Franja

Zadetki iskanja

  • kâlj kálj m, mn., káljevi, kȁlj kàlja m, mn. kàljevi
    1. pečnica: peć sa kaljevima
    2. glina za peči
  • kȁpić m
    1. zastar. vrh glave, ki ga pokrivamo s kapo
    2. vrh peči
  • kiln-dry [kíl(n)drai] prehodni glagol
    sušiti v sušilni peči
  • kókati kôkām
    I.
    1. peči koruzo: kokati kukuruz, kukuruzna zrna
    2. pokati, prasketati: od jutra je kokala mitraljeska vatra
    II. kokati se pokati: orasi su sazreli, sada se kokaju i opadaju
  • Loch, das, (-/e/s, Löcher) luknja (tudi za zapor); (Öffnung) odprtina; (Lücke) vrzel; beim Golf: jamica; Technik odprtina, bei Öfen: ustje peči; (Arsch) rit; Astronomie schwarzes Loch črna luknja; ein Loch reißen narediti luknjo; ein Loch in den Geldbeutel reißen narediti luknjo v denarnico; ein Loch stopfen zamašiti luknjo, nähend: zakrpati luknjo; ein Loch haben imeti luknjo, figurativ imeti napako; sich in seinem Loch verkriechen zalesti se v svojo luknjo; den Gürtel ein Loch enger schnallen zategniti pas; ein Loch/Löcher in die Luft starren strmeti/bolščati predse; ein Loch in den Bauch fragen nenehno vrtati z vprašanji; ein Loch im Magen haben jesti kot uš; auf dem letzten Loch pfeifen biti na koncu; aus allen Löchern na vso moč; saufen wie ein Loch piti kot žolna
  • Neuzustellung, die, eines Ofens: obnova zidovja peči
  • Ofenbank, die, klop ob (kmečki) peči
  • Ofenstock, der, temelj peči
  • Ofentür, die, vratca peči
  • ouvreau [uvro] masculin odprtina v steklarski peči
  • overdo* [ouvədú:] prehodni glagol
    pretirati; predolgo kuhati ali peči; preveč se truditi, pretežko delati

    figurativno to overdo it prekoračiti mejo, iti predaleč
  • pantalla ženski spol senčnik, zaslon, ekran, zaslonilo pri peči ali kaminu; slamnat mož

    pantalla amarilla, pantalla de compensación (fot) rumenica
    el arte de la pantalla filmska umetnost
    un(a) artista de la pantalla filmski umetnik, -ica
    un as de la pantalla filmski zvezdnik
    retirarse de la pantalla opustiti filmanje (igralec)
    salir en la pantalla nastopiti kot filmski umetnik
  • pâtisser [pɑtise] verbe transitif mesiti (testo); verbe intransitif peči kolače, slaščice
  • pepèljāk -áka m pepelišče, pepelnjak, prostor pod kuriščem peči za pepel
  • pop2 [pɔp]

    1. neprehodni glagol
    počiti (zamašek), odpreti se (kostanj, koruza itd.); sprožiti, ustreliti (at)
    nenadoma se pojaviti; izbuljiti (oči)

    2. prehodni glagol
    hitro odpreti, izvleči (zamašek), sprožiti, izstreliti (naboj)
    ameriško peči koruzo; hitro vtakniti (kaj kam), pomoliti (glavo)
    britanska angleščina, sleng zastaviti

    to pop along švigniti mimo
    to pop away hitro dati stran
    to pop in oglasiti se pri kom, priti na kratek skok
    pogovorno to pop off izginiti, pobrisati jo; zadremati
    pogovorno tudi to pop off the hooks umreti
    to pop on dati klobuk na glavo
    to pop out pomoliti ven; ugasniti luč; pobrisati jo
    to pop up pojaviti se (tudi figurativno npr. težave)
    to pop one's head in the door pomoliti glavo skozi vrata
    pogovorno to pop the question zasnubiti
  • prèpicati -ičem (ijek., ek.)
    1. v drugo peči
    2. v drugo žgati: prepicati rakiju
  • prètati prȅćēm pokrivati s pepelom, peči v vročem pepelu: pretati vatru; u vrućem pepelu prećemo zrnje žita; pretao je po pepelu krompire, a s jeseni pekao purenjake; pretati hljeb
  • refreír* (glej freír) še enkrat peči, prepeči; figurativno koga na smrt mučiti
  • ricuōcere* v. tr. (pres. ricuōcio)

    1. ponovno kuhati, prevreti; ponovno peči

    2. metal. žariti
  • ruber -bra -brum (iz *rudhros, indoev. *rudhē- iz indoev. baze *reu̯dh- rdeč, rjav, rumen; prim. skr. rudhiráḥ krvav, rdeč, róhita- rdeč, rdečkast = gr. ἐρυϑρός = got. rauþs = stvnem. rōt = nem. rot = ang. red = sl. rdeč = lit. raũdas, skr. rudhirám kri, gr. ἐρεύϑω rdečiti, ἔρευϑος rdečica, ἐρευϑιάω, ἐρυϑ(ρ)ιαίνω delati rdeče, umbr. rufru = rubros, osk. Rufriis, pelignijsko Rufries = Rubrius, stvnem. rost = nem. Rost = lit. rūdìs = sl. rja, sl. rdeti, lat. rōbus rdeč, rūfus, rubus robidnica, russus, rutilus, rubeus, rubidus, rudis, rōbīgō, rubēta, rubētum) rdeč: Plin., Mart. idr., flamma O., sanguis, cruor H., crocus H. rumen, canicula H. žgoč, žarek, žareč, aethra H. ožarjen, equi (sc. Aurorae) Tib., aequor rubrum Oceani V. ožarjena od večera (zahajajočega sonca), rubrae leges Iuv. z rdečim napisom, ruber Priapus O. rdeče namazan, color ex rubro subniger Cels. = črnkastordeča. Poseb. rubrum mare (redkeje mare rubrum) Vzhodno ali Rdeče morje, Arabski in Perzijski zaliv: Ci., Tib., L., Mel., T., Plin., Eutr. idr.; isto (pesn.) rubra aequora Pr. in subst. samo rubrum -ī, n: Fl. Kot nom. propr. Saxa rubra Rdeče peči(ne), trg v Etruriji, nedaleč od reke Kremera, znan po kamnolomih: Ci., L., T., Mart. Soobl. rubrus 3: Isid.