-
penast [é] (-a, -o) schaumig, Schaum- (guma der/das Schaumgummi, masa der Schaumstoff, gradbeništvo, arhitektura beton der Schaumbeton)
-
phan (-a, -o) Stampf- (ilovica der Stampflehm, beton der Stampfbeton)
-
pilon [pilɔ̃] masculin bat(ič), tolkač; familier lesena noga; bedro perutnine
pilon à béton betonski bat
mettre un livre au pilon dati knjigo v stope, uničiti neprodane izvode
-
plastificiran (-a, -o) kunststoffbeschichtet
gradbeništvo, arhitektura plastificirani beton der Fließbeton
-
plastifikator moški spol (-ja …) tehnika der Flüssiger (za beton Betonflüssiger), das Fließmittel, der Plastifikator
-
plov|ec1 [ô] moški spol (-ca …) der Bims, der Bimsstein (žlindrin Hüttenbims)
beton iz plovca der Bimsbeton
-
podložn|i [ó] (-a, -o)
podložni beton der Unterbeton
podložna deska das Auflagebrett
-
pran (-a, -o) gewaschen, Wasch- (beton der Waschbeton, zlato das Waschgold)
-
précontraint, e [prekɔ̃trɛ̃, t] adjectif
béton masculin précontraint napeti beton; masculin napeti beton
-
prednapét
prednapéti beton prestressed concrete
-
prednapét (-a -o) adj. grad.
prednapeta konstrukcija tensostruttura
prednapeti beton calcestruzzo, cemento precompresso
-
prédnapét précontraint
prednapet beton béton moški spol précontraint
-
prestressed [pri:strést] pridevnik
tehnično prednapet
prestressed concrete prednapeti beton
-
prevléka (premaz) revêtement moški spol , enduit moški spol , couche ženski spol ; (posteljna) garniture ženski spol de lit, couverture ženski spol ; (za pohištvo, predmete) housse ženski spol , étui moški spol , chemise ženski spol ; (za blazino) enveloppe ženski spol (ali housse ženski spol) de coussin ; (za vzglavnik) taie ženski spol d'oreiller
prevleka iz azbesta, betona, gumija, lesa, pločevine revêtement en amiante (ali asbeste), en béton, en caoutchouc, en bois, en tôle
prevleka z mavcem plâtrage moški spol
prevleka za rokav fausse manche ženski spol
prevleka za stol tapisserie ženski spol de siège
cestna prevleka revêtement de (la) chaussée
izolacijska, toplotna prevleka revêtement isolant, calorifuge
opekasta prevleka briquetage moški spol
steklasta prevleka enduit vitrifiable
zaščitna prevleka capot moški spol
žimnična prevleka protège-matelas moški spol
dati plašč v prevleko iz plastične snovi mettre le manteau dans une housse en plastique
opremiti s prevleko chemiser
-
reinforce [ri:infɔ́:s]
1. samostalnik
tehnično ojačanje, ojačitev; ojačeni del (npr. topa)
2. prehodni glagol
ojačiti, okrepiti
reinforced conerete armirani beton
reinforce seam žmulast šiv
-
revêtement [rəvɛtmɑ̃] masculin obloga, oboj, opaž; prevleka; plašč; gornja plast cestišča
revêtement en asbeste, en béton, en tôle, en bois prevleka iz azbesta, betona, pločevine, lesa
revêtement calorifuge, isolant toplotna, izolirna prevleka
revêtement en caoutchouc gumasti ovoj, prevleka
revêtement de la chaussée cestna prevleka
étoffe féminin de revêtement blago za prevleko
-
route [rut] féminin cesta; pot; vožnja; tek (reke); militaire pohod, marš; aéronautique letalska proga; marine vožnja, kurz, smer
en route spotoma, med potjo, na poti (pour v)
à moitié route na pol pota
en route! na pot!
bonne route! srečno pot, vožnjo!
route aérienne zračna pot, proga
route alpestre, asphaltée alpska, asfaltirana cesta
route en béton (précontraint) cesta iz (napetega) betona
route bitumée z asfaltom prevlečena cesta
route de col cesta čez gorski prelaz
route côtière obalna cesta
route de course dirkalna proga
route départementale cesta I. reda
route empierrée, d'évitement, goudronnée, de montagne gramozna, obvozna, z asfaltom prevlečena, gorska cesta
route nationale (RN) državna cesta
routes de navigation plovbne proge, linije
route pavée, poussiéreuse, provinciale tlakovana, prašna, podeželska cesta
route à priorité prednostna cesta
route rapide, express hitra cesta
route non revêtue neutrjena cesta
route de sortie izpadnica (cesta)
route du Sud cesta proti jugu
route de terre, par mer kopna, pomorska pot
route verglacée, enneigée poledenela, zasnežena cesta
accident masculin sur la route nezgoda, nesreča na cesti
circulation féminin sur les routes promet po cestah
code masculin de la route cestni prometni red, predpisi
courses féminin pluriel cyclistes sur route cestne kolesarske dirke
colonne féminin de route kolona na pohodu, na maršu
croisement masculin de routes cestno križišče
feuille féminin de route vojaška dovolilnica za individualno potovanje
grande route glavna prometna cesta, figuré velika cesta
police féminin de la route cestna, prometna policija
usager masculin de la route uporabnik ceste
arriver à Maribor par la route dospeti v M. po cesti
barrer la route à quelqu'un zapreti komu pot
couper la route à quelqu'un odrezati komu pot
demander la route à quelqu'un vprašati koga za pot
demander la route (automobilisme) hoteti prehiteti
être sur la bonne route biti na dobri, pravi poti
cette route est meurtrière ta cesta zahteva mnogo žrtev
faire route pour odpotovati v, marine odpluti v
faire route avec quelqu'un potovati, peljati se skupaj s kom
faire de la route mnogo se voziti (pluti)
faire fausse route priti s prave poti, izgubiti pot, zaiti; figuré (z)motiti se, biti na nepravi poti
se mettre en route kreniti, iti na pot
prendre sa route ubrati svojo pot (par po, čez)
souhaiter bonne route želeti (avtomobilistu) srečno pot, vožnjo
il y a deux heures de route je dve uri vožnje
la route est toute tracée (figuré) vemo, kaj je treba napraviti
-
Schlempe, die, (-, -n) droži; Baukunst, Architektur beim Beton: skramica
-
strešnik samostalnik ponavadi v množini (strešni element) ▸
tetőcserép, cserép, fedélcserépbetonski strešniki ▸ beton tetőcserepek
opečni strešniki ▸ tégla tetőcserepek
glazirani strešniki ▸ mázas tetőcserepek
izdelovati strešnike ▸ tetőcserepet készít
položiti strešnike ▸ tetőcserepet rak
zamenjati strešnike ▸ tetőcserepet cserél
proizvodnja strešnikov ▸ cserépgyártás
prekriti streho s strešniki ▸ cseréppel házat fed
Povezane iztočnice: solarni strešnik, vlečeni strešnik -
svež [é] (-a, -e)
1. frisch, (sveže pečen) ofenfrisch, backfrisch, (sveže namolžen) kuhwarm, (sveže prekajen) rauchfrisch; (sveže zaklan) schlachtfrisch; čisto: knackfrisch, taufrisch
mladostno svež jugendfrisch
Frisch- (celica die Frischzelle, voda das Frischwasser, zelenjava das Frischgemüse, sadje das Frischobst, beton der Frischbeton, sir der Frischkäse), Grün- (pesek der Grünsand)
teža v svežem stanju das Frischgewicht
oddelek s svežim mesom die Frischfleischabteilung
2. (hladen) kühl
3. (na novo, pravkar) frisch, neu, Neu-, neu- (odkritje die Neuentdeckung, odprt neueroffnet)
|
s svežimi močmi mit frischen Kräften
imeti še sveže v spominu (etwas) frisch im Kopf haben
spustiti sveže sapice v figurativno frischen Wind bringen in (etwas)