Franja

Zadetki iskanja

  • musicale agg.

    1. glasben:
    composizione musicale glasbena kompozicija
    liceo musicale glasbena gimnazija
    strumento musicale glasbilo
    dramma musicale melodrama

    2. muzikaličen

    3. muzikalen, blagoglasen, melodičen:
    lingua musicale muzikalen jezik
    accento musicale muzikalni, tonemski naglas
  • musique [müzik] féminin glasba, muzika; godba; muzikalije, note; typographie poskusni odtis z mnogimi korekturami

    musique de chambre, d'église, de danse, de jazz, d'orchestre, de film komorna, cerkvena, plesna, jazzovska, orkestralna, filmska glasba
    musique militaire, de marche vojaška godba, vojaški (godbeni) marš
    musique enragée de chiens et de chats mačja muzika
    musique enregistrée gramofonske plošče, magnetofonski glasbeni posnetki
    musique légère, à programme, vocale, instrumentale lahka, programska, vokalna, instrumentalna glasba
    musique du régiment polkovna godba
    musique scénique spremljevalna glasba
    boite féminin de musique glasbena skrinjica
    chef masculin de musique koncertni mojster; vodja godbe
    instrument masculin de musique glasbilo
    cahier masculin, papier masculin de musique notni zvezek, papir
    magasin masculin de musique trgovina z muzikalijami
    changer de musique (figuré) govoriti o čem drugem, spremeniti svoje ponašanje
    connaître la musique (populaire) spoznati se, biti vešč
    c'est toufours la même musique to je vedno ista pesem, ista stvar
    faire de la musique muzicirati
    jouer de mémoire, sans musique igrati po spominu, brez not
    lire la musique brati note
    mettre en musique uglasbiti, skomponirati
    c'est autre musique (familier) to je nekaj drugega
    il est réglé comme un papier de musique pri njem gre vse natančno (po predvidenem redu), on ima (rad) red
  • nablium (naulium) -iī, n: O. ali nablum -ī, n: Vulg. (demin. νάβλα, semit. beseda) náblij, náblum, vzhodnjaško glasbilo z 10—12 strunami, nekakšna mandolina ali plunka ali harfa: duplici genialia nablia palmā verrere O.
  • okarina samostalnik
    glasba (glasbilo) ▸ okarína [hangszer]
  • oprekelj samostalnik
    (ljudsko glasbilo) ▸ cimbalom
  • orgle samostalnik
    1. (glasbilo) ▸ orgona
    cerkvene orgle ▸ templomi orgona
    obnovljene orgle ▸ felújított orgona
    spremljava orgel ▸ orgonakíséret
    izdelovalec orgel ▸ orgonakészítő
    zvok orgel ▸ orgonaszó
    izdelovati orgle ▸ orgonát készít
    igrati orgle ▸ orgonál, orgonázik
    orgle v cerkvi ▸ templomi orgona
    orgle na koru ▸ kóruson található orgona
    koncert za orgle ▸ orgonahangverseny
    igrati na orgle ▸ orgonán játszik
    blagosloviti nove orgle ▸ új orgonát felszentel
    orgle iz 18. stoletja ▸ XVIII. századi orgona
    Na proslavi so donele orgle, odmeval je kontrabas in topotala so tolkala. ▸ Az ünnepségen zengett az orgona, visszhangzott a nagybőgő, peregtek és dübögtek az ütős hangszerek.
    Sopomenke: harmonij
    Povezane iztočnice: baročne orgle, cerkvene orgle, električne orgle, elektronske orgle, koncertne orgle, mehanske orgle, pnevmatske orgle, vodne orgle

    2. (igranje orgel) ▸ orgona
    pouk orgel ▸ orgonaoktatás
    študij orgel ▸ orgona tanszak
    študirati orgle ▸ orgonaszakon tanul
    poučevati orgle ▸ orgonát tanít
    profesor za orgle ▸ orgonatanár
  • orglice samostalnik
    1. (ustna harmonika) ▸ szájharmonika
    zvok orglic ▸ szájharmonika hangja
    igrati orglice ▸ szájharmonikázik
    igrati na orglice ▸ szájharmonikán muzsikál
    pihniti v orglice ▸ szájharmonikát fúj
    Ko je pihnila v orglice in slišala, da je iz instrumenta prišel glas, se je razveselila. ▸ Amikor megfújta a szájharmonikát és meghallotta a kicsalogatott hangot, nagyon megörült.
    Povezane iztočnice: diatonične orglice, kromatične orglice

    2. (ljudsko glasbilo iz trstike) ▸ pánsíp
    Od starih glasbil so me posebno pritegnile orglice. ▸ A régi hangszerek közül különösen a pánsípot tartottam érdekesnek.
  • orkestrsk|i [é] (-a, -o) glasba Orchester- (instrument das Orchesterinstrument, koncert das Orchesterkonzert, glasba die Orchestermusik, jama die Orchesterversenkung, der Orchestergraben, spremljava die Orchesterbegleitung, vaja die Orchesterprobe, zasedba die Orchesterbesetzung, glasbilo das Orchesterinstrument)
  • palčni klavir stalna zveza
    (afriško glasbilo) ▸ hüvelykzongora
  • pandūra -ae, f (gr. πανδοῦρα) pandúra, glasbilo s tremi strunami: Varr. Soobl.

    1. pandūrium -iī, n (gr. πανδοῦριον) pandúrij: Cass.

    2. pandōrium -iī, n pandórij: Isid.

    3. pandōrius -iī, m pandórij: Isid.
  • pavka samostalnik
    ponavadi v množini, glasba (glasbilo) ▸ üstdob
    Sopomenke: timpan
  • pedalni klavir stalna zveza
    glasba (glasbilo) ▸ pedálos zongora
  • per-sonō -āre -sonuī (per in sonāre)

    I. trans.

    1. skozi in skozi (za)šumeti, z glasovi napolniti (napolnjevati), (za)zveneti skozi kaj: regna latratu, aequora conchā V., amoena litorum T., gemitu regiam Cu. glasen jok zagnati, glasno (za)jokati, mihi qui personat aurem H. ki mi kliče (trobi) na uho.

    2. na (vso) moč (za)kričati, glasno (za)klicati: haec personat ardens Sil.; z ACI: Ci., L.

    3. glasno oznaniti (oznanj(ev)ati), naznaniti (naznanj(ev)ati), (raz)trobiti, (raz)trobentati, razglasiti (razglašati), napoved(ov)ati, oklic(ev)ati: eas res in angulis Ci.; z ACI: illa vox secum consules facere acerbissime personabat Ci., Baiae personant huc unius mulieris libidinem esse prolapsam Ci.; occ. opevati, glasno slaviti: Prud., Aug., Achilles fortium virorum laudes personans Cu. slavna dela (dejanja) junakov, plausibus p. formam principis T. z glasnim ploskom slaviti.

    4. na kako glasbilo igrati, trobiti, brenkati: classicum Ap., nunc citharā, nunc lyrā personatur hendecasyllaborum volumen Plin. iun.

    II. intr.

    1. glasiti se, razlegati se, doneti, zveneti: Ap., Gell., Lact., domus cantu personat Ci. po hiši se razlega petje, personat regia ploratu Cu., id totis castris personabat L., aures personant vocibus Ci. po ušesih mi zvenijo glasovi; metaf.: plebs personabat plausu composito T. ljudstvo je ploskalo, ii plausibus personare T.

    2. oglasiti (oglašati) se, (za)igrati, (za)brenkati: citharā Iopas personat V.

    Opomba: Pf. personavit: Ap.; inf. pf. personasse: Prud.
  • pianino samostalnik
    (glasbilo) ▸ pianínó
    igrati na pianino ▸ pianínón játszik
    spremljati na pianinu ▸ pianínón kísér
    star pianino ▸ fekete pianínó
    zvok pianina ▸ pianínó hangja
  • pihaln|i1 (-a, -o) glasba Bläser-, Blas- (godba die Blaskapelle, glasbilo das Blasinstrument)
  • pihalo samostalnik
    1. (glasbilo) ▸ fafúvós hangszer
    zvok pihala ▸ fafúvós hangszer hangja
    leseno pihalo ▸ fafúvós hangszer
    igrati na pihalo ▸ fafúvós hangszerre játszik
    oddelek za pihala ▸ fafúvós tanszék
    komorna skupina s pihali ▸ fafúvós kamaraegyüttes
    Različna pihala imajo lahko enojne ali dvojne trstne jezičke. ▸ A különböző fafúvós hangszerek egy vagy két nádnyelvvel rendelkezhetnek.
    Povezane iztočnice: godba na pihala

    2. ponavadi v množini (glasbenik) ▸ fafúvósok
    V vsaki vodeni skupini pihal, trobil in tolkal je na čelu glasbeno usposobljen mentor, ki je član orkestra.kontrastivno zanimivo A fúvósokat és ütősöket tömörítő valamennyi zenekar élén szakképzett mentor áll, aki maga is a zenekar tagja.
  • pikolo trobenta stalna zveza
    (glasbilo) ▸ piccolo trombita
  • pnevmatske orgle stalna zveza
    glasba (glasbilo) ▸ pneumatikus orgona
  • prečna flavta stalna zveza
    (glasbilo) ▸ fuvola
  • prstne činele stalna zveza
    (glasbilo) ▸ ujjcintányér