-
живи́ти живлю́ недок., hraníti hránim nedov., napájati -am nedov., bodríti -ím nedov.
-
кормить krmiti, hraniti, rediti;
к. грудью dojiti;
к. завтраками (оd завтра) pitati z obljubami;
хлебом не корми его, только... nič mu ni dražje kot...;
здесь xорошо кормят tu se dobro je;
-
питать hraniti, prehranjevati, rediti; (teh.) napajati, oskrbovati z energijo;
п. надежду gojiti upanje
-
сберегать, сберечь ohranjevati, (s)hraniti; (ob)varovati, varčevati (s časom, z močmi); (za)varovati, v dobrem stanju vzdrž(ev)ati
-
хранить varovati, hraniti;
х. в памяти spominjati se;
х. гордый вид biti ošaben
-
allaiter [alɛte] verbe transitif (po)dojiti, hraniti s svojim mlekom
-
bank4 [bæŋk] prehodni glagol
trgovina vložiti v denarni zavod; hraniti v banki; imeti banko (pri igri); vnovčiti
-
board in neprehodni glagol
doma se hraniti
-
cōnfiscō -āre -āvī -ātum (cum in fiscus)
1. v blagajni hraniti: pecuniam confiscatam habere Suet.; pren.: aliquid in confiscato habere kaj pripravljeno (v roki) imeti: Tert.
2. imetje komu odvzeti v korist državne (cesarske) blagajne (fiscus), imetje komu zapleniti, zaseči: hereditates, reditum medii temporis Suet., tudi c. aliquem Suet., Icti. komu zaseči imetje (in z njim ravnati kot z veleizdajalcem).
-
consumare1
A) v. tr. (pres. consumo)
1. (distruggere, sciupare) porabiti; oguliti; zapraviti (tudi pren.):
consumare l'abito oguliti obleko
consumare il tempo inutilmente nekoristno zapravljati čas
2. rabiti, trošiti; jesti; piti; konsumirati, zaužiti; hraniti se (tudi absol.):
consumare l'acqua porabiti vodo
la macchina consuma poco vozilo malo troši, žre
consumare i pasti in casa doma se hraniti
nel locale non si può rimanere senza consumare v tem lokalu ne moreš ostati brez konsumacije
consumare il pane e il vino relig. maševati, opraviti sveto daritev
B) ➞ consumarsi v. rifl. (pres. mi consumo) obrabiti, obrabljati se; pren. žreti se; koprneti:
consumarsi di rabbia žreti se od jeze
consumarsi d'amore koprneti
-
diet2 [dáiət] prehodni glagol & neprehodni glagol
predpisati dieto; dietetično se hraniti, zmerno jesti
-
einfüttern jemandem etwas hraniti koga z; einem Computer: vnašati v; Agronomie und Gartenbau Setzlinge: globoko posaditi
-
fare1 [fɛə] neprehodni glagol
uspevati; hraniti se, jesti in piti; počutiti se
arhaično potovati, peljati se, iti
to go farther and fare worse priti z dežja pod kap
pogovorno how fares it? kako ti (vam) gre?
poetično fare thee well mnogo uspeha
poetično to fare forth kreniti na pot
I fare ill (well) slabo (dobro) se mi godi
-
feed on neprehodni glagol
hraniti se s čim
-
fehlernähren narobe hraniti/prehranjevati (sich se)
-
gorger [gɔrže] verbe transitif čezmerno hraniti, pitati (perutnino); figuré obsuti (de z); prenatrpati
gorger un enfant de sucreries basati sladkarije v otroka
gorger quelqu'un d'argent obsipati koga z denarjem
être gorgé de bonheur prekipevati od sreče
se gorger de pâtisseries natrpati se s slaščicami
-
hay2 [héi] prehodni glagol & neprehodni glagol
kositi, seno sušiti, s senom hraniti
-
īnfantō -āre (īnfāns) kakor otroka hraniti, pitati: Tert.
-
ipernutrire v. tr. (pres. ipernutro) čezmerno hraniti, prehranjevati
-
iponutrire v. tr. (pres. iponutro) podhraniti, slabo hraniti