vēnula f
1. anat. žilica
2. med. venula, igla za odvzem krvi
Zadetki iskanja
- Verhaftung, die, (-, -en) aretacija, odvzem prostosti; prijetje, priprtje; figurativ ujetost v
- Wärmeentzug, der, Physik odvzem toplote; ohlajanje
- aretacija samostalnik
(odvzem prostosti) ▸ letartóztatásaretacija osumljencev ▸ gyanúsítottak letartóztatásaaretacija obtožencev ▸ vádlott őrizetbe vételemnožične aretacije ▸ tömeges letartóztatásoknezakonite aretacije ▸ törvénytelen letartóztatásokodmevna aretacija ▸ híres letartóztatásposkus aretacije ▸ kontrastivno zanimivo letartóztatási kísérletodrediti aretacijo ▸ letartóztatást elrendelzahtevati aretacijo ▸ letartóztatást követelnalog za aretacijo ▸ kontrastivno zanimivo letartóztatási parancsupirati se aretaciji ▸ letartóztatásnak ellenállKmalu po aretaciji je bil odpeljan v ljubljanski pripor. ▸ Letartóztatása után elvitték a ljubljanai fogdába.
Med aretacijo in sojenjem dne 22. decembra 1930 je preživel 108 dni v zaporu. ▸ Letartóztatása és 1930. december 22-i tárgyalása között 108 napot töltött börtönben.
Odtlej so v Veliki Britaniji sprožili več preiskav, ki so vodile v aretacije več deset ljudi. ▸ Azóta több nyomozás is indult az Egyesült Királyságban, amelyek több tucat ember letartóztatásához vezettek.
Izvedli so tudi več aretacij. ▸ Több letartóztatás is történt.
Povrhu vsega se je še izogibal aretaciji in z avtomobilom ogrožal policistovo življenje. ▸ Ráadásul a letartóztatás elől kitérve a rendőr életét is veszélyeztette autójával. - civil [sívl] pridevnik (civilly prislov)
meščanski, državljanski; civilen; vljuden
civil death odvzem državljanskih pravic
civil engineer gradbeni inženir (za mostove, ceste)
civil engineering stavbarstvo
to keep a civil tongue in one's head biti vljuden
civil law rimsko pravo
civil list apanaža, vzdrževalnina vladarske hiše
civil rights državljanske pravice
civil servant državni uradnik (z izjemo vojaških in sodnijskih)
civil war državljanska vojna
civil year koledarsko leto - dégradation [-dasjɔ̃] féminin, militaire odvzetje čina, degradacija; figuré ponižanje; oskrunjenje (spomenika); propad; poškodba, poškodovanost; postopno slabljenje (svetlobe, barv); géologie erozija
dégradation d'un officier odvzem čina častniku
dégradation d'un bâtiment razpadanje zgradbe
dégradation civique izguba državljanskih pravic
dégradations pluriel des fresques poškodbe fresk - dovoljenj|e [ê] srednji spol (-a …) die Erlaubnis; pridobljeno od uradov, oblasti: die Genehmigung, die Bewilligung; za objavo ipd.: die Freigabe, papir: der Freigabeschein; za opravljanje dejavnosti: die Konzession, die Zulassung, der Schein; -erlaubnis, -genehmigung, -bewilligung, -zulassung, -schein (za bivanje Aufenthaltsgenehmigung, za delo Arbeitsgenehmigung, za izhod Ausgeherlaubnis, za izbris Löschungsbewilligung, za izselitev Auswanderungserlaubnis, Ausreiseerlaubnis, za krčenje gozda Rodungsbewilligung, za obisk Besuchserlaubnis, Sprecherlaubnis, za parjenje Deckerlaubnis, za ponatis Nachdruckerlaubnis, za poroko Heiratserlaubnis, za priselitev Einwanderungserlaubnis, Zuzugsgenehmigung, za pristanek Landeerlaubnis, za sečnjo Fällungsbewilligunng, za start Startgenehmigung, Starterlaubnis za tisk Druckgenehmigung, Druckbewilligung, za točenje pijač Schankerlaubnis, za vknjižbo Eintragungsbewilligung, gradbeno Bauerlaubnis, Baugenehmigung, izvozno Ausfuhrgenehmigung, Exportgenehmigung, Ausfuhrbewilligung, pilotsko Flugschein, Pilotenschein, Luftfahrerschein, posebno Sondergenehmigung, Sondererlaubnis, prometno Kraftfahrzeugschein, Zulassungsschein, Zulassungsbrief, tiskovno Druckerlaubnis, tranzitno Durchfuhrerlaubnis, uvozno Einfuhrgenehmigung, Importerlaubnis, Importgenehmigung, vstopno Einreisegenehmigung)
vozniško dovoljenje Führerschein, Fahrerlaubnis, Fahrausweis, Führerausweis
dovoljenje za krošnjarjenje zgodovina das Hausierpatent
lovno dovoljenje der Jagdschein, der Jagdpaß, die Jagderlaubnis
obrtno dovoljenje die Gewerbeerlaubnis, die Gewerbezulassung, der Gewerbeschein, die Gewerbeberechtigung
dovoljenje za poučevanje die Lehrberechtigung
odločba o izdaji dovoljenja der Genehmigungsbescheid
izdati dovoljenje eine Genehmigung erteilen
prošnja za dovoljenje der Bewilligungsantrag
prositi za izdajo dovoljenja einen … -antrag stellen (za gradbeno dovoljenje einen Bauantrag stellen)
prošnja za izdajo dovoljenja za der -antrag (za gradnjo Bauantrag, za sečnjo : Fällungsantrag)
za X je potrebno dovoljenje X ist bewilligungspflichtig/zulassungspflichtig
brez dovoljenja nekam vstopiti ipd.: unbefugt
obveznost pridobitve dovoljenja die Genehmigungspflicht
odvzem vozniškega dovoljenja der Führerscheinentzug, začasni: die Führerscheinsicherstellung
postopek za izdajo dovoljenja das Genehmigungsverfahren
šport dati dovoljenje za štart den Start freigeben - dovoljenje samostalnik
1. neštevno (privolitev) ▸ engedélyzačasno dovoljenje ▸ ideiglenes engedélypisno dovoljenje ▸ írásos engedélydovoljenje lastnika ▸ tulajdonos engedélye, tulajdonosi engedélydovoljenje staršev ▸ szülők engedélye, szülői engedélydati dovoljenje ▸ engedélyt adVlada je v soboto dala dovoljenje za aktiviranje vojske. ▸ A kormány szombaton engedélyezte a hadsereg mozgósítását.
Nekateri starši zahtevajo od otrok, da prosijo za dovoljenje, preden televizor vključijo. ▸ Néhány szülő megköveteli a gyermekeitől, hogy engedélyt kérjenek, mielőtt bekapcsolják a televíziót.
2. (dokument) ▸ engedélykopija dovoljenja ▸ engedély másolataizdati dovoljenje ▸ engedélyt kiadzaprositi za dovoljenje ▸ engedélyt kérprošnja za dovoljenje ▸ engedélykéréspridobiti dovoljenje ▸ engedélyt beszerezizvod dovoljenja ▸ engedély példányapodpisati dovoljenje ▸ engedélyt aláírDodala je, da ni podpisala dovoljenja za objavo, niti ni bila za te fotografije plačana. ▸ Hozzátette, hogy nem írta alá a közzétételi engedélyt, és ezekért a fényképekért díjazást sem kapott.odvzem dovoljenja ▸ engedélyt visszavon, engedélyt megvonimetnik dovoljenja ▸ engedély jogosultjapodaljšanje dovoljenja ▸ engedély meghosszabbításadovoljenje za gradnjo ▸ építési engedélyDovoljenje za podaljšanje obratovalnega časa so izdali le do konca oktobra. ▸ A nyitvatartási idő meghosszabbítására vonatkozó engedélyt csak október végéig adták ki.
Povezane iztočnice: gradbeno dovoljenje, delovno dovoljenje, enotno dovoljenje, dovoljenje za prebivanje, dovoljenje za obratovanje, dovoljenje za uvoz, dovoljenje za izvoz, vozniško dovoljenje, uporabno dovoljenje, upravno dovoljenje, uvozno dovoljenje, vodno dovoljenje, lokacijsko dovoljenje - državljanska pravica ženski spol bürgerliches Grundrecht, das Staatsbürgerrecht
državljanske pravice množina bürgerliche Ehrenrechte
odvzem državljanskih pravic die Aberkennung der bürgerlichen Ehrenrechte, der Ehrverlust - državljánski civil; civic
državljánske čednosti civic virtues pl
državljánske pravice civil rights
izguba državljánskih pravic loss of civil rights
odvzem državljánskih pravic attainder; civil death; suppression of citizen's rights
državljánska vojna civil war
državljánski posli civics pl (s konstr. v sg ali pl) - državljanstv|o srednji spol (-a …) die Staatsangehörigkeit, die Nationalität
odvzeti komu državljanstvo (jemanden) ausbürgern
odvzem državljanstva die Expatriation, die Ausbürgerung, die Entziehung der Staatsbürgerschaft
podeliti komu državljanstvo (jemanden) einbürgern/naturalisieren
pridobitev državljanstva der Erwerb der Staatsbürgerschaft
sprejem v državljanstvo die Einbürgerung, die Naturalisierung, die Verleihung der Staatsbürgerschaft
listina o sprejemu v državljanstvo die Einbürgerungsurkunde
prošnja za sprejem v državljanstvo der Einbürgerungsantrag
brez državljanstva heimatlos, staatenlos
oseba brez državljanstva der / die Staatenlose
človek z dvema ali več državljanstvi der Mehrstaater
potrdilo o državljanstvu der Staatsbürgerschaftsnachweis, Staatsangehörigkeitsausweis
zakon o državljanstvu das Staatsbürgerschaftsgesetz - državljanstvo samostalnik
(pripadnost državi) ▸ állampolgárságpridobitev državljanstva ▸ állampolgárság megszerzéseodvzem državljanstva ▸ állampolgárság megvonásapridobivanje državljanstva ▸ állampolgárság igényléseugotavljanje državljanstva ▸ állampolgárság megállapításadodelitev državljanstva ▸ állampolgárság megadásaugotovitev državljanstva ▸ állampolgárság megállapításadržavljanstvo EU ▸ EU-állampolgárságzaprositi za državljanstvo ▸ kontrastivno zanimivo állampolgársági kérelmet benyújtpotrdilo o državljanstvu ▸ kontrastivno zanimivo állampolgársági igazolászakon o državljanstvu ▸ állampolgárságról szóló törvényodločba o državljanstvu ▸ állampolgárságról szóló határozatslovensko državljanstvo ▸ szlovén állampolgárságodvzeti državljanstvo ▸ állampolgárságot megvonpodeliti državljanstvo ▸ állampolgárságot megadpridobiti državljanstvo ▸ állampolgárság megszerezprevzeti državljanstvo ▸ állampolgárságot átveszzamenjati državljanstvo ▸ állampolgárságot cserélimeti državljanstvo ▸ állampolgársággal rendelkezikprošnja za državljanstvo ▸ kontrastivno zanimivo állampolgársági kérelemvloga za državljanstvo ▸ kontrastivno zanimivo állampolgársági kérelemoseba brez državljanstva ▸ állampolgárság nélküli személypravica do državljanstva ▸ állampolgársághoz való jogodreči se državljanstvu ▸ állampolgárságról lemonddržavljanstvo Republike Slovenije ▸ Szlovén Köztársaság állampolgárságaodločiti se za državljanstvo ▸ állampolgárság mellett döntPovezane iztočnice: aktivno državljanstvo, častno državljanstvo, dvojno državljanstvo, državljanstvo po rodu, državljanstvo z rojstvom - Ehrenrechte, pl, bürgerliche Ehrenrechte Recht državljanske pravice; Aberkennung der bürgerlichen Ehrenrechte odvzem državljanskih pravic
- Freiheit, die, (-, -en) (Freiheit zu) svoboda; (Freiheit von) prostost, Entziehung der Freiheit odvzem prostosti; von Lasten usw.: neobremenjenost (z), oprostitev od; (Bürgerfreiheit) svoboščina; in die Freiheit setzen osvoboditi, ein Tier: izpustiti; sich die Freiheit nehmen zu dovoliti si...; sich große Freiheiten herausnehmen preveč si dovoljevati
- imuniteta samostalnik
1. (o pravni nedotakljivosti) ▸ mentelmi jog, mentességpredsedniška imuniteta ▸ elnök mentelmi jogaparlamentarna imuniteta ▸ képviselők mentelmi jogazaprositi za imuniteto ▸ mentelmi jogot kérodvzem imunitete ▸ mentelmi jog megvonása, mentelmi jogtól való megfosztásinstitut imunitete ▸ mentelmi jog intézményepodelitev imunitete ▸ mentelmi jog megadásaodprava imunitete ▸ mentelmi jog megszüntetéseimuniteta poslancev ▸ képviselők mentelmi jogapriznanje imunitete ▸ mentelmi jog elismeréseimuniteta svetnikov ▸ tanácsosok mentelmi jogaimuniteta sodnikov ▸ bírák mentelmi jogakršitev imunitete ▸ mentelmi jog megsértéseimuniteta pred sodiščem ▸ bíróság előtti mentelmi jogodvzeti imuniteto ▸ mentelmi jogot megvonpodeliti imuniteto ▸ mentelmi jogot megítéluživati imuniteto ▸ mentelmi jogot élvezpriznati imuniteto ▸ mentelmi jogot elismerzagotoviti imuniteto ▸ mentelmi jogot biztosítzahtevati imuniteto ▸ mentelmi jogot követelsklicevanje na imuniteto ▸ mentelmi jogra hivatkozikpopolna imuniteta ▸ teljes mentelmi jogpravica do imunitete ▸ kontrastivno zanimivo mentelmi jog megilletiimuniteta ščiti koga ▸ mentelmi jog véd valakitimuniteta varuje koga ▸ mentelmi jog véd valakitsklicevati se na imuniteto ▸ mentelmi jogra hivatkozikNorveška je morala z ustavno spremembo odvzeti imuniteto tudi svojemu kralju. ▸ Norvégiának az alkotmánymódosítással a saját királyát is meg kellett fosztania a mentelmi jogától.
Diplomatov zaradi imunitete ni mogoče preganjati. ▸ A diplomaták a mentelmi joguk miatt nem vonhatók felelősségre.
Povezane iztočnice: diplomatska imuniteta, poslanska imuniteta
2. (odpornost organizma) ▸ immunitás - interdiction [ɛ̃tɛrdiksjɔ̃] féminin prepoved; prepoved izvrševanja službe (poklica), suspendiranje; postavitev pod skrbstvo
interdiction d'atterrissage (aéronautique) prepoved pristajanja
interdiction de commerce prepoved trgovanja
interdiction correctionnelle, interdiction des droits civiques, civils et de famille odvzem političnih, državljanskih in družinskih pravic
interdiction de construction, d'emploi, d'exportation, d'un journal, de séjour prepoved gradnje, zaposlitve, izvoza, izhajanja časopisa, bivanja (v kakem kraju)
interdiction de stationner prepoved parkiranja
interdiction de survoler (aéronautique) prepoved preletavanja, letenja nad
fonctionnaire masculin, prêtre masculin frappé d'interdiction suspendiran uradnik, duhovnik
heure féminin d'interdiction policijska ura
tir masculin d'interdiction (militaire) zaporni ogenj
demander l'interdiction d'un prodigue zahtevati postavitev pod skrbstvo za zapravljivca
frapper d'interdiction postaviti pod skrbstvo - kisik moški spol (-a …) kemija der Sauerstoff
zračni kisik der Luftsauerstoff
…kisika/po kisiku/za kisik Sauerstoff-
(dajanje medicina die Sauerstoffbeatmung, dovajanje tehnika die Sauerstoffzufuhr, odvzem der Sauerstoffentzug, pomanjkanje der Sauerstoffmangel, poraba der Sauerstoffverbrauch, vsebnost der Sauerstoffgehalt, potrebe po kisiku der Sauerstoffbedarf, oskrba s kisikom die Sauerstoffversorgung, medicina zdravljenje s kisikom die Sauerstofftherapie, die Sauerstoffbehandlung, jeklenka za kisik die Sauerstoffflasche, priključek za kisik der [Sauerstoffanschluß] Sauerstoffanschluss)
z malo kisika sauerstoffarm - kri ženski spol (krvi, ni množine) das Blut; lovstvo der Schweiß; -blut (človeška Menschenblut, srčna Herzblut, sveža Frischblut, zmajeva Drachenblut, živalska Tierblut)
kri v izmečku der Blutauswurf
krvi Blut-
(alkohol v krvi der Blutalkohol, analiza die Blutprobe, bljuvanje das Blutbrechen, bolezen die Blutkrankheit, curek der Blutstrahl, čaj za čiščenje krvi der Blutreinigungstee, čiščenje krvi die Blutreinigung, dajanje die Blutspende, dovod die Blutzufuhr, izločanje krvi s sečem das Blutharnen, izguba der Blutverlust, izliv der [Bluterguß] Bluterguss, kaplja der Blutstropfen, nastajanje die Blutbildung, naval der Blutandrang, odvzem die Blutentnahme, Blutabnahme, pregled Blutuntersuchung, prelivanje das Blutvergießen, sedimentacija die Blutsenkung, sestava die Blutzusammensetzung, strjevanje die Blutgerinnung, transfuzija die Bluttransfusion, udor der Blutsturz, zastoj die Blutstauung, zastrupitev die Blutvergiftung)
|
kri teče (iz nosu) (die Nase) blutet
kri udari v glavo das Blut steigt in den Kopf (tudi figurativno)
odvzeti kri eine Blutprobe machen
puščati (komu) kri (jemanden) zur Ader lassen
ki zaustavlja kri blutstillend
rdeč kot kri blutrot
do krvi bis aufs Blut
udariti/pretepsti do krvi blutig schlagen
do krvi odrgnjen/ožuljen [wundgerieben] wund gerieben/[wundgelaufen] wund gelaufen
do krvi se spraskati/odrgniti sich blutig kratzen/schürfen
po krvi prenašanje: durch das Blut, auf dem Blutweg, soroden blutsmäßig
|
figurativno modra kri blaues Blut
meso in kri Fleisch und Blut
figurativno hladna/mirna kri kaltes Blut
Mirno kri! Ruhig Blut!
ohraniti mirno kri einen kühlen Kopf bewahren, die Nerven bewahren
mrzla kri figurativno Froschblut, Fischblut
vroča kri figurativno heißes Blut
huda kri böses Blut
zbujati hudo kri böses Blut machen
kri zledeni od groze: das Blut erstarrt
figurativno kri zavre v žilah (jemandem) kocht das Blut in den Adern
figurativno kri ni voda Blut ist dicker als Wasser
pognati (komu) kri v glavo (jemanden) erröten machen
preiti v meso in kri in Fleisch und Blut übergehen
iz mesa in krvi von Fleisch und Blut
biti v krvi im Blut liegen
prelivati kri Blut vergießen
globoko broditi v krvi im Blut waten
zadušiti v krvi im Blut ersticken
plavati v lastni krvi in seinem Blut schwimmen
njegovih rok se drži kri an seinen Händen klebt Blut - krí sangre f ; fig raza f , casta f , estirpe f , linaje f
arteriozna (venozna) kri sangre roja (negra ali venosa)
modra kri (fig) sangre noble (ali azul)
vroča kri (fig) temperamento m apasionado
le mirno kri! ¡calma!, ¡no se altere!
banka (izguba, odvzem, prelivanje) krvi banco m (pérdida f, extracción f, derrame m) de sangre
transfuzija, zastrupljenje krvi transfusión f, intoxicación f de la sangre (ali toxemia f)
puščanje krvi (med) sangría f
naval krvi congestión f, aflujo m de sangre
to mu je v krvi lo lleva en la sangre
imeti ribjo kri v žilah tener sangre de horchata
hudo kri delati quemar la sangre, excitar el odio
omadeževati s krvjo ensangrentar, manchar de sangre (tudi fig)
kri potiti (fig) sudar sangre, (od dela) sudar la gota gorda, fam sudar tinta
kri prelivati derramar sangre
kri mi zastaja v žilah (fig) la sangre se me hiela en las venas - liberté [-te] féminin svoboda, prostost, neodvisnost
libertés pluriel svoboščine
en liberté prost, svoboden
en toute liberté popolnoma svobodno, neovirano
liberté d'action, d'association svoboda delovanja, združevanja
liberté de commerce svoboda trgovanja, svobodna trgovina
liberté de conscience svoboda vesti
les libertés constitutionnelles ustavne pravice
liberté d'esprit nepristranost
liberté individuelle osebna svoboda
liberté des mœurs nenravnost, nemoralnost
liberté des mouvements svoboda gibanja
liberté naturelle pravica do svobode
liberté d'opinion pravica svobodnega izražanja svojega naziranja
liberté de la parole svoboda govora
liberté de penser svoboda mišljenja
liberté politique uživanje političnih pravic
les libertés publiques politične pravice
liberté de la presse svoboda tiska
liberté religieuse, des cultes svoboda vere, verska svoboda
liberté de réunion svoboda zborovanja
attentat masculin à la liberté, privation féminin de la liberté odvzem svobode
mise féminin en liberté izpustitev na svobodo
restriction féminin à la liberté personnelle omejitev osebne svobode
accorder à quelqu'un la liberté (de) komu na voljo dati
donner la liberté à quelqu'un komu podariti prostost, izpustiti koga na svobodo
laisser toute liberté d'action à quelqu'un dati komu vso svobodo
mettre en liberté izpustiti na svobodo, prostost dati
prendre la liberté dovoliti si