sewing [sóuiŋ] samostalnik
šivanje; šivalna nit
sewing silk, silk sewing svila za šivanje
Zadetki iskanja
- sfilare1
A) v. tr. (pres. sfilo)
1. potegniti nit; sneti (z niti, vrvice):
sfilare l'arrosto sneti pečenko z ražnja
sfilare le perle di una collana sneti bisere z ogrlice
sfilare il rosario moliti rožni venec; pren. udrihati po kom
2. sneti, sleči, sezuti:
sfilarsi l'anello sneti prstan
sfilarsi le scarpe sezuti se
sfilarsi il vestito sleči se
3. vzeti, jemati nit (s tkanine)
B) ➞ sfilarsi v. rifl. (pres. mi sfilo)
1. sneti se z niti
2. spustiti se (zanka na nogavici) - Silberfaden, der, srebrna nit
- silk [silk]
1. samostalnik
svila; svilena nit, svilena preja
množina svilena tkanina, svileno blago, svilene obleke; svilena obleka
pogovorno državni odvetnik
in silks and satins v baržunu in svili, odlično oblečen
artificial silk umetna svila
ecru silk surova svila
spun silk cenena tkanina iz odpadkov svilenih niti z dodanim bombažem
watered silk moaré svila
to hit the silk aeronavtika, sleng odskočiti s padalom
to make a silk purse out of a sow's ear iz kremena izbrusiti (narediti) diamant, figurativno zahtevati lastnosti od koga (česa), ki jih le-ta ne more imeti, pričakovati od koga več, kot obetajo njegove sposobnosti
to take silk pogovorno postati državni višji odvetnik
2. pridevnik
svilen
silk gown britanska angleščina svilena halja državnega višjega odvetnika
silk stockings svilene nogavice
3. prehodni glagol
pokriti s svilo, obleči (koga) v svilo
neprehodni glagol
ameriško cveteti (o koruzi) - Spinnfaden, der, sukana nit
- spongia (z inačico spongea) -ae, f (tuj. σπογγιά)
1. morska goba, spužva: Varr. ap. Non., Suet., Dig. idr., meministis tum … e foro spongiis effingi sanguinem Ci., in pulmonibus autem inest raritas quaedam et adsimilis spongiis mollitudo Ci., ceu plenam spongiam aquai siquis forte manu premere ac siccare coëpit Lucr., spongiam exprimere, detergere spongiā sudorem in facie Cels., detergere spongiā labra (sc. bovis) Col., corpus (sc. alicuius) spongiā pertergere Val. Max., spongeā frigidā cerebrum humefacere Plin., spongearum genera diximus in natura aquatilium marinorum, spongearum tria genera accepimus Plin.; pren.: quibus (sc. procuratoribus) quidem volgo pro spongeis dicebatur uti, quod quasi et siccos madefaceret et exprimeret umentīs Suet.
2. occ.
a) na paličico pritrjena in na straniščih za uporabo (= za brisanje zadnjice) obešena goba: Sen. rh., Sen. ph., Mart.
b) (kot smrtna kazen) goba, s katero so obsojencem zamašili usta in jih tako zadušili: Sen. ph.
3. metaf. (o stvareh, podobnih gobi)
a) goba = gobast izrastek: in spongea cynorrhodi Plin.
b) goba = gobast (= mehek, mehak) oklep: spongia pectori tegumentum L., spongia retiariorum Tert.; dvoumno: respondit Aiacem suum in spongeam incubuisse Augustus ap. Suet. = da se je njegov „Ajak“ (tragedija) vrgel na gobo (enako kot pravi Ajak na meč) in = da je njegov Ajak zapadel gobi (= da je izbrisan); (prim. Macr. Sat. 2, 4, 2)
c) prepleteno beluševo koreničje, prepletene beluševe korenine: Col., Plin.
d) neki na travnikih rastoči mah, menda = conferva vodni (o)krak, vodna nit: nec non et carnosa aliqua appellabimus, ut spongeas in umore pratorum enascentes Plin.
e) plovec, votlìč: ideoque tunc quae spongia sive pumex Pompeianus vocatur Vitr., id autem genus spongiae, quod inde eximitur, non in omnibus locis nascitur nisi circum Aetnam et collibus Mysiae Vitr.
f) spongiae „gob(ic)e“ = raztopljeni porozni in lomljivi železni koščki: mirumque, cum excoquatur vena, aquae modo liquari ferrum, postea in spongeas frangi Plin.
g) gobast kruh: Isid. — Vulg. soobl. sfongia ali sfungia -ae, f: Isid. — Kot nom. propr. Spongia -ae, m Spóngija, rimski priimek: Ci. ep. - sr̀ma ž (t. syrma)
1. čisto srebro: sve age i svi begovi obučeni u -u i zlato
2. srebrna žica, nit za filigranska dela
3. ekspr. blesk srebra: pun mijesec zalijevao je svojom blještavom srmom kraj
4. ljubk. v nagovoru srmo moja! - Staubfaden, der, Pflanzenkunde prašnična nit, filament
- svìlati -ām
I.
1. poganjati laske: kukuruz svila
2. presti svileno nit: kao buba kad svila
II. svilati se dobivati laske: i svilali se kukuruzi, ubradali - svilénac -nca m
1. svilena nit
2. tanko domače platno - threadlike [ɵrédlaik] pridevnik
nitki podoben, nitkast, kot nit - threadworm [ɵrédwə:m] samostalnik
zoologija lasnica, živa nit, trihina - tȉriplik m, tirìplik m (t. tire, ipligi) dial.
1. bela nit za tkanje, kupilni beli sukanec
2. dvojno predena bombaževina - ùjamak -āmka m nit za spenjanje
- ùjemak -ēmka m nit za spenjanje
- unthread [ʌnɵréd] prehodni glagol
potegniti (izvleči) nit (iz šivanke); izvleči vlakna
figurativno razplesti, razrešiti; splaziti se, utreti si pot, najti pot (iz labirinta itd.) - warp2 [wɔ:p]
1. prehodni glagol
zviti, izkriviti (les itd.); namočiti z muljem, pognojiti (zemljo); spodrezati, pristriči nit, prejo (za tkanje), snovati, razporediti niti (preje) vzporedno; moralno pokvariti, popačiti, skaziti, imeti slab vpliv na, slabo delovati; odvrniti, zapeljati; sprevračati (dejstva), pačiti
navtika vleči z vrvmi ladjo vzdolž obale ali menjati sidrišče s pomočjo sidra
enthusiasm warped his judg(e)ment navdušenje je izkrivilo njegovo razsodnost
the heat has warped the cover of the book vročina je skrivila platnico knjige
his misfortunes warped his mind nesreča ga je naredila čudaškega
2. neprehodni glagol
zviti se, skriviti se; viti se; majati se, omahovati; vzeti napačno smer, skreniti
poetično oveneti; zgrbančiti se
the wood has warped in drying pri sušenju se je les zvil - Wasserkalb, das, Tierkunde živa nit, gordius
- wireworm [wáiəwə:m] samostalnik
zoologija živa nit - Wollfaden, der, volnena nit