Franja

Zadetki iskanja

  • crocum -ī, n in crocus -ī, m (gr. κρόκον, κρόκος)

    1. božur, rumenec, žafran, rastl. kot začimba in zdravilo: Lucr., S. fr., Col., Plin. idr., pascuntur casiamque crocumque rubentem V., nemus, ubi crocum gignitur Cu.; pl. croci: Iuv., Arn., redolent murraeque crocique O., ipsa crocos tenues … legit O. Pooseb. Crocos ali Crocus -ī, m Krok, mladenič, ki se je s svojo ljubico Smilako (σμῖλαξ slak) spremenil v žafranovo steblo: O. (z acc. Crocon), Plin. Iz žafrana so starodavniki pripravljali neko zlato rumeno dišavo, žafranovo olje ali žafranov cvet in neko rumeno barvilo, žafranovo rumenilo; od tod crocus

    2. met.
    a) žafranova voda, žafranovo olje, žafranov cvet, s katerim so mešali mazila, škropili triklinije velikašev in ceste, poseb. pa gledališke odre: Lucr., S. fr., Sen. ph., nec fuerant liquido pulpita rubra croco O., pulpita sollemnes non oluere crocos Pr.; pesn.: recte necne crocum floresque perambulet Attae fabula si dubitem H. ali sme stopati prek odra, dehtečega od žafranove vode in cvetlic.
    b) žafranovo rumenilo, žafranova barva: vestis picta croco V.
    c) pl. croci rumenkaste prašnične niti cvetlic: flos … nullo odore nec crocis intus Plin., stantibus in medio crocis Plin.

    Opomba: Crocus kot fem. le pri Ap.
  • croton-oil [krɔ́tənail] samostalnik
    ricinovo olje
  • cruet [krúit] samostalnik
    stekleničica za kis in olje
  • cruet-stand [krúitstænd] samostalnik
    namizni nastavek za posodice za kis in olje ter sol in poper
  • cuba ženski spol sod za vino ali olje; poln sod; vedro (za vodo); čeber, kad; debeluhar

    estar hecho una cuba pošteno pijan biti
    gordo como una cuba debel ko sod
  • cyprinum -ī, n (gr. κύπρινον) dišeče ciprovo olje, pripravljeno iz cvetov drevesa, imenovanega Cypros: Cels., Plin., oleum c. Cael.
  • cypros -ī, f (gr. κύπρος) ciper, ciprovo drevo, ki raste poseb. na Cipru in v Egiptu: Plin., Vulg.; tudi dišeče ciprovo olje, pripravljeno iz cvetov tega drevesa (= cyprinum): Plin.
  • descrismar obrisati mazilno olje; figurativno krepko po glavi udariti

    descrismarse (figurativno) glavo si ubijati; iz kože skočiti
    descrismar trabajando zgarati se
  • déshuiler [dezɥile] verbe transitif razoljiti, odstraniti olje (quelque chose s česa)
  • Dieselöl, das, dizelsko gorivo/olje
  • disoleare v. tr. (pres. disōleo) stiskati, pridobivati olje (iz suhih sadežev)
  • dope1 [doup] samostalnik
    gosto strojno olje, lak
    sleng mamilo; narkoman
    ameriško, sleng sporočilo, informacije (lažne); prevara
  • đȕuljag m, đȕl-jȁg m (t. güljag) rožno olje
  • entölen Technik izločiti olje; razoljiti
  • Erdnußöl, Erdnussöl, das, arašidovo olje
  • esencia ženski spol bistvo, bit; esenca, eterično olje; parfum; jedro; pogonsko gorivo (bencin, itd.)

    esencia de rosas rožno olje
    la quinta esencia cvet, jedro, kvintesenca
    ponerse esencia parfumirati se
    ser de esencia biti bistven
    adquirir esencia oskrbeti se z gorivom (o letalu)
  • Eukalyptusöl, das, evkaliptovo olje
  • extremaunción ženski spol poslednje olje
  • extrême-onetion [-ɔ̃ksjɔ̃] féminin, religion poslednje olje
  • Fenchelöl, das, janeževo olje