Franja

Zadetki iskanja

  • odkúriti jo s'enfuir, se sauver, prendre la fuite, s'enfuir à toutes jambes ; familiarno prendre la poudre d'escampette, décamper, détaler, montrer (ali tourner) les talons, prendre ses jambes à son cou ; (skrivoma) s'esquiver, s'éclipser ; familiarno filer à l'anglaise (iz zapora) s'évader
  • odpečátiti (pismo) décacheter ; (odstraniti pečate) desceller, lever les scellés
  • oglušljív abasourdissant, assourdissant, à écorcher les oreilles, à briser le tympan
  • okŕcati (koga) donner à quelqu'un sur les doigts ; figurativno faire la leçon à quelqu'un
  • okrégati réprimander ; (otroka) gronder ; familiarno attraper, houspiller, faire une remontrance ; (strogo) tancer ; (obsojajoče) fustiger, admonester, chapitrer ; (očitajoče) sermonner, gourmander, gourmer ; familiarno disputer, secouer les puces à quelqu'un, sonner les cloches à quelqu'un, savonner (la tête à) quelqu'un, donner (ali passer) un savon à quelqu'un, moucher, remettre quelqu'un à sa place, semoncer, adresser une semonce à quelqu'un ; (trivialno) engueuler
  • okróg (tout) autour de; (tout) alentour; prés de, à côté de ; (približno) environ, à peu prés, approximativement, à peu de chose prés, vers, sur les, aux alentours de

    tu okrog aux (ali dans les) environs
    okrog hiše autour de la maison
    okrog sveta autour du monde
    hoditi okrog vrele kaše (figurativno) tourner autour du pot
    ozreti se okrog sebe jeter un coup d'œil autour de soi
    vrti se okrog vprašanja (figurativno) il tourne autour de la question
    okrog in okrog trdnjave je sovražnik l'ennemi est tout autour de la forteresse
    našli ga boste nekje okrog hiše vous le trouverez quelque part prés de (ali à côté de) la maison
    okrog 300 oseb 300 personnes environ
    okrog desetih à dix heures environ, aux alentours de dix heures, vers dix heures
    ima jih okrog štirideset il a environ quarante ans, il a à peu prés la quarantaine
    okrog poldneva vers midi
    okrog tretje ure vers trois heures, aux environs (ali alentours) de trois heures
    zaslužiti okrog deset tiso frankov gagner environ (ali autour de, à peu prés) dit mille francs
    prišel bom k vam okrog osmih je viendrai chez vous aux alentours de (ali vers, sur les) huit heures
    okrog novega leta aux alentours du Nouvel an
    okrog se zavrteti faire un tour (ali pivoter, tourner) sur ses talons
    na desno okrog! (v francoski vojski) demi-tour droite!
    na levo okrog! demi-tour gauche!
  • omedléti s'évanouir, défaillir, tomber en syncope, perdre connaissance, avoir une syncope (ali un évanouissement, une défaillance, une faiblesse) , se pâmer , familiarno tourner de l'œil, tomber dans les pommes

    omedleti od veselja défaillir (ali s'évanouir) de joie
  • onesvéstiti se s'évanouir, perdre connaissance, défaillir, tomber en syncope ; familiarno tourner de l'œil, tomber dans les pommes (ali en pâmoison)
  • osivéti grisonner, avoir les cheveux grisonnants
  • ostríči couper (avec des ciseaux), tondre; couper les cheveux

    ostriči se se faire couper les cheveux
    ostriči ovco tondre un mouton
    ostriči na balin tondre les cheveux, couper les cheveux à ras
    do golega ostriči couper ras
    na kratko ostriči tondre
  • oštéti, oštévati réprimander, gronder, tancer, houspiller, morigéner, chapitrer, sermonner, gourmander ; familiarno attraper, disputer, secouer les puces à quelqu'un, sonner les cloches à quelqu'un

    ošteti podrejenega morigéner un subordonné
    pošteno koga ošteti tancer quelqu'un d'importance (ali vertement)
    oče strogo ošteva svojega otroka le père gourmande (ali réprimande sévèrement) son enfant
  • ovčáriti élever les moutons; garder les moutons
  • paginírati paginer, numéroter les pages d'un livre
  • peklénski infernal, d'enfer, diabolique, du diable, de tous les diables

    peklenska bolečina douleur ženski spol infernale (ali intolérable)
    peklenski hrup bruit moški spol infernal, bruit d'enfer, un bruit du diable
    peklenski mraz froid moški spol de loup (ali de chien)
    peklenske muke tourments moški spol množine de l'enfer
    peklenski ogenj feu moški spol d'enfer
    peklenski stroj machine ženski spol infernale
    peklenski trušč vacarme moški spol (ali tapage moški spol) infernal (ali familiarno de tous les diables), popularno boucan moški spol du diable
    dirjati, drveti v peklenskem tempu aller, mener un train d'enfer
  • pepelíti saupoudrer de cendre ; (na pepelnico) donner les cendres
  • Pirenéji les Pyrénées ženski spol množine
  • pirováti faire bonne chère, banqueter, festoyer, se régaler, fêter les noces ; familiarno faire bonne chère, faire la bombe (ali la noce) , popularno faire un bon gueuleton
  • plánšarstvo exploitation ženski spol alpestre, exploitation laitière dans les Alpes
  • plémstvo noblesse ženski spol , aristocratie ženski spol , les nobles moški spol množine, familiarno gentilhommerie ženski spol

    denarno plemstvo noblesse d'argent
    povzdigniti v plemstvo anoblir
  • ploskonóg qui a les pieds plats