati -ām
    1. stolči, streti: utucati papriku, šećer u avanu
    2. pobiti, ubiti
    3. zapraviti: utucati novac
    4. skopiti: utucati životinju
    5. zabiti: utucati vrijeme
  • utúći utúčēm, utúci, utúkoh ȕtūče, ȕtūkao utúkla
    1. stolči, streti: utući soli
    2. pobiti: utući vola
    3. zabiti, ubiti: utući vrijeme
    4. ubiti: nepravda ga je utukla
    5. skopiti: utući ždrepčića
    6. zapraviti: utući novac
  • vāstō -āre -āvī -ātum (vāstus)

    1. (s)prazniti, izprazniti (izpraznjevati), narediti (delati) kaj pusto (puščobno, prazno), delati (narediti) kaj samostno ali opustelo, (o)samotiti, spremeniti (spreminjati) v puščavo, razljuditi (razljudovati), vzeti (jemati) kaj, čemu, oropati kaj česa, starejše obrezljuditi: forum Ci., agros L., agri (vasi) vastati sunt L., Siculorum civitates Ci., terrae … stirpium asperitate vastari Ci. postati puste, postati nerodovitne (neplodne), vastata lustra Val. Fl. loži brez divjačine; z abl.: vastare cultoribus agros V., fines civibus, aedificiis, pecore Hirt., vastati classe T.

    2. occ.
    a) (o)pustošiti, pokončati (pokončevati, pokončavati), uničiti (uničevati): S., Hirt., H., Ph. idr., vastandi causā C., vastare agros Ci., C., orbem terrae caede atque incendiis Ci., omnia ferro ignique L., Eutr., ubi igni ferroque Vell.
    b) (prebivalcem kake dežele) povzročiti (povzročati) opustošenje, (o)pustošiti, (prebivalce kake dežele) (o)pleniti, (o)globiti (starejše naložiti (nalagati) požigalščino ali paležino): nationes, Mardos T., vastati Macedones Iust. (po mnenju nekaterih so taki skladi meton.: nationes, Mardos, Macedonas vastare = vastare terram (agros, fines) nationum, Mardorum, Macedonum); zevg.: ipsi cultores arvaque vastabantur T. kmete same so globili in pustošili njihova polja.
    c) kako vojsko docela (popolnoma) potolči, pobiti, poraziti, razbiti, premagati: Aur.

    3. metaf. razrváti, blázniti,(z)mesti, (z)begati, vznemirjati, mučiti: conscientia mentem vastabat S.
  • zatúći -tùčēm
    1. zabiti: zatući što sebi u glavu
    2. zatolči: zatući ekser koji viri iz daske
    3. pobiti: zatući špijuna
  • zavrníti i zavŕniti -em
    1. vratiti, vrnuti: zavrniti živino na paši
    2. odvesti: zavrniti vodo
    3. odbiti: zavrniti prošnjo, ponudbo, uslugo, napad
    4. pobiti: zavrniti zmotne nazore
  • избивать, избить (pre)mlatiti, (pre)tepsti; pobi(ja)ti;
  • изрубать, изрубить razseka(va)ti, razcepiti; pobi(ja)ti
  • набивать, набить nabi(ja)ti (obroče, patrone); nabasati (žepe, pipo, želodec), (na)polniti; zabi(ja)ti (žeblje); utirati, utreti; natiskati (vzorce na tkanino); nastreljati; pobi(ja)ti;
    н. кармин obogateti;
    н. цены navijati cene;
    н. руку (iz)uriti se v čem;
    н. много дйчипа nastreljati mnogo divjadi;
  • перебивать, перебить pobi(ja)ti (posodo, sovražnika, živino); zlomiti (roko); iztepati, iztepsti (pernico); na novo prevleči, pretapecirati (pohištvo); v besedo segati, pretrgovati, pretrgati (govor); odjedati komu kaj, odjesti komu kaj (službo); višjo ceno ponujati, ponuditi; preprečevati, preprečiti; na drugem mestu nabiti;
  • перекашивать, перекосить

    1. izkrivljati, izkriviti; poševno narediti, potegniti postrani;
    п. глаза križem pogledati;
    п. лицо (s)kremžiti obraz;
    его перекосило от злобы od jeze se mu je skremžil obraz;

    2. (po)kositi; pobiti;
  • перерубать, перерубить preseka(va)ti, razsekati, posekati; pobiti