péšec walker, pedestrian; (vojak) foot soldier, infantryman, pl -men
on je dober (slab) péšec he is a good (bad) walker
nepreviden péšec (pogovorno) jaywalker
prehod za péšce pedestrian crossing
Zadetki iskanja
- péšec piéton moški spol , marcheur moški spol
biti dober pešec être bon marcheur, familiarno avoir bon pied (ali du jarret)
steza za pešce sentier moški spol piéton
vojak pešec soldat moški spol d'infanterie, fantassin moški spol - péšec peatón m ; transeúnte m
biti dober pešec ser buen andador
pešec vojak soldado m de infantería - plačevalec, plačevalka pagador m , -ra f
dober (slab) plačevalec buen (mal) pagador
točen (zamuden) plačevalec pagador puntual (moroso) - plačeválec payeur moški spol, familiarno payant moški spol
dober, slab plačevalec bon, mauvais payeur, popularno bonne, mauvaise paye - plačník, plačníca pagador m , -ra f
plačnik stroškov pagador de los gastos
dober (slab) plačnik buen (mal) pagador
točen (zamuden) plačnik pagador puntual (moroso) - plavalec samostalnik
1. (kdor plava) ▸ úszóvrhunski plavalec ▸ élvonalbeli úszóobetaven plavalec ▸ ígéretes úszóizkušen plavalec ▸ tapasztalt úszódosežek plavalcev ▸ úszók eredményeuspeh plavalcev ▸ úszósikerekPovezane iztočnice: daljinski plavalec, maratonski plavalec, sinhroni plavalec, ultramaratonski plavalec
2. (žival, ki plava) ▸ úszódober plavalec ▸ jó úszóBeli medvedi so dobri plavalci in se v vodi prav dobro počutijo. ▸ A jegesmedvék jó úszók és a vízben kifejezetten jól érzik magukat. - počítek rest; repose
brez počítka restless(ly)
počítka poln restful
dan počítka day of rest, holiday
nedeljski počítek Sunday rest
potreben počítka needing a rest
počítek od napornega dela repose from toil
iti k počítku to take one's rest, (iti spat) to retire, to go to bed, to go for a rest
položiti k večnemu počítku to lay to rest
potreben sem počítka I need (a) rest
privoščiti si uro počítka to allow oneself an hour's rest
želim vam dober nočni počítek I wish you a good night's rest
ne privošči si počítka he takes no rest - počitnikar samostalnik
1. (dopustnik) ▸ nyaraló, üdülővendég
Med počitnikarji je največ domačih gostov, sledijo Italijani, Nemci in Avstrijci, za prvomajske praznike pa še gostje iz Rusije. ▸ A nyaralók közül a legtöbb hazai vendég, őket az olaszok, németek és osztrákok követik, a május elsejei ünnepek alatt pedig az orosz vendégek a leggyakoribbak.
2. (kdor ima šolske počitnice) ▸ vakációzó, vakációját töltőmladi počitnikarji ▸ vakációjukat töltő fiatalokZaprta šolska vrata so dober razlog za razposajenost, ki je počitnikarjem v teh dneh zagotovo ne primanjkuje. ▸ A zárt iskolakapuk jó okot szolgáltatnak az ellazulásra, ebben a vakációzók ezekben a napokban minden bizonnyal nem szenvednek hiányt. - položáj situation; position; state of affairs; condition; circumstances pl; (lega) site; lay, standing; bearings pl; (služba) rank, status; (drža telesa) attitude, posture, (pri mečevanju) guard; vojska post
resnost položája the gravity of the situation
socialni položáj social standing
položáj poslanika the post of ambassador
položáj tržišča, trga market position
težaven položáj (figurativno) a close call
materialni in družbeni položáj economic and social status
biti gospodar položája to be master of the situation
biti v neprijetnem položáju (v žalostnem položáju) to be in an unpleasant position (in a sorry plight)
določiti čemu položáj to locate something
ne biti kos (dorasel) položáju not to be equal to the situation (ali occasion)
on nima (ne zavzema) položája svojega brata he has not his brother's standing
nismo v položáju, da bi mogli narediti drugače we are not in a position to be able to do otherwise
izbrati dober položáj za svojo hišo to choose a fine position (ali site) for one's house
to je komaj izboljšalo naš položáj that has scarcely made us any better off
položáj se je poslabšal the situation has deteriorated
pojasni mu svoj položáj! show him where (ali how) you stand!
razumem tvoj položáj I see how you stand
biti v nejasnem položáju (figurativno) to be up in the air
sedeti v zelo nerodnem položáju to be seated in a very uncomfortable position
položáj je videti brezupen things look desperate
vem, kakšen je položáj (figurativno) I know how the land lies
vreči iz položája to eject, to dislodge, to supplant, to oust
vztrajati na položáju vojska to stick to one's post
on je rešil položáj he saved the situation
umakniti se na vnaprej pripravljene položáje vojska to withdraw to positions prepared beforehand
izrabiti, izkoristiti položáj to make hay while the sun shines, to strike while the iron's hot - pôsel (-sla) m
1. lavoro, affare; operazione:
voditi bančne, blagajniške, trgovske posle occuparsi delle operazioni bancarie, di cassa, commerciali
tajniški, uredniški posli il lavoro di segretaria, di redattore
odpravnik poslov (na veleposlaništvu) incaricato d'affari
2. (dejavnost, navadno gospodarska) affare, negozio, business angl.:
skleniti dober posel fare un buon affare
umakniti se iz poslov ritirarsi dagli affari
3. (delo, opravilo) lavoro, faccenda, mansione; ekst. affare:
ženski posel lavoro femminile
vsakdanji posli le faccende quotidiane
biti brez posla essere senza lavoro
imeti posla s strupi aver a che fare coi veleni
pren. posel je posel un lavoro come un altro
ne vmešavaj se v moje posle non impicciarti degli affari miei
4. ekst., nekdaj servo, domestico; servitù:
prostori za posle locali per la servitù - poslúh musical ear, ear for music
brez poslúha tone deaf
on ima dober poslúh za glasbo he has an ear for music
nima poslúha he has no musical ear
igrati, peti po poslúhu to play by ear, to sing by ear
poslúh! attention! - poslúh ouïe ženski spol , faculté ženski spol d'entendre, oreille ženski spol , audition ženski spol
po posluhu d'oreille; figurativno sentiment moški spol
imeti (dober) posluh avoir l'ouïe fine, avoir de l'oreille
igrati po posluhu jouer d'oreille
imeti posluh za stvarnost avoir le sentiment de la réalité
posluh! silence! attention! - poslúh (-a) m
1. muz. orecchio:
igrati, peti po posluhu suonare, cantare a orecchio
imeti posluh avere orecchio
dober posluh buon orecchio
2. pren. orecchio, senso, sensibilità; pog. pallino; comprensione:
imeti politični posluh essere portato alla politica, avere il pallino della politica
ne imeti posluha za težave koga non comprendere le difficoltà di qcn., non avere comprensione per le difficoltà di qcn.
estetski posluh senso estetico
jezikovni posluh sensibilità linguistica
delati po posluhu fare, operare avventatamente, fare qcs. a occhio
3. ascolto, attenzione - poslúh oído m
posluh! ¡silencio!
imeti dober posluh tener buen oído
igrati po posluhu tocar de oído
naleteti na posluh (fig) ser escuchado
ne naleteti na posluh (fig) ser desoído, no ser escuchado; fam hallar oídos sordos - posnémati (-am) | posnéti (-snámem)
A) imperf., perf.
1. asportare, rimuovere; togliere:
posneti maščobo togliere il grasso
posneti mleko scremare il latte, sburrare
posnemati pene schiumare
2. imitare, copiare, rifare, riprodurre, ricalcare; seguire (tudi ekst.); fare il verso (di); scimmiottare;
posnemati govor, gibe imitare, riprodurre la parlata, i gesti
posnemati dober zgled seguire il buon esempio
posneti kroj riprodurre il taglio dal cartamodello
posnemati (oponašati)
koga scimmiottare qcn.
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
posnemati Francoze v oblačenju, v pisanju franceseggiare nel vestire, nello scrivere
posnemati Grke, grške vzore grecizzare, ellenizzare
posnemati klasike classicheggiare
posnemati Petrarko petrarcheggiare
posnemati petelina fare il verso del gallo
3. (delati, nuditi tako podobo, da zbuja vtis pravega) imitare:
slikar posnema marmor il pittore imita il marmo
4. posnéti (spoznati) dedurre, riprendere:
iz njegovih odgovorov je posnel, da ga je užalil dalle sue risposte dedusse di averlo offeso
5. posnéti fot. fotografare; film. girare, riprendere, filmare; (na mikrofilm) microfilmare
6. posnéti rad. registrare, incidere
7. friz.
posneti lase sfoltire i capelli
B) posnéti si (-snámem si) perf. refl.
posneti si kožo escoriare la pelle, spellarsi
posneti si kožo na kolenih spellarsi le ginocchia, escoriare le ginocchia - posnétek (-tka) m
1. imitazione, copia:
dober posnetek usnja una buona imitazione della pelle
pren. sin je veren posnetek svojega očeta il figlio è il padre sputato
2. fot. fotografia, foto; film. ripresa, filmato:
barvni, črno-beli posnetek foto a colori, in bianco e nero; filmato a colori, in bianco e nero
skupinski posnetek foto di gruppo
trenutni posnetek (fotografia) istantanea
notranji, zunanji posnetki riprese interne, esterne
neoster posnetek foto sfocata
oster posnetek foto a fuoco
posnetek v protisvetlobi foto controluce
med. rentgenski posnetek radiografia
3. rad. registrazione:
posnetek na magnetoskopskem traku registrazione su nastro magnetico - potèk (časa) curso m ; transcurso m ; decurso m ; (zadeve) marcha f ; (bolezni) proceso m ; curso m ; (razvoj) desarrollo m
potek bolezni curso m de la enfermedad
potek dela proceso m de trabajo
nadaljnji potek desarrollo m ulterior
potek življenja carrera f
po poteku (od) al cabo de, después de, pasado(s)..., transcurrido(s)...
imeti normalen potek seguir su curso normal
dobiti dober (slab) potek tomar un rumbo favorable (desfavorable) - poúk enseignement moški spol , instruction ženski spol , leçon(s) ženski spol (množine) , classe ženski spol , école ženski spol
pouk (tujih) jezikov enseignement des langues (étrangères)
pouk na prostem enseignement en (ali de) plein air
pravni pouk instruction judiciaire
pouk v razredu enseignement en (ali dans la) classe
šolski pouk enseignement scolaire, instruction publique, classes ženski spol množine
pouk se konča opoldne la classe se termine à midi
nazorni pouk leçon de choses
dati, dobiti dober pouk (lekcijo) donner, recevoir une bonne leçon
rabiti komu za pouk servir de leçon (ali d'enseignement) à quelqu'un
špricati pouk sécher (ali manquer) la classe
jutri ne bo pouka il n'y aura pas classe demain - povpreč|en [é] (-na, -no) durchschnittlich, Durchschnitts- (človek der Durchschnittsmensch, obraz das Durchschnittsgesicht, učenec der Durchschnittsschüler, uspeh die Durchschnittsleistung, cena der Durchschnittspreis, letina die Durchschnittsernte, starost das Durchschnittsalter, velikost die Durchschnittsgröße, hitrost die Durchschnittsgeschwindigkeit, prihodek die Durchschnittseinnahme); (zelo običajen/navaden) Allerwelts- (obraz das Allerweltsgesicht), Normal- (porabnik der Normalverbraucher), Dutzend- (okus der Dutzendgeschmack, blago die Dutzendware); (ne posebno dober) mittelmäßig, mäßig; (vsakdanji) alltäglich
povprečna vrednost der Durchschnitt, das Mittel (letna Jahresmittel)
povprečna ocena der Notendurchschnitt, Zensurendurchschnitt
povprečni osebni dohodek der Regellohn
tehnika meja povprečne izhodne kakovosti größter Durchschlupf