κοιμάω, ion. -έω (κεῖμαι) [fut. med. κοιμήσομαι, aor. pass. ἐκοιμήθην, ep. aor. med. κοιμήσατο] 1. act. a) spravljam k počitku, devam v posteljo, uspavam ὄσσε, τινὰ ὕπνῳ, νεβροὺς ἐν ξυλόχῳ denem mladiče v brlog; evfem. ubijem, usmrtim Μυρτίλος ἐκοιμάθη; b) pren. umirim, ublažim, ukrotim, tešim, olajšam ἀνέμους, κύματα, ὀδύνας, ἕλκος. 2. pass. a) uležem se k počitku, grem počivat, spat, počivam, (za)spim, χάλκεον ὕπνον spim smrtno spanje; evfem. umrjem, οἱ κοιμηθέντες, κεκοιμημένοι umrli NT; b) umirim se, prestanem, neham, poležem se ἄνεμος; uležem se na stražo, stražim περὶ τὰ ἀρχεῖα.
λόχμη, ἡ (λέχος) brlog, goščava, šuma, grm(ovje).
ὀπή, ἡ [Et. iz oqw-, slov. oko, oči, gl. ὄσσε] 1. luknja, odprtina. 2. brlog, votlina, podzemeljska jama NT.
φωλεός, ὁ votlina, jama, brlog NT.
χειά, ion. χειή, ἡ (gl. χάσκω) luknja, jama, votlina, brlog.
притон m skrivališče ali zbirališče sumljivih ljudi, beznica;
п. разбойников razbojniški brlog
стан m
1. (zast.) život, postava;
тонкий с. vitka postava;
2. taborišče; vojska, vojskujoča se stran;
разбойничий с. razbojniški brlog; (predrev.) orožniška postaja;
3.
ткацкий с. statve;
прокатный с. stroj za valjanje kovin