Franja

Zadetki iskanja

  • Bremskeil, der, zavorni klin, cokla
  • caler [kale] verbe transitif

    1. podložiti klin, podkliniti, utrditi, fiksirati; nasloniti (contre na); zapahniti, zagozditi, blokirati, zaustaviti, zavirati; verbe intransitif, automobilisme ustaviti se, familier popustiti, odnehati

    2. verbe transitif spustiti (jadro); potopiti v vodo (mrežo); verbe intransitif vgrezati se v vodo (ladja)

    se caler (automobilisme) nenadoma se ustaviti
    se caler l'estomac, les joues, se les caler (figuré, familier) krepko jesti
    se caler, caler la voile (figuré, familier) milejše strune ubrati, popustiti, vdati se
    ce bâtiment cale trop ta ladja se preveč ugreza, ima preglobok ugrez
    se caler dans un fauteuil pogrezniti se, sesti v fotelj
  • calza ženski spol hlače (dokolenke); oporni klin

    meter en una calza ugnati koga v kozji rog, v zadrego spraviti
    calzas pl hlače; nogavice
    hombre de calzas atacadas staromoden človek
    verse en calzas prietas v hudih škripcih biti
  • calzatoia f

    1. zavorni klin, zagozda

    2. podnožnik
  • clef, clé [kle] adjectif ključni; féminin ključ (tudi musique, figuré); izvijač, ključ za vijake; moznik, lesen klin

    él stikalo; odpirač(za konserve); figuré pristop k rešitvi; razlaga, pojasnilo
    clef anglaise (technique) univerzalni ključ
    clef des champs (jig) prostost
    clefs en mains (figuré) popolnoma dograjen (hiša, stanovanje)
    clef passepartout ključ za več vrat
    (religion) clefs de saint Pierre, du Pape ključi sv. Petra, oblast svete stolice
    clefs du royaume ključ nebeškega kraljestva
    clef de voûte sklepni kamen v oboku, sklepnik; figuré dovršitev (dela); glavna, bistvena točka
    clef de sol, de fa violinski, basovski ključ
    fausse clef vitrih, odpirač
    industrie féminin clef ključna industrija
    roman masculin à clef roman, katerega osebe ustrezajo (več ali manj) resničnim osebam
    trousseau masculin de clefs sveženj ključev
    à la clef odprt, iz soda (vino); na koncu, na vidiku
    être sous clef biti pod ključem, v zaporu
    donner un tour de clef zakleniti
    fermer à clef zakleniti, zapreti (se) s ključem
    garder quelque chose sous clef hraniti kaj pod ključem
    mettre la clef sous la porte zapreti svojo hišo in skrivaj izginiti
    mettre quelqu'un sous clef zapreti koga v ječo
    occuper une position clef zavzemati ključni položaj
    prendre la clef des champs popihati jo
    présenter, remettre les clefs de la ville au vainqueur izročiti mestne ključe zmagovalcu
  • čìvija ž (t. čivi)
    1. železen, lesen klin: kaput visi o -i, na -i; uzeti sa -e
    2. osnik: čivija za utvrđivanje točkova za osovinu
    3. ključ: čivija na violini
    4. ekspr. skopuh: stara čivija
    5. premetenec: užička čivija
    6. zabiti kome -u narediti komu kaj neprijetnega, vreči koga na šajbo
  • čvr̂klja ž dial.
    1. lesen klin na steni
    2. krekovt, orehar, lešnikar
  • décoincer [dekwɛ̃se] verbe transitif, technique odstraniti klin, zagozdo; osvoboditi
  • dib1 [dib] samostalnik
    sadilo, sadilni klin
    sleng kovanec
    množina denar
    množina igra s kamenčki, s koščicami, žetoni

    to be after the dibs biti lakomen denarja
  • dibble [díbl]

    1. samostalnik
    sadilo, sadilni klin, klin za pikiranje

    2. prehodni glagol
    saditi; pikirati
  • échelon [ešlɔ̃] masculin lestveni klin; figuré stopnja; militaire razporeditev vojaških edinic druga za drugo; militaire četa, vod, oddelek na pohodu (v določeni medsebojni razdalji)

    échelon d'attaque (militaire) napadalni val
    échelon d'imposition davčna stopnja
    échelon de traitement plačilna stopnja ali skupina
    en premier échelon v sprednji črti
    disposer par échelons razporediti v stopnje
    monter (ali gravir), descendre un échelon stopiti za klin više, niže
    la corruption règne à tous les échelons korupcija vlada na vseh ravneh
  • Einstellstift, der, nastavljalni klin
  • Eishaken, der, ledeni klin
  • esse [ɛs] féminin kljuka v obliki črke S; zvočnica na goslih; klin na kraju osi kolesa
  • Fällkeil, der, Forstwesen klin za podiranje
  • fendoir [fɑ̃dwar] masculin sekira ali nož za cepljenje, klin za cepljenje
  • foratērra m invar. sadilni klin
  • fusus3 -ī, m

    1. vreteno: Lucr., Cat., Hier., Prud., colus et fusus O., Tib., fusu versato O., levi teretem versabat pollice fusum O., fusum torquere Plin., Iuv.; poseb. vreteno Park: suis dixerunt „currite“ fusis … Parcae V., tunc … sorores debuerant fusos evoluisse meos O. = takrat naj bi bile … moje življenje končale, takrat naj bi bila umrla.

    2. (po)prečni klin pri vzvodu: Vitr. — Heterogen. pl. fūsa -ōrum, n.: Hier., Symm.
  • goujon [gužɔ̃] masculin

    1. piškur, jelšnica (riba)

    friture féminin de goujons ocvrti piškurji
    taquiner le goujon (familier) ribariti kot amater

    2. lesen klin, moznik
  • hob-arbor [hɔ́ba:bə] samostalnik
    tehnično rezkalni klin