Franja

Zadetki iskanja

  • učítelj, učíteljica (osnovne šole) maestro m , -a f (de primera enseñanza) ; (državne višje šole) (v Španiji) catedrático m de instituto; profesor m , -ra f ; (pedagoške akademije, univerze) catedrático m

    domači učitelj preceptor m, profesor m particular
    glasbeni (jahalni, klavirski plavalni, plesni, petja, telovadni) učitelj profesor m de música (de equitación, de piano, de natación, de baile, de canto, de gimnasia)
  • variare

    A) v. tr. (pres. vario)

    1. spremeniti, spreminjati; menjati

    2. glasba
    variare un motivo musicale variirati glasbeni motiv

    B) v. intr.

    1. spremeniti, spreminjati se; menjavati se

    2. biti drugačen
  • variírati (-am) imperf., perf.

    1. intr. variare, mutare, cambiare:
    število učencev variira med dvajset in trideset il numero degli alunni varia da venti a trenta

    2. tr. variare:
    variirati glasbeni motiv variare un motivo musicale
  • večer2 [é] moški spol (-a …) (večerna prireditev) der Abend (baletni Ballettabend, bralni Leseabend, folklorni Heimatabend, glasbeni Musikabend, klavirski Klavierabend, koncertni Konzertabend, kvartaški Skatabend, Tarockabend, pivski Saufabend, plesni Ballabend, premierski Premierenabend, spominski Gedenkabend, spoznavni Begegnungsabend, tovariški Kameradschaftsabend)
    družabni večer geselliges Beisammensein, v planinski koči: der Hüttenabend
    literarni večer die Dichterlesung, der Autorenabend, die Autorenlesung
  • večer samostalnik
    1. (del dneva) ▸ este, est
    sobotni večer ▸ szombat este
    poletni večer ▸ nyári este
    večer za večerom ▸ est est után
    večer pred praznikomkontrastivno zanimivo az ünnep előestjén
    prevesiti se v večer ▸ estébe nyúlt, kontrastivno zanimivo beesteledett
    od jutra do večera ▸ reggeltől estig
    proti večeru ▸ estefelé
    na večer ▸ estefelé
    pod večer ▸ estefelé
    Proti večeru se bo od zahoda pooblačilo. ▸ Estefelé nyugat felől befelhősödik.
    Sprehod v naravi si privoščimo šele na večer, ko pasja vročina popusti. ▸ Csak este teszünk sétát a természetben, amikor enyhül a kutya meleg.
    Včeraj pod večer je bilo deževje spet nadvse silovito. ▸ Tegnap estefelé ismét nagy esőzések voltak.

    2. (družaben dogodek) ▸ est, estély
    literarni večer ▸ irodalmi est
    glasbeni večer ▸ zenés est
    pripraviti večer ▸ estélyt ad
    zvezda večera ▸ est csillaga
    gost večera ▸ est vendége
    večer poezije ▸ verses est
    večer šansonov ▸ sanzonest
  • večér soir moški spol , soirée ženski spol

    proti večeru vers (ali sur) le soir
    vsak večer tous les soirs
    danes zvečer (drevi) ce soir
    jutri večer demain soir
    včeraj večer hier soir
    dober večer! bonsoir!
    v torek večer mardi soir
    družabni večer soirée, réunion mondaine
    glasbeni (literarni, plesni) večer soirée musicale (littéraire, dansante)
    poletni večer soir (ali soirée) d'été
    prejšnji večer, večer pred čim veille ženski spol
    sveti večer la veille de Noël
    zimski večer soir (ali soirée) d'hiver
    ne hvali dneva pred večerom il ne faut pas chanter victoire avant le combat, il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
  • večér (pozno popoldne) tarde f , (po znočitvi) noche f , poet ocaso m

    proti večeru hacia la noche, al anochecer
    vsak večer todas las noches
    danes zvečer (drevi) hoy por la noche
    jutri večer mañana por la noche
    včeraj večer anoche
    družabni večer reunión f, velada f
    (literarni, glasbeni) večer velada f
    sveti večer (rel) Nochebuena f
    zimski večer noche f (ozir. tarde f) de invierno
    plesni večer velada f de baile
    poletni večer tarde f de verano
    večer pred (bitko) la víspera (de la batalla)
    na večer pred ... en vísperas de...
    dober večer! ¡buenas noches!; ¡buenas tardes!
    voščiti dober večer dar las buenas tardes (ozir. las buenas noches)
  • večstavčna glasbena oblika stalna zveza
    glasba (o glasbeni obliki) ▸ többtételes zenei forma
    Sopomenke: večstavčna oblika
  • večstavčna oblika stalna zveza
    glasba (o glasbeni obliki) ▸ ciklikus forma, többtételes forma
    Sopomenke: večstavčna glasbena oblika
  • vōx, vōcis, f (indoev. kor. *u̯equ̯- govoriti; prim. skr. vāk glas, govor, govorica, beseda, vā́kyam izrek, govor, vácas- beseda, vakti, vívakti (on) pravi, govori, lat. vocō, gr. ὄψ glas, zvok, ἐν-οπή klicanje, hrup, ἔπος [iz *Ƒέπος] beseda, got. giwahan, giwuog, giwahannen = nem. erwähnen)

    1. glas
    a) človeški (govoreče, kličoče ali pojoče osebe): humana L. fr., Ap., acuta, gravis, cita, tarda, inflexa (droben, droban, tenek, tenak) inflexā ad miserabilem sonum voce Ci. (gl. īn-flectō), parva (slab, tih), magna (močen, močan, krepek, krepak), ingens V., clara (jasen) Ci., L., O., Lucr., clarior C., bona Pl., Q., rauca O., summa, ima H., Q., dulcis, solida Sen. rh., sedata et depressa, tremebunda Corn., exsurge, praeco … exerce vocem Pl. napni glas, vocem attenuare Ci. s piskavim glasom govoriti (da bi bil njegov moški glas podoben ženskemu), vocem attollere vel submittere Q., vocis contentio et remissio Ci., vocis magnitudo Corn., vocis via Lucr., voce referre V. ali contendere Cels. na glas, glasno, moribundā voce Amm., enimvero voce est opus Ter. klicati moram, nulla vox quiritantium … exaudiri poterat L. klic na pomoč, vocem late nemora alta remittunt V. javk, javkanje, personabant omnia vocibus ebriorum Ci. od kričanja, od vpitja, Valerium magnā voce inclamat L. glasno, magnā compellans voce cuculum H. glasno mu kličoč „kuku“, glasno mu kukajoč, venantum voces Ph. klici lovcev, voce vocare V. (po)klicati, vocis imago V. posnemanje glasu, jek, voce potius quam verberibus terreat (sc. boves) Col. z glasom, s klici, inclinatā ululantique voce canere Ci., citharam cum voce movere O. ob petju, Sirenum voces H. petje, sunt verba et voces quibus hunc lenire dolorem possis H. čarodejna besedila in glasbeni znaki.
    b) živalski: mugiet et veri vox erit illa bovis O., vox boum V. mukanje, cornix plenā pluviam vocat improba voce V., vox (sc. apium) … sonitūs imitata tubarum V. brnenje, cycni Mel., porcina vox Sen. ph. svinjsko kruljenje, voces animalium truces Ap.
    c) pren. glas pooseb. stvari: Sicilia tota si unā voce loqueretur Ci., rerum vox est, naturae vestigium, veritatis nota Ci., interdum … vocem comoedia tollit H. govori vzneseno (v vznesenem slogu).

    2. meton.
    a) glas = ton, zvok, don: Pl., Cat., Ph. idr., soni et voces Ci., numeri et voces et modi Ci. takt, glas (ton) in napev, auribus multa percipimus, quae etsi nos vocibus delectant, tamen … Ci., vocem mittere, emittere (gl. mittō, emittō), cum viderem … vocem pro me … neminem mittere Ci. da se nihče ne oglasi, da nihče ne spregovori zame, inludere vocem, quotiens caneret T., parum explanatis vocibus sermo praeruptus Sen. ph. odsekan govor s premalo dodelanimi glasovi, bucina … litora voce replet O., ad vocem celeres, quā bucina signum dira dedit, … concurrunt V. ob trobljenju, ob znaku s trobento (trombo), obloquitur numeris septem discrimina vocum V. brenka po taktu na sedmeroglasno liro; pesn.: ad sonitum vocis vestigia torsit V. po zvoku veslajev, audimus fractas ad litora voces (sc. pelagi) V. šumenje od brega odbijajočih se (ob breg butajočih) valov, verba quibus sensus vocesque notarent H. naravne glasove in misli.
    b) izjava, izrek, izraz, vzklik, beseda, besede, govor, starejše izrecilo, izustilo: Lucr., Plin., omnes … cives … una et mente et voce consentiunt Ci. so ene misli (ene volje), enega glasu pri tem, so si enotni v mislih in besedah, una paene voce repelli Ci. enoglasno, vox publica Ci. izraz javnega mnenja, viva Ci., ficta O. laž, excepta vox est querentis Cu., constitue nihil esse opis in hac voce: „civis Romanus sum“ Ci., ex infimo specu vocem redditam ferunt: „imperium summum Romae habebit … “ L., Pythica vox L., vetuit me tali voce Quirinus H., vocem adversum pericula poscere T. zagovor, zagovornika, illas adversus senatum voces T., ex percontatione nostrorum vocibusque Gallorum C., carpi nostrorum militum vocibus C., his … vocibus infit V., Iuno … his vocibus usa est V., contumeliosis vocibus prosequebantur nostros C., voces per vinum … emissae Q., voces edere Ci. tožiti, tales voces dare O. tako tožiti.
    c) (posamezna) beseda, izraz, naziv, oznaka, označba: ullam omnino vocem exprimere posset C., nulla tamen vox est ab iis audita populi Romani maiestate … indigna C., alia vox nulla violenta audita est L., dico ipsum Epicurum … non intellegere … , quid sonet haec vox voluptatis, id est, quae res huic voci subiciatur Ci. beseda „slast“, hic sensus verbi, vis ea vocis erat O., nescit vox missa reverti H.
    d) besedilo, pregovor, rek, (modri) izrek, reklo, rečeníca, starejše poslóvica: qua voce et quo senatus consulto (= qua voce senatus consulti) populus Romanus ad arma sit vocatus C., negabat ullam vocem inimiciorem amicitiae potuisse reperiri quam eius, qui dixisset … Ci.
    e) zagovor = čarodejno (čarovno, bajalno) besedilo, čarodejne (čarovne, bajalne) besede, čarodejna formula: sidera excantata voce Thessalā H., deripere lunam vocibus H., parce vocibus tandem sacris H.
    f) povelje, ukaz, poziv: consulum voci atque imperio non oboedire Ci., Iri, meae … fidissima nuntia vocis O., cuius voci continuo Fabius obsecutus Val. Max.
    g) zmožnost govorjenja, govorjenje, govor, govorica, jezik: me dies, vox, latera deficiant Ci., omnibus praeclusisse vocem videbatur L., vetorque plura loqui, vocisque meae praecluditur usus O., Graiā scierit sive ille Latinā voce loqui O., neu iubeas … vocem mutare viros aut vertere vestem V., qui feros cultūs hominum recentum voce formasti catus H., cum civem ex voce cognovisset Iust., Latinae vocis honos Val. Max., sed vox hoc nuntiat omnis Mart.
    h) izgovor, izgovarjanje, izgovarjava, izreka, izrekanje: rustica vox et agrestis quosdam delectat Ci.
    i) (kot ret. t.t.) naglas, poudarek, starejše priglas: in omni verbo posuit acutam vocem Ci.
  • zgodovinar samostalnik
    (strokovnjak) ▸ történész
    slovenski zgodovinar ▸ szlovén történész
    britanski zgodovinar ▸ brit történész
    rimski zgodovinar ▸ római történész
    ugleden zgodovinar ▸ tekintélyes történész
    znani zgodovinar ▸ ismert történész
    mladi zgodovinarji ▸ fiatal történészek
    zgodovinarji in arheologi ▸ történészek és régészek
    diplomirani zgodovinar ▸ okleveles történész
    Povezane iztočnice: glasbeni zgodovinar, kulturni zgodovinar, literarni zgodovinar, umetnostni zgodovinar
  • žongliranje samostalnik
    1. (o metanju predmetov) ▸ zsonglőrködés
    žongliranje z žogicami ▸ labdákkal zsonglőrködés
    mojster žongliranja ▸ zsonglőrködés mestere
    žongliranje z baklami ▸ fáklyákkal zsonglőrködés
    Če se ti ljubi, se žongliranja s tremi žogicami naučiš v dveh urah. ▸ Ha szeretnéd, két órán belül megtanulhatsz három labdával zsonglőrködni.
    Sopomenke: žonglerstvo
    Povezane iztočnice: žogica za žongliranje

    2. (sočasno obvladovanje več zadev) ▸ zsonglőrködés
    Novi zakon bo prav gotovo posledica žongliranja z različnimi interesi. ▸ Az új törvény minden bizonnyal a különböző érdekekkel való zsonglőrködés eredményeként születik meg.
    Več pomnilnika pomeni zmožnost žongliranja z več aplikacijami hkrati. ▸ A nagyobb memória lehetővé teszi a több alkalmazással való egyidejű zsonglőrködést.
    Sopomenke: žonglerstvo

    3. lahko izraža neodobravanje (spretna uporaba ali izbira) ▸ zsonglőrködés
    žongliranje z besedami ▸ szavakkal zsonglőrködés, szózsonglőrködés
    žongliranje s časom ▸ idővel zsonglőrködés
    To ni neodgovorno žongliranje z besedami ali laž, pač pa resnica, ki temelji na časopisnih člankih in uradnih dokumentih sodišč. ▸ Ez nem csak felelőtlen szózsonglőrködés vagy hazugság, hanem ez az újságcikkeken és a bíróságok hivatalos dokumentumain alapuló igazság.
    Na voljo je večja izbira, kar omogoča kar nekaj žongliranja s cenami. ▸ Nagyobb választék áll rendelkezésre, ami elég jól lehetővé teszi az árakkal való zsonglőrködést.
    Ker je prvotno igralka, glasbeni karieri pa se tudi ne želi odpovedati, bo potrebnega še kar nekaj žongliranja s časom. ▸ Mivel elsősorban színésznő, de a zenei karrierjéről sem szeretne lemondani, így nem kevés zsonglőrködésre lesz szüksége az idővel.
    Sopomenke: žonglerstvo
  • διάγραμμα, ατος, τό (δια-γράφω) 1. načrt, oris, risanje, črta δυσσύνετον; lik (pos. geometrijski). 2. zapisnik, lestvica, skala; ὥσπερ ἀφ' ἑνὸς διαγράμματος kakor po eni glasbeni lestvici. 3. naredba, razglas.
  • музыкальный muzikalen, glasben;
    м. вечер glasbeni večer;
    м. инструмент glasbilo