blejsk|i (-a, -o) Bleder, aus/von Bled
bléjski (-a -o) adj. geogr. di Bled
blijèdjeti blijèdīm (ijek.), blédeti blédīm (ek.) bledeti, postajati bled: dok je starac sve to pričao, slušalac je blijedio (djevojka je blijedjela; slušaoci su blijedjeli), slušalac je bledeo (djevojka je bledela; slušaoci su bledeli) od užasa
blue1 [blu:] pridevnik
moder, sinji; plemiški (kri); žalosten, potrt, otožen; zvest, stanoviten; mrtvaško bled; učen (ženska)
pogovorno nespodoben; konservativen, torijevski
blue blood plemenitaški rod
blue coat vojak, mornar
blue disease modrikavost kože, cianoza
blue devils potrtost; delirium tremens
in a blue funk živčen, prestrašen
to see through blue glasses črno gledati
blue gum vrsta evkaliptusa
blue joke nespodoben dovtip
blue jeans modre delovne hlače
to look (ali feel) blue zbegan, potrt biti
ameriško blue laws pretirano strogi, puritanski zakoni
Blue Monday zaspani ponedeljek
once in a blue moon redkokdaj
to cry blue murder zagnati krik in vik
blue pencil cenzorjev svinčnik
Blue Peter modra zastava (znak za odhod ladje)
till all is blue neskončno dolgo; do nezavesti (se napiti)
a blue note napačen zvok
blue ribbon visoko odlikovanje; red podveze; znak vzdržnosti
blue rock vrsta goloba
sleng blue ruin slaba vrsta brinjevca
true blue zvest
to turn (ali make) the air blue kvantati, zmerjati
blue water odprto morje
cadavéreux, euse [-verö, z] adjectif mrtvaško bled, mrtvaški, mrliški
cadavérico mrliški, mrtvaško bled
palidez cadavérica mrtvaška bledica
cadaverous [kədǽvərəs] pridevnik (cadaverously prislov)
mrtvaški; mrtvaško bled
cenericcio agg. (m pl. -ci) pepelkasto bled
cēreo agg.
1. voščen
2. voščeno bled
3. pren. knjižno mehak, gibek
deathlike [déɵlaik] pridevnik
kakor smrt, mrtvaško bled
expallidus 3 zelo bled: Suet., Tert.
extrilidus 3 od strahu bled: Gell.
Hoffnungsschimmer, der, bled žarek upanja, senca upanja
käsebleich bled kot rjuha, bled kot zid
kreidebleich bled kot kreda
leichenblaß, leichenblass mrtvaško bled, bel kot smrt
leichenfahl mrtvaško bled
līveō -ēre (—) (—) (iz *(s)līu̯ei̯ō, kar se je razvilo iz indoev. *sliH-u̯o- prim. lat. līvor, līvidus, sl. sliva = hr. šljȉva = lit. slyvà, stvnem. slēha, slēwa = nem. Schlehe črni trn, trnulja)
1. (po)modréti, (po)višnjéti, posta(ja)ti višnjev(e barve), (po)temnéti, (po)črnéti, svinčene barve, modrikast, zamodrel, pomodrel, višnjev postati (biti), poseb. po stisku, udarcu, sunku: Pl., haec sua maternis queritur livere catenis brachia Pr., livent rubigine dentes O.; večinoma pt. pr. līvēns -entis svinčene barve, modrikast, višnjev: plumbum V., pruna nigro liventia suco O., pectora tundunt liventia (prolept.) O. bijejo se po prsih, da so vse višnjeve, compedibus liventia crura O., l. margarita T., venenum Sil., iuvat ire et visere iuxta liventīs in morte oculos Stat.
2. metaf. bled biti od zavisti, zavisten, nevoščljiv biti, zavidati komu, grdo gledati koga; abs. in z dat.: liveat infandum liceat Argos Stat., rupesque nitent, quīs purpura saepe Oebalis et Tyrii moderator livet aëni Stat., livet Charinus, rumpitur, furit, plorat Mart., potet caldam, qui mihi livet, aquam Mart., Albanae livere potest pia quercus olivae Mart., et invidere et livere T., (sc. Senecam) livere iis, qui … eloquentiam tuendis civibus exercerent T.; od tod pt. pr. līvēns -entis nevoščljiv, zavisten, grdogled: quid imprecabor, o Severe, liventi? Mart.
livide [livid] adjectif pepelnato siv, mrtvaško bled, svinčene barve
livor moški spol višnjeva, črno modra barva; bled lesk (oči); zavist