Franja

Zadetki iskanja

  • odvréči abandonner; (re)jeter, repousser, balancer, lancer, larguer; mettre au rebut (ali familiarno au rancart) , se défaire, se débarrasser de quelque chose

    odvreči balast jeter (ali lâcher) du lest
    odvreči bombo jeter (ali lancer) une bombe
    odvreči staro obleko (re)jeter (ali familiarno balancer) ses vieux habits, se débarrasser de ses vieux habits
    vojaki so odvrgli orožje les soldats abandonnérent leurs armes
    letala so odvrgla bombe les avions larguérent les bombes
  • ógledi visite ženski spol faite au domicile de la fiancée, du fiancé (avec ses parents)

    iti na oglede (familiarno) chercher femme
  • ognjevzdŕžnost ignifugation ženski spol ; incombustibilité ženski spol , résistance ženski spol au feu
  • okroglolíčen joufflu, aux joues pleines, au visage rond, à la face ronde
  • opazováti observer, surveiller ; (skrivaj, natančno) épier, avoir l'œil au guet, observer attentivement, examiner

    opazovati koga pri delu observer quelqu'un au travail
    opazovati pod, z mikroskopom examiner au microscope
    opazovati sončni mrk observer l'éclipse de soleil
    sumljiv je, zato ga opazujejo étant suspect, on le surveille
    biti policijsko opazovan être sous la surveillance (ali sous le contrôle) de la police
    čutila se je opazovano elle se sentait surveillée (ali épiée)
    opazovati se s'observer, s'épier, se surveiller, s'examiner
    opazovati se na skrivaj s'épier (ali s'observer) en cachette
  • orjavéti devenir brun (ali basané) , brunir, bronzer; prendre un teint bronzé (ali basané, bistré, bruni, hâlé) , se hâler (ali brnnir) au soleil
  • osójen non exposé au soleil, situé du côté nord (ali septentrional, de l'ombre)
  • osónčiti éclairer de la lumière solaire, enso leiller, exposer au soleil
  • ostrúžiti tourner, usiner (ali travailier, façonner) au tour; raboter

    ostružene deske planches ženski spol množine rabotées
  • ožigósati tamponner, estampiller, mettre le sceau sur, apposer un cachet (ali un timbre, un tampon) ; figurativno stigmatiser, flétrir, marquer au sceau de l'infamie

    ožigosati krivico, pregreho flêtrir l'injustice, le vice
    ožigosati vedenje kake osebe stigmatiser (ali flétrir) laconduite de quelqu'un
    ožigosati znamke tamponner des timbres
  • pêči cuire , (v peči) faire cuire au four , (na žaru, na ražnju) rôtir , (na žaru) griller

    peči se cuire, rôtir, frire, griller
    peči se na plaži se rôtir (ali se laisser rissoler) sur la plage
    peči se na soncu se rôtir (ali se griller, se faire rissoler) au soleil
    oči me pečejo les yeux me cuisent
    rana me peče la blessure me cuit (ali me brûle)
    vest me peče (figurativno) les remords moški spol množine me tourmentent (ali rongent ma conscience)
  • píljenje limage moški spol ; (figurativno) piochage moški spol , bachotage moški spol , mise ženski spol au point
  • plahutáti voltiger, flotter , (v vetru) ondoyer; voleter, battre des ailes; flotter au (gré du) vent
  • plánski fait d'après un (le) plan; planifié, conforme au plan, méthodique, systématique, bien réglé, bien ordonné

    plansko gospodarstvo économie ženski spol planifiée (ali dirigée)
    planski oddelek service moški spol de planification
  • plavíti (les) flotter, transporter par flottage ; (modriti) bleuir, colorer en bleu, passer au bleu; laver à grande eau, rincer
  • podesetériti décupler, porter au décuple

    podeseteriti se (se) décupler
    podeseteriti svoje premoženje, vsoto décupler sa fortune, une somme
  • podgórje contrée ženski spol (ali plaine ženski spol) au pied d'une montagne
  • podstréšnica (soba) mansarde ženski spol , chambre ženski spol sous les toits, pièce ženski spol au grenier
  • podvojíti (re)doubler, porter au double

    podvojiti čuječnost redoubler de vigilance
    podvojiti korak doubler le pas
    podvojiti se v vrednosti doubler de valeur
    podvojena črka lettre ženski spol double
  • pòdžupán adjoint moški spol au maire