špórten sportif, de sport
športno društvo société sportive, club sportif
športno igrišče terrain moški spol de sport, stade moški spol
športni letalec pilote moški spol (d'avion) de sport (ali de tourisme)
športna obleka (oprema) costume moški spol (équipement moški spol) de sport
športna palača palais moški spol des sports
športni poročevalec reporter moški spol (ali journaliste moški spol) sportif
športni učitelj professeur moški spol d'éducation physique, moniteur moški spol
Zadetki iskanja
- špórten de deporte, de sport, deportista, deportivo
športno društvo (značka, praznik, letalstvo) sociedad f (insignia f, fiesta f, aviación f) deportiva
športen duh (dogodek, reportaža) espíritu m (acontecimiento m, reportaje m) deportivo
športni časopis diario m deportivo
športna revija revista f deportiva
športna obleka traje m de deporte (ali de sport)
športna oprema equipo m de deporte
športni poročevalec cronista m de deportes
športni artikel artículo m para deporte
športne novice noticias f pl deportivas
športni rezultati resultados m pl deportivos
športni avto automóvil m de deporte; auto m modelo sport; deportivo m
športno letalo avioneta f (de deporte)
športni letalec aviador m deportista
športni prostor (igrišče) campo m de deportes
športna palača palacio m de los deportes
športni učitelj profesor m de educación física - tēctum -ī, n (subst. pt. pf. glag. tegere)
1. streha, starejše krov: tectum et tegulae Pl., culmen tecti V., O., tecta domorum Lucr., sub tectum congerere Ci., firma tecta in domiciliis habere Ci., tecto tenus Sen. ph., ex tectis fenestrisque prospectant L., se praecipitem tecto dedit H. bežal je na vrat na nos čez streho; occ.
a) strop: Val. Max., summum H.
b) nebo, baldahin nad posteljo: H.
2. sinekdoha streha = hiša, poslopje, stavba, zgradba, suhôta, bivališče, domovanje, stan, stanišče, stanovanje, zatočišče ipd.: ager sine tecto Ci., tecta hortorum L., tecta informia inposita rupibus L., tecta (palača) caelata Enn. ap. Ci., non modo extra tectum sed ne extra lectum quidem Ci., tecta erant pleraque ex cratibus ac tabulis facta, alia harundine texta stramento intecta L., in portis murisque tecta militariter aedificare L., aliquem tecto ac domo invitare Ci., in tectum recipere Pl., tecto recipi C., meum casum tecta urbis ac templa lugent Ci., sub tecto vivere Ph., inter annos XIV tectum non subire C., in hospitis tectis viros iugulari iussit Ci., in vestra tecta discedite Ci., sed quercus tecta cibumque dabat O., multis locis ne tectum quidem accipio Ci., arma tectis amovet V., tectum per vim demoliri Ci., tecta disturbare Ci., inter tecta subsistere Plin. iun., Triviae tecta V. svetišče, tectum Sibyllae V. votlina, duplina, duplja, duplo, columba dat tecto (golobnjak) plausum V., doli tecti V. = labirinta, tecta ferarum V. brlogi, tecta solida O. zapor. - tholus -ī, m (gr. ϑόλος)
1. kúpola, kúpolasta streha (starejše kómba, kómbasta streha), poseb. svetišč; v kupolah so obešali zaobljub(lje)ne darove: O., V., Val. Fl., Stat., Vitr.
2. poslopje (stavba) s kupolo, okrogla zgradba s kupolo, rotúnda: Varr., Caesareus Mart. cesarska palača, tholi balnearum Amm. obokane kopeli. - vetro m
1. steklo:
vetro comune navadno steklo
vetro armato, retinato žično steklo
vetro di Boemia češko steklo
vetro da bottiglie zeleno steklo
vetro di Jena jensko steklo
vetro latte, opalino mlečno steklo
vetro d'ottica optično steklo
vetro di sicurezza varnostno steklo
vetro soffiato votlo steklo
vetro solubile topno steklo
Palazzo di vetro steklena palača, palača OZN
avere la schiena di vetro pren. biti len
essere di vetro pren. biti kot iz stekla, biti nežen, krhek
2. steklo; steklen, steklarski izdelek:
vetro artistico umetniški steklarski izdelek
vetro cavo votlo steklo, steklenina
vetro piano ravno steklo
3. steklo, drobec stekla
4. šipa:
rompere un vetro razbiti šipo
5. kozarec:
dare nel vetro pren. veliko piti, žlampati
6. (stekleni) pokrov ure
7. miner.
vetro vulcanico vulkansko steklo - vladárski (-a -o) adj. reale, regnante:
vladarska hiša casa regnante, dinastia
vladarska palača palazzo reale, reggia - vláden (-dna -o) adj. del governo, al governo; governativo; ekst. ministeriale:
vladna palača palazzo del governo
vladna koalicija coalizione al governo
vladna kriza crisi ministeriale, governativa - vójvodski de duc, ducal
vojvodski naslov titre moški spol de duc
vojvodska palača palais ducal - ZN samostalnik
(Združeni narodi) ▸ ENSZ [az Egyesült Nemzetek Szervezete]resolucija ZN ▸ ENSZ-határozatpalača ZN ▸ ENSZ-palotačlanica ZN ▸ ENSZ tagállamsedež ZN ▸ ENSZ-székházsile ZN ▸ ENSZ-erőkveleposlanik pri ZN ▸ ENSZ nagyköveteveleposlanik v ZN ▸ ENSZ-nagykövetgeneralni sekretar ZN ▸ ENSZ főtitkáraposebni odposlanec ZN za Sirijo ▸ ENSZ szíriai különmegbízottjadelovati pod okriljem ZN ▸ az ENSZ égisze alatt működikmirovna operacija ZN ▸ az ENSZ békefenntartó műveletemisija ZN na Kosovu ▸ az ENSZ koszovói missziójaSopomenke: OZN, Organizacija združenih narodov, Združeni narodi
Povezane iztočnice: Generalna skupščina ZN, Varnostni svet ZN - zŕno grain moški spol ; (semensko) graine ženski spol ; (kovinsko) grenaille ženski spol , noyau moški spol
gorčično zrno grain de moutarde (ali de sénevé)
kakaovo zrno féve ženski spol de cacao
kavino zrno grain de café
peščeno zrno grain de sable
poprovo zrno grain de poivre
proseno (riževo, rženo) zrno grain de millet (de riz, de seigle)
zrno soli grain de sel
zrno toče grêlon moški spol
zlato zrno grain d'or
zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača petit à petit l'oiseau fait son nid - zŕno (-a) n
1. chicco; grano, granello:
ajdovo, koruzno, proseno, pšenično zrno chicco di grano saraceno, di granturco, di miglio, di grano
mleti, pražiti zrna ječmena, kave macinare, tostare i chicchi di orzo, di caffè
2. (okrogel, majhen drobec) granello; granulo:
zrno peska, soli, zlata granello di sabbia, di sale, d'oro
zrna toče chicchi di grandine
farm. zrna zdravila granuli
škrobno zrno granulo amilaceo
3. pren. (zelo majhna količina) granello, grano, briciolo, pizzico:
ne imeti niti zrna pameti non avere un grano, un pizzico di buon senso
pren. ločiti zrno od plev sceverare il grano dalla pula
4. fot. granulo (dell'emulsione)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
bot. pelodno, plevno zrno granello pollinico, glumaceo
PREGOVORI:
zrno do zrna pogača, kamen na kamen palača a granello a granello s'empie lo staio e si fa il monte
tudi slepa kura včasih zrno najde talvolta anche una gallina cieca trova un granello - zŕno grano m ; (semensko) semilla f , simiente f
gorčično (kavino, peščeno, riževo) zrno grano m de mostaza (de café, de arena, de arroz)
zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača muchos pocos hacen un mucho - αὐλή, ἡ [Et. sor. s hom. ἰαύω, ἰαῦσαι, sor. s kor. wes, gl. ἄστυ] 1. zagrajeno dvorišče, ograja (zid) okrog dvorišča, staja za živino. 2. dvor, hiša, predsoba, veža, palača, stanovanje.
- βασίλειος 3 in 2, ion. βασιλήιος; poet. fem. βασιλίς, ίδος, ἡ; ep. in poet. βασιληίς, ίδος kraljev, kraljevski, ἡ βασιλίς kraljica; τὸ βασίλειον a) kraljeva palača, dvor, prestolnica, kraljevi šotor; b) kraljevi zaklad, kraljeva blagajna.
- βασιλικός 3 (βασιλεύς) 1. kraljevski, kralja dostojen, τὸ βασιλικόν kraljevski nastop, ὁ βασιλικός dvorjan NT. 2. krasen, sijajen subst. ἡ βασιλική kraljeva palača, bazilika.
- δῶμα, ατος, τό (δέμω) ep. poet. ion. 1. poslopje, hiša, palača, svetišče, stanovanje, soba, dvorana (pos. za moške). 2. rodbina, družina, rod, pleme. 3. NT streha.
- θύρα, ἡ, ion. θύρη [Et. idevr. dhurā, deblo dhwer, dhwor, dhwr̥; lat. foris, pl. fores; slov. duri (strslov. dvьri iz dhwr̥-); lat. foras (iz dhworā), forum iz dhworom, slov. dvor] 1. duri, vrata, vratnica; adv. θύρῃσι, θύρηθι, θύρηφι, dor. θύρᾱσι zunaj, pred vrati, ep. θύρηθε in at. θύρᾱθεν od zunaj, iz tujine, zunaj, θύραζε ep. poet. vun skozi vrata, zunaj, izven česa. 2. hiša, stanovanje, kraljevi dvor, palača, dvorni šator, τὰς θύρας θεραπεύω poklonim se na dvoru, ἐπὶ ταῖς βασιλέως θύραις na kraljevem ali perzijskem dvoru, v sredi dežele, οἱ ἐπὶ θύραις βασιλέως kraljevi dvorniki. 3. dostop, pristop, vhod, prag, meja; δίφρου vratca pri kočiji, ἐπὶ ταῖς θύραις τῆς Ἑλλάδος na pragu Grške, v največji bližini. 4. deska, plošča.
- οἶκος, ὁ οἰκία, ion. -ίη, ἡ [Et. iz ϝοικος, idevr. woik'o-s, lat. vicus, slov. vas (strslov. vьsь)] 1. a) hiša, poslopje, stanovanje, koča, šator; κατ' οἶκον v hiši, notri, κατ' οἴκους doma, ὁ κατ' οἶκον domač; b) soba, hram, dvorana, svetišče; palača, prestolnica; votlina, ležišče, gnezdo. 2. gospodarstvo, gospodinjstvo, domače življenje; a) rodbinsko imetje, premoženje; b) rodbina, družina, posli. 3. domovina, očetnjava, ἐπ' οἴκου ἀναχωρέω povrnem se v domovino, ἀπ' οἴκου εἰμί sem z doma, v tujini.
- πραιτώριον, τό (lat praetorium) palača rimskega namestnika, vojašnica ali šator cesarske telesne straže, kraljevi dvor NT.