-
klȁsti kládēm počasi teči: klade gnoj iz rane, mozak iz glave; med klade
-
klínčica ž slabš. počasnela, ženska, ki počasi dela
-
lambiner [-bine] verbe intransitif obirati se, biti počasen, postopati, počasi kaj delati
-
larghetto [la:gétou] prislov
glasba largeto, precej počasi
-
lȁzilo s dial. počasne, kdor počasi hodi: trčalo i lazilo staju se, ali se ne druže
-
lēmme lēmme avv. pog. prav počasi
-
lenteō -ēre (lentus) počasi iti naprej (iti od rok, potekati): lentet opus Luc. ap. Prisc.
-
lenti-pēs -pedis (lentus in pēs) počasnih nog, počasi hodeč: Aus.
-
lentō1 -āre -āvī -ātum (lentus)
1. upogniti (upogibati), (u)sločiti, (u)kriviti, (s)kriviti (le o upogljivih, vlečnih rečeh): Trinacriā lentandus remus in unda V. (ker se veslo pri veslanju šibi), arcūs lentare Stat. nape(nja)ti, feros lentandus in hostes arcus Stat., alii Gortynia (po drugih Cortynia) lentant cornua Stat.
2. metaf.
a) počasi opravljati, zatezati kaj, zavleči (zavlačevati), odlašati, kasníti, zaosta(ja)ti, imeti zamudo s čim: bella Sil., iter Ambr.
b) storiti, da kaj popusti (preneha), (u)blažiti, zmanjš(ev)ati kaj: lentatus vapor Sid. (Carm. 22, 191).
-
lízati lȋžēm
I.
1. lizati: lizati med, ruke, prste; vatra liže; ona liže oltare, a psuje kao kučka
2. ekspr. mrlizgati, počasi jesti: tri sata već liže, a još mu je puna zdjela
3. spodjedati: rijeka liže bregove
4. lizati komu pete klečeplaziti pred kom
II. lizati se
1. lizati se, prilizovati se
2. ekspr. poljubovati se: s tom bitangom se ližeš
3. obrabljati se: točkovi se ližu
-
lostuckern počasi voziti
-
loszuckeln počasi se premakniti
-
mijoter [-žɔte] verbe transitif počasi kuhati; skrbno pripraviti (jed); figuré že dolgo pripravljati, snovati; počasi pustiti zoreti; verbe intransitif
se mijoter počasi se kuhati; počasi zoreti
complot qui mijote zarota, ki se pripravlja
-
míljeti mílīm (ijek.), míleti mílīm (ek.)
1. mrgoleti
2. lesti: puž mili po zemlji
3. počasi minevati, počasi se premikati: vrijeme sporo mili; preko mosta mile kola
4. gomazeti: tijelom mu mili osjećaj miline i toplote
-
minute [minüt] féminin
1. minuta; trenutek, moment
2. original, izvirnik
3. histoire mala pisava, male črke; interjection, familier trenutek! počasi! stoj!
à la minute (familier) na minuto (točno)
de minute en minute od minute do minute
dans la minute, dans une minute (familier) v hipu, takoj
une minute! trenutek!
minute de conversation (téléphonie, télégraphie, télévision) minuta pogovora
minute de jugement original sodbe
observer une minute de silence en l'honneur des morts de la guerre počastiti padle v vojni z enominutnim molkom
il va revenir d'une minute à l'autre vsak hip bo tu; adjectif, familier zelo hiter, hitro narejen
entrecôte féminin minute hitro narejena, pečena bržola
-
mirúcati mìrūcām ekspr. počasi umirati: zapitali popa: mru li ljudi, a on odgovori: mirucaju
-
nuddeln prav počasi hoditi/delati
-
ooze2 [u:z]
1. neprehodni glagol
curljati, počasi odtekati, kapljati, pronicati (tudi svetloba itd.)
2. prehodni glagol
izločati, prepuščati vodo
figurativno izžarevati (optimizem, milino itd.)
his courage was oozing away hrabrost ga je počasi zapuščala
the secret oozed out skrivnost je prišla na dan
-
parigina f
1. počasi goreča peč
2. igre vrsta biljarda
3. železn. drča
-
pfennigweise figurativ zelo počasi, po kapljicah