Franja

Zadetki iskanja

  • minaccia f (pl. -ce) grožnja; (grozeča) nevarnost:
    c'è minaccia di carestia grozi lakota
  • nātīvus 3 (nātus -ūs)

    1. z rojstvom nastal, rojen: Anaximandri autem opinio est nativos esse deos Ci., nativos animantibus et mortalis esse animos … ut noscere possis Lucr.; metaf.: n. verba Ci., Q. osnovne, korenske besede.

    2. samoroden, samorasel, priroden, prirojen, naraven, izviren, nenarejen, neumeten, neprisiljen: coma, arcus, pumex O., beluae … nativis testis inhaerentes Ci., n. malum Ci. lakota, urbis (sc. Romae) nativa praesidia Ci., domesticus nativusque sensus Ci., nativus lepos, non adscitus N., n. sermo C. materni jezik, materinščina, nativus specus T., pannus nativi coloris Plin. nebarvane tkanine, oves nativae Plin. s prirojeno temno (umazano rjavo) volno, montes nativi salis Plin., mulier nativa sterilitate Gell.
  • nepotešèn (-êna -o) adj.

    1. inappagato, insoddisfatto, inadempiuto, insaziato; sconsolato:
    nepotešena lakota fame insaziata

    2. (sessualmente) insoddisfatto
  • pásji de chien(s), à la manière des chiens, canin, caniculaire

    pasji dnevi canicule ženski spol
    pasji glad, pasja lakota faim ženski spol de loup (ali canine)
    pasji konopec laisse ženski spol
    pasji lajež aboiement moški spol de chien
    pasji mraz froid moški spol intense (ali de canard, de chien, de loup)
    pasji nagobčnik muselière ženski spol
    pasja ovratnica collier moški spol
    pasja pasma race ženski spol canine
    pasja razstava exposition ženski spol canine (ali de chiens)
    pasja steklina rage ženski spol (canine)
    pasja uta chenil moški spol, niche ženski spol (à chien)
    pasje vreme temps moški spol de chien, diable moški spol de temps
    pasja vročina chaleur ženski spol caniculaire
    pasje življenje vie ženski spol de chien, chienne ženski spol de vie
  • pásji de(l) perro

    pasji dnevi canícula f
    sredi pasjih dni en plena canícula
    pasji lajež ladrido m
    pasje dirke carrera f de galgos
    pasje delo (fig) fam trabajo m improbo (ali engorroso)
    pasja lakota (glad) hambre f canina
    pasji mraz frío m intenso
    pasja hišica casilla f del perro; perrera f
    pasja steklina rabia f; hidrofobia f
    pasje vreme tiempo m de perros
    pasja razstava exposición f canina
    pasja znamka chapa f (de perro)
    pasje življenje vida f perra, vida f aperreada
    imeti pasje življenje llevar una vida perra
  • perl|a2 [ê] ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika der Meier, der Meister (hribska der Hügelmeier, dišeča (dišeča lakota) Waldmeister, barvilna Färber-Waldmeister, njivska der Acker-Meier)
    bovla z dišečo perlo die Maibowle
  • pinch1 [pinč] samostalnik
    uščip, ščipanje, stiskanje, pritisk; ščepec
    figurativno stiska, muka, sila
    sleng odvzem prostosti, aretacija
    sleng tatvina

    to give s.o. a pinch uščipniti koga
    sleng a pinch of trohica česa
    at (ali on, in) a pinch v sili
    if it comes to the pinch če bo nujno
    there's the pinch v tem grmu tiči zajec
    the pinch of hunger huda lakota
  • plezajoč [ó] (-a, -e) ➞ → plezati
    plezajoča lakota rastlinstvo, botanika das Klebkraut
  • pogánjati (-am) | pognáti (-žênem)

    A) imperf., perf.

    1. spingere, azionare, muovere, mettere in moto, mettere in funzione, far funzionare, alimentare:
    potok poganja mlin in žago il torrente aziona un mulino e una segheria
    napravo poganja električni motor l'apparecchiatura è azionata da un motore elettrico
    poganjati pedale, kolo pedalare

    2. menare, portare:
    poganjati živino na pašo portare le bestie al pascolo

    3. spingere, portare, condurre (tudi pren.):
    lakota ga poganja v obup la fame lo porta alla disperazione

    4. (poditi, zapoditi) cacciare

    5. (delati, narediti poganjke; začeti, začenjati rasti) germogliare, mettere, buttare; crescere:
    drevesa poganjajo novo listje gli alberi buttano le nuove foglie
    agr. poganjati seme far seme
    brada mu že poganja la barba comincia a crescergli

    6. spendere, scialacquare;
    poganjati dneve v brezdelju passare i giorni oziando
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. poganjati strah v kosti spaventare, turbare
    pren. pognati korenine mettere radici, acclimatarsi
    pren. pognati koga na boben far fallire qcn.
    pren. pognati na cesto gettare sul lastrico
    pognati hišo, most v zrak far saltare in aria una casa, un ponte
    pojavili so se, kot bi pognali iz tal comparvero all'improvviso, inaspettatamente, come fossero spuntati da terra
    pognati v beg sgominare, fugare, metter in fuga, far fuggire
    vse pognati po grlu bersi tutto il patrimonio
    le kaj ga je pognalo, da je to storil che cosa l'ha indotto a farlo

    B) pogánjati se (-am se) | pognáti se (-žênem se) imperf., perf. refl.

    1. gettarsi, lanciarsi

    2. sforzarsi, adoperarsi:
    dolgo se je poganjal za službo si adoperò a lungo per avere un lavoro

    3. innalzarsi, elevarsi
  • potreb|a1 [é] ženski spol (-e …)

    1. das Bedürfnis (po nach), -bedürfnis (naravna Naturbedürfnis, življenjska Lebensbedürfnis, po informacijah Informationsbedürfnis, po izpovedovanju Mitteilungsbedürfnis, po kontaktih Kontaktbedürfnis, po ljubezni Liebesbedürfnis, po nežnosti Zärtlichkeitsbedürfnis, po podpori Anlehnungsbedürfnis, po počitku Ruhebedürfnis, po pravnem varstvu Rechtsschutzbedürfnis, po senzacijah Sensationsbedürfnis, po snagi Reinlichkeitsbedürfnis, po spanju Schlafbedürfnis, po svobodi Freiheitsbedürfnis, po uveljavljanju Geltungsbedürfnis, po zaščiti Schutzbedürfnis)
    zadovoljevanje potreb die Bedürfnisbefriedigung
    čutiti potrebo das Bedürfnis haben (zu)
    postati komu potreba (jemandem) zum Bedürfnis werden

    2. (lakota, sla) der Hunger (nach) (po branju Lesehunger), der Drang (po delovanju Schaffensdrang), der Trieb (po igri Spieltrieb)

    3. (potrebna količina česa) der Bedarf (an), -bedarf (dnevna Tagesbedarf, po beljakovinah Eiweißbedarf, po energiji Energiebedarf, po hrani Nahrungsbedarf, po hranilih Nährstoffbedarf, po kalorijah Kalorienbedarf, po kisiku Sauerstoffbedarf, po lesu Holzbedarf, po nafti Erdölbedarf, Ölbedarf, po toploti Wärmebedarf, po vodi Wasserbedarf, po zraku Luftbedarf, po prostoru Raumbedarf)
    zadovoljitev potreb die Bedarfsbefriedigung
    v skladu s potrebami bedarfsgerecht
    lastne potrebe množina der Eigenbedarf, der Selbstgebrauch, der Selbstverbrauch (za lastne potrebe für den Selbstverbrauch)
    družinske potrebe množina der Familienbedarf
    prevoz za lastne potrebe der Werkverkehr
    večje/dodatne potrebe der Mehrbedarf
    življenjske potrebe množina der Lebensbedarf
    po potrebi nach Bedarf, im Bedarfsfall

    4. (zahteva) das Erfordernis
  • požrešnost [é] ženski spol (-i …) die Gefräßigkeit; die [Freßlust] Fresslust, die [Freßgier] Fressgier; (huda lakota) der Bärenhunger, Heißhunger
    val požrešnosti die [Freßwelle] Fresswelle
  • quel, quelle [kɛl] adjectif

    1. kateri; kakšen

    quels journaux as-tu lus? katere časopise si bral?
    quelle est la meilleure de ces solutions? katera od teh rešitev je najboljša?
    de quel droit? s kakšno pravico?
    quelle faim de loup! kakšna volčja lakota!
    quelle a été la cause de son départ? kakšen (kaj) je bil vzrok njegovega odhoda?

    2.

    quel ... que katerikoli, kakršenkoli
    quels livres que tu lises ... katerekoli knjige bereš ...
    quelles que soient ses habitudes ... kakršnekoli so njegove navade ...
  • rabid [rǽbid] pridevnik (rabidly prislov)
    besen, pobesnel, divji, razjarjen, razkačen; nor, ponorel; fanatičen; ugriznjen od steklega psa; (o psu) stekel

    a rabid anti-Semite fanatičen antisemit
    a rabid dog stekel pes
    a rabid democrat zagrizen, fanatičen demokrat
    rabid hate besno sovraštvo
    rabid hunger huda, volčja lakota
  • rabiēs, acc. -ēm, abl. -ē, f (rabere; morda sor. s skr. rábhas silovitost, sila, rabhasáḥ silovit, silen, divji, rábhate (on) z(a)grabi)

    1. pasja steklina, steklost, besnost: Pl., Col., Plin., Petr., Cael. idr., hinc canibus blandis rabies venit V., saevit rabieque fameque (sc. lupus) O., rabies morbus caninus est Fest.; meton.: canum rabies V. = stekli psi.

    2. metaf. jeza, jeznost, bes, besnost, besnenje, besnilo, besnota, blaznost, togota, togotnost, togotljivost, gnev(nost), norost, norenje, (divji) srd, razsrjenost, silovitost, divjost, divjanje, divjaštvo, rohnenje, hrumenje, jarost: T., Iust., Ap., Vell. idr., ira vertit in rabiem Cu., in rabiem ira versa Cu., L., ira et rabies Latinorum L., rabies hostilis L., rabies civica H. razkačenost državljanov = besnost (bes) v državljanski vojni, Archilochum rabies armavit iambo H., animi acerbitas quaedam et rabies Ci., praeut huius (sc. hominis) rabies quae dabit Ter. ljubezensko besnilo; occ.: rabies ventris (= edendi) V. huda („predrta“) lakota, hud glad, volčja lakota, Noti H. silovitost, caeli marique V. razburkanost, et rabie fera corda tument (sc. Sibyllae) V. brezumna zanesenost (vznesenost), navdušenost, blodnja, besnenje, blaznost; pooseb. Rabiēs Besnost, Marsova spremljevalka: accelerat Pavor et Geticis Discordia demens e stabulis atraeque genis pallentibus Irae et Dolus et Rabies et Leti maior imago Val. Fl.

    Opomba: Gen. rabiēs: et stimuli subsunt, qui instigant laedere id ipsum, quod cumque est, rabies unde illaec germina surgunt Lucr. Soobl. rabia: Serv.
  • ravenous [rǽvənəs] pridevnik
    izstradan, sestradan, lačen kot volk; pohlepen (for česa)
    požrešen

    ravenous eagerness silna gorečnost, vnema
    ravenous hunger volčja lakota
    I am ravenous umiram od gladu, lačen sem kot volk
  • raznolistn|i (-a, -o) rastlinstvo, botanika Verschiedenblättrige(r) (osat Verschiedenblättrige Kratzdistel)
    raznolistna lakota das Alpen-Labkraut
    raznolistni kruhovec der Jackbaum
  • reign2 [réin] neprehodni glagol
    vladati, gospodovati (over nad) (tudi figurativno)
    prevladovati

    the reigning beauty najlepša ženska (svojega časa)
    famine reigns in that country lakota vlada v oni deželi
    fir trees reign in this region jelke prevladujejo v tej pokrajini
  • rumèn (-êna -o) adj. giallo:
    svetlo rumen canarino
    rumene narcise narcisi gialli
    rumeno klasje spighe gialle, dorate
    rumeno listje foglie gialle, ingiallite
    rumena moka farina gialla
    rumen kot kanarček, vosek giallo come un canarino, come la cera
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    rumena luč (na semaforju) luce gialla, giallo
    rumen od strahu bianco, pallido dalla paura
    geogr. Rumeno morje Mar Giallo
    bot. rumena griva ditola gialla (Ramaria flava); bambagia selvatica (Antennaria dioica)
    rumena lakota caglio (Galium verum)
    šport. rumena majica maglia gialla
    med. rumena mrzlica febbre gialla
    pren. rumena nevarnost pericolo giallo
    anat. rumena pega macula lutea
    les. rumena pegavost maculatura
    agr. rumena pritlikavost nanismo giallo
    rumena rasa razza gialla
    bot. rumena vijolica violacciocca gialla (Cheiranthus cheiri)
    bot. rumeni dren corniolo (Cornus mas)
    fot. rumeni filter filtro giallo
    bot. rumeni glumaček mimolo (Mimulus guttatus)
    min. rumeni jantar succino, ambra gialla
    bot. rumeni katanec reseda comune (Reseda lutea)
    rumeni kontinent continente giallo
    rumeni madež (na koži) giallume
    voj. rumeni našitki mostrine gialle (dei sottufficiali)
    bot. rumeni blatnik nannufero, ninfea gialla (Nuphar luteum)
    zool. rumeni strnad zigolo giallo (Emberiza citrinella)
    bot. rumeni svišč genziana maggiore, genziana gialla (Gentiana lutea)
    anat. rumeno telesce corpo luteo
  • saillir [sajir] verbe intransitif štrleti, moleti (ven); privreti na dan; verbe transitif, agronomie naskočiti

    la faim, fait saillir le loup du bois lakota požene volka iz gozda
    le taureau saillit la vache bik naskoči kravo
  • salsa

    1. f kulin. omaka:
    salsa di pomodoro, piccante, tartara paradižnikova, pikantna, tatarska omaka
    salsa di S. Bernardo šalj. lakota
    cucinare qcs. in tutte le salse prikazati kaj v vseh mogočih različicah

    2. f geol. blatni vrelec