-
jabonete ženski spol kos mila; milo za obraz
-
Jammermiene, die, kisel obraz
-
kȉseliti -īm
I.
1. kisati: kiseliti jelo, salatu, krastavce
2. namakati: kiseliti kožu, noge u vodi, u lavoru
3. kvasiti: kiseliti tijesto, testo
II. kiseliti se
1. kisati se
2. namakati se: komadić kruha se kiseli u vinu; lan se kiseli
3. kvasiti se, vzhajati, kipniti: tijesto, testo se kiseli
4. ekspr. žužnjati, mečkati: što se tu vazdan kiseliš
5. delati kisel obraz, biti slabe volje
-
knocker-face [nɔ́kəfeis] samostalnik
grd obraz
-
Kummermiene, die, nesrečen obraz, nesrečen izraz na obrazu
-
lantern-jaws [lǽntəndža:z] samostalnik
vdrta lica, izpit obraz
-
largor moški spol dolžina; dolg obraz
-
Leichenbittermiene, die, figurativ žaloben obraz
-
Leidensgesicht, das, Leidensmiene, die, trpeč obraz
-
loup [lu] masculin, zoologie volk; svilena polmaska za obraz; napaka v delu, v izdelku
loup de mer morski pes; pri vratu zaprt pulover
un (vieux) loup de mer star, izkušen mornar, pomorščak
mon loup moj dragec, ljubček
loup dans la bergerie (figuré) volk v ovčji staji
loup habillé en berger (figuré) volk v ovčjem kožuhu
loup marin morski volk (riba)
entre chien et loup v (večernem) mraku
un froid de loup volčji (pasji) mraz
il fait noir comme dans la gueule du loup tema je kot v rogu
enrhumé comme un loup biti čisto hripav
saut masculin de loup širok jarek
tête féminin de loup ščet na dolgi palici
avoir une faim de loup biti lačen kot volk
être connu comme le loup blanc biti zelo znan
hurler avec les loups pridružiti se tistim, ki napadajo, kritizirajo koga; delati kot drugi
donner la brebis à garder au loup, enfermer le loup dans la bergerie kozla za vrtnarja narediti
se jeter, se mettre dans la gueule du loup (figuré) iti v levji brlog
en fuyant le loup il a rencontré la louve prišel je z dežja pod kap
marcher à pas de loup neslišno, po prstih hoditi (da bi koga presenetili)
tenir le loup par les oreilles biti v kočljivem položaju
la faim chasse le loup du bois (figuré) lakota, sila kola lomi
les loups ne se mangent pas entre eux vrana vrani oči ne izkljuje
quand on parle du loup, on en voit la queue če o volku govoriš, (volk) že tudi pride
-
lune [lün] féminin luna, mesec; satelit, trabant; figuré muha(vost), kaprica; populaire luni podoben obraz; zadnjica
lune croissante, décroissante rastoča, pojemajoča luna
lune cave lunin mesec (t. j. 29 dni)
lune d'eau (botanique) beli lokvanj
lune de miel medeni tedni
lune rousse lunina mena v aprilu-maju; figuré razbitje zakona
nous sommes à la pleine, nouvelle, croissante, décroissante lune imamo polno, mlado, prvo, zadnjo luno
la lune est dans son plein imamo polno luno
clair masculin de lune mesečina
éclipse féminin de lune lunin mrk
déclin masculin, décours masculin de la lune pojemanje lune
figure féminin de pleine lune (familier) obraz kot polna luna
phases féminin pluriel de la lune lunine mene
premier, dernier quartier (de la lune) prvi, zadnji (lunin) krajec
de vieilles lunes zastarele ideje
aboyer à la lune (figuré) zaman se truditi, zaman si prizadevati
aller décrocher la lune pour quelqu'un skušati za koga narediti kaj nemogočega
avoir des lunes biti muhav, kapriciozen
coucher à l'enseigne de la lune na prostem prenočiti (prespati)
demander la lune zahtevati nekaj nemogočega
être dans la lune (figuré) ne biti pri stvari, čisto nekje drugje biti, biti raztresen, biti brez čuta za realnost
faire un trou à la lune izmuzniti se, ne da bi plačali
il fait un beau clair de lune lepa mesečina je
promettre la lune dajati nemogoče obljube, obljubljati zvezde z neba
tomber de la lune biti nenadoma, čisto nepričakovano zelo presenečen
-
Madonnengesicht, das, mil obraz
-
mascherina f
1. pomanjš. od ➞ maschera maskica
2. ljubka maska (otroka, deklice):
ti conosco mascherina! spregledal sem te, hinavec!
3. veter. maska; šalj. lisast obraz
4. kapica (na čevljih)
5. avto maska
-
mascherone m
1. poveč. od ➞ maschera velika maska
2. arhit. maskaron
3. spaka, spačen obraz
-
Mopsgesicht, das, obraz kot mops
-
mow3 [mau]
1. samostalnik
spakovanje, skremžen obraz
2. neprehodni glagol
spakovati se
mops and mows grimase
-
mueca ženski spol spaka, skremžen obraz
hacer muecas obraze delati, pačiti se
-
mutria f srdit, ošaben obraz
-
nahmúriti se nàhmūrīm se, nàhmuriti se -īm se ekspr. namrščiti se, narediti mračen obraz
-
nàhumoriti se -īm se ekspr. namrščiti se, narediti mračen obraz