-
bìlina ž rod. mn. bȉlīnā (rus.) bilina, ruska narodna epska pesem
-
bout-rimé [burime] masculin pesem z vnaprej danimi rimami
bout-rimés-bout-rimés pluriel vnaprej dane rime
-
bucolic2 [bju:kɔ́lik] samostalnik
pastirska pesem, idila; kmetič, kmetavz
-
bucōlica f lit. bukolika, pastoralna pesem; bukolična poezija
-
bucólica ženski spol pastirska pesem; idila; šaljivo hrana
-
bucolique [bükɔlik] adjectif bukoličen, idiličen; pastirski; kmečki; féminin pastirska, idilična pesem
poème masculin bucolique pastirska pesem
-
bùdilica ž
1. budilka: jutros me probudi budilica; -u kupi u Zagrebu
2. pesem budnica
3. jutrnjica
-
bȕgārka ž
1. žalostinka, žalostna pesem
2. dial. bela buča
-
bȕgārštica ž, bugàrštica ž bugarščica, pripovedna ljudska pesem dolgega verza
-
bukòlika ž (gr.) bukolika, idilična pastirska pesem, poezija: stihovi Vergilijevih bukolika
-
canticle [kǽntikl] samostalnik
cerkev himna, slavospev
množina Salomonova pesem
-
cantilēna f
1. enolična pesem; uspavanka; enoličen glas
2. dolgovezen, dolgočasen govor:
sempre la stessa cantilena vedno ista pesem
-
cantilène [kɑ̃tilɛn] féminin kantilena, monotona sentimentalna pesem; lirski tekst
-
canzonaccia f (pl. -ce) slabš. od ➞ canzone nespodobna, prostaška pesem, popevka
-
carol1 [kǽrəl] samostalnik
hvalospev; božična pesem; ptičje petje
-
chansonner [šɑ̃sɔne] verbe transitif napraviti satirično pesem (quelqu'un o kom)
-
chanzoneta ženski spol pesmica; vesela božična pesem, velikonočna pesem
-
comptine [kɔ̃tin] féminin otroška pesem (s štetjem)
-
coral moški spol koral, cerkvena pesem
libro de corales knjiga koralov
-
cōrico
A) adj (m pl. -ci) gled. korski, ki se nanaša na starogrški kor
B) m gled. korska pesem