Franja

Zadetki iskanja

  • vlóga rôle moški spol ; (prošnja) demande ženski spol (par écrit), pétition ženski spol ; (denarna) dépôt moški spol , mise ženski spol de fonds, apport moški spol

    glavna vloga (gledališče, film) rôle principal, premier rôle
    igrati glavno vlogo (figurativno) jouer un rôle primordial
    vloga gosta (gledališče) rôle d'un acteur étranger à la troupe
    hranilna vloga dépôt à la caisse d'épargne
    stranska vloga rôle secondaire (ali de second plan), petit rôle, rôle de figurant
    razdeliti vloge distribuer les rôles
    igrati klavrno vlogo jouer un rôle pitoyable, faire triste figure
    denar ne igra vloge l'argent ne joue aucun rôle, l'argent ne compte pas
    napraviti vlogo faire (ali formuler) une demande, présenter une requête (ali une pétition)
  • vlóžek (vložèn kos) pieza f insertada (ozir. intercalada) ; (v obleki) aplicación f ; (v igri) puesta f ; (zastavek, zalog) señal f ; (v plinski maski) filtro m , cartucha f

    higienski (ženski) vložek paños m pl; (v bolnem zobu) empaste m provisional; (za čevelj) plantilla f, (ortopedski) plantilla ortopédica; (gledališče) número m (glas pieza f) fuera de programa
  • vmésen intermédiaire

    vmesno dejanje (gledališče) intermède moški spol
    vmesni prostor espace moški spol intermédiaire, intervalle moški spol, espacement moški spol
  • voz1 [ó] moški spol (-a; -ovi) der Wagen (bojni Streitwagen, Kampfwagen, lovski Jagdwagen, s pridelki Erntewagen, za seno Heuwagen); dvovprežni/večvprežni: der Mehrspänner, enovprežni: der Einspänner; transportni: das Fuhrwerk; majhen, ročni: der Karren
    voz s ponjavo, pokrit voz der Planwagen
    figurativno sončni voz der Sonnenwagen
    Tespisov voz (potujoče gledališče) der Thespiskarren
    Mali voz astronomija Kleiner Bär, Kleiner Wagen
    Veliki voz Großer Bär, Großer Wagen
    en voz (količina) die Fuder
    (sena die Heufuder), eine Fuhre, eine Wagenladung
    voznik voza (vprege) der Fuhrmann
    promet z vozovi (z vprežnimi vozili) der Fuhrwerkerverkehr
    vpreči konje v voz Pferde vor den Wagen spannen
    ne pustiti se vpreči v voz figurativno sich nicht einspannen lassen
  • za for; for the purpose of; in favour of; after; behind; (= za časa) during

    dan za dnem day by day
    eden za drugim one after another, one behind the other
    korak za korakom step by step
    enkrat za vselej once and for all
    za ves svet ne not for (all) the world
    za gorami beyond the mountains
    jaz za svojo osebo as far as I am concerned
    za mojim hrbtom behind my back
    za primer (v primeru) potrebe in case of need
    za glavo večji taller by a head
    za sedaj for the present
    za šalo by way of a joke
    argumenti za in proti the pros and the cons
    razlogi za in proti the reasons for and against
    za menoj! follow me!
    (kar) za menoj, prosim! this way, please!
    starejši za pet let five years older
    jaz, za sebe (zase) as for me
    beseda za besedo word for word
    mož za možem man by man
    zanimanje za... interest in...
    za mladino neprimeren film a film unsuitable (ali not suitable) for young people
    vstopnica za gledališče a theatre ticket
    za vlade (vladanja) kralja Karla II during the reign of Charles II
    za (= po pooblastilu) (acting) for, per pro., latinsko per procurationem (krajšava: p.p.)
    biti za kaj to be in favour of something
    kdo je za (to)? who is in favour?
    sem za to, da mu odpustimo I'm in favour of (ali I'm for) pardoning him
    večina je za nadaljevanje stavke there is a majority in favour of continuing the strike
    to je važno zame (za mene) this is important to me
    nekaj je za tem (figurativno) there's something behind it
    za hišo je vrt there is a garden behind the house
    to je hud udarec za nas it is a hard blow for us
    brali smo eden za drugim we took it in turns to read
    za koga me (pa) imate (smatrate)? who (arhaično whom) do you take me for?
    nimam ga za genija I do not regard him as a genius
    za to ceno lahko dobiš to blago povsod you can get these goods anywhere at that price
    on jé za tri he eats as much as three
    povleči koga za lase to pull someone by the hair
    on porabi preveč za sebe (zase) he spends too much on himself
    smatrati za dobro to think it advisable
    odšel je za vedno he left for good
    voditi koga za roko to lead someone by the hand
    vzel jo je za ženo he has married her, arhaično he has taken her to wife (ali as his wife)
    on zaostaja za časom he is behind the times
    zapri vrata za seboj! shut the door after (ali behind) you!
    zgrešil je za pol metra he missed by half a metre
    zmotil sem se za 10.000 SIT I made a mistake of 10,000 tolars
    sedeti za mizo to sit at the table
    pustiti za seboj to leave behind
  • zahájati (-am) | zaíti (-ídem) imperf., perf.

    1. tramontare (sole, luna)

    2. smarrirsi, sbagliare strada; pren. deviare, sviare:
    pren. zahajati stran od bistvenega divagare

    3. knjiž. (večkrat hoditi) andare, frequentare, bazzicare:
    zahajati v gostilno andare all'osteria, essere un cliente abituale dell'osteria
    zahajati v gledališče andare a teatro, essere un habitué del teatro

    4.
    zaiti v stisko trovarsi nei guai
    zaiti pod vpliv essere succubo di qcn.
    zaiti v dvome essere assillato dal dubbio
    zaiti v dolgove indebitarsi
    zaiti v politiko darsi alla politica
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. igralčeva slava zahaja la notorietà dell'attore va tramontando, l'attore è sul viale del tramonto
  • zahájati (luna, sonce) ponerse

    zahajati k (obiskovati) frecuentar, visitar
    zahajati v gledališče frecuentar el teatro
  • zaljubljenka samostalnik
    1. (zaljubljena ženska) ▸ szerelmes
    Mlada zaljubljenka se hoče maščevati izbrancu, ker jo je zavrnil. ▸ Az ifjú szerelmes hölgy bosszút akar állni kiválasztottján, mert az visszautasította.

    2. (navdušenka) ▸ szerelmes
    Sem velika zaljubljenka v morje, ki ga najraje opazujem s palube kakšne jadrnice. ▸ Nagy szerelmese vagyok a tengernek, amit legszívesebben egy vitorlás fedélzetéről figyelek.
    Velika zaljubljenka v gledališče ste in zato najdemo med vašimi deli tudi gledališke igre. ▸ A színház nagy szerelmese, ezért találunk a művei között színdarabokat is.
  • zapŕt cerrado; encerrado

    vase zaprt reservado, poco comunicativo
    zaprt samoglasnik vocal f cerrada
    pri zaprtih vratih a puerta cerrada (tudi jur)
    gledališče je danes zaprto hoy no hay función
    biti zaprt (v zaporu) estar en la cárcel; estar encarcelado
    imeti zaprto tener cerrado, mantener cerrado
  • zasédba ocupación f

    zasedba vlog (gledališče) reparto m de papeles
  • zaséden occupé ; (vlak, avtobus) complet ; (človek) pris, retenu

    polno (slabo) zaseden (gledališče) plein (presque vide)
  • zaséden ocupado ; (vlak, avtobus) completo

    polno zasedeno gledališče fam llenazo m absoluto
  • žaromèt searchlight; avtomobilizem headlamp, headlight

    pristajalni žaromèt aeronavtika landing light; gledališče spotlight