Franja

Zadetki iskanja

  • vientre moški spol trebuh, spodnji del trupa; vamp; votlina; medicina stolica, opravljanje potrebe

    yegua de vientre plemenska kobila
    desde el vientre de su madre (fig) od svojega rojstva (dalje)
    hacer de vientre potrebo opraviti, iti na stolico
    llenarse el vientre napolniti si želodec, pošteno se najesti
    vientre ayuno no oye a ninguno, el vientre no tiene orejas (pregovor) sila kola lomi
  • zakólati zàkōlām (it. colla) zlepiti, sklejiti, gl. tudi kola
  • zákon m
    1. zakon, postava: donijeti, proglasiti, povrijediti, pogaziti, obići, ukinuti zakon; staviti nešto, nekoga van -a; zakon je stupio na snagu zakon je začel veljati; nužda zakon mijenja sila kola lomi; zakon o osiguranju radnika, o štampi; prirodni, građanski, kazneni zakon; krivični zakon kazenski zakon; Arhimedov, glasovni zakon; zakon gravitacije, inercije; zakon minimuma; zakon o zajmu i najmu; zakon ponude i potražnje; zakon vrijednosti; čovjek od -a žarg. pravnik
    2. zakon, zaveza: Stari i Novi zakon
    3. veroizpoved: pripadnik istočnoga, zapadnoga -a
  • κάμπτω [Et. lat. campus (prv. pomen upognjen svet, nižava). – Obl. fut. κάμψω, aor. ἔκαμψα, pass. aor. ἐκάμφθην, pf. κέκαμμαι]. I. act. in pass. 1. trans. a) upognem, pripognem, sklonim, κῶλα, γόνυ upognem kolena, sklonim se, usedem se, odpočijem se; zavijem; b) pren. uklonim, ponižam koga, omehčam, pregovorim. 2. intr. a) sklonim se, pripognem se, usedem se, počivam; b) okrenem se, zavijem se ἵππος, peljem se, veslam, jadram, τί, κόλπον okoli česa, πάλιν εἰς ὄρος vrnem se na goro; c) τὸν βίον dokončam tek življenja = umrem. II. med. udam se, uklonim se, upognem (svoje ude), ἐγγὺς τῶν ἐμῶν κάμπτει φρενῶν približuješ se mojemu mišljenju.
  • κῶλον, τό [Et. slov. člen (iz čel-n-, qeln-)] 1. ud, noga, koleno, κάμψον κῶλα usedi se; NT telo. 2. del, stran (zida, piramide), stena.
  • голь f revščina, reveži; goljava, puščava;
    г. перекатная potepuhi, klateži;
    г. на выдумки хитри sila kola lomi