Franja

Zadetki iskanja

  • trattare

    A) v. tr. (pres. tratto)

    1. obravnavati:
    trattare questioni attuali obravnavati aktualne probleme
    trattare la pace pogajati se o miru

    2. ravnati s, z; gostiti; postreči komu:
    trattare con affabilità ravnati ljubeznivo
    trattare dall'alto in basso obravnavati zviška
    trattare bene, male lepo, grdo ravnati
    trattare coi guanti ravnati obzirno, delati v rokavicah

    3. skleniti, sklepati:
    trattare un affare skleniti posel

    4. tehn. obdelati

    5. med. zdraviti

    B) v. intr.

    1.
    trattare di razpravljati o:
    di che si tratta? za kaj gre? kaj se je zgodilo?

    2. občevati, imeti opravka

    C) ➞ trattarsi v. rifl. (pres. mi tratto) skrbeti za; živeti:
    trattarsi da principe živeti kot grof
  • unter Präposition pod (unter dem Tisch, unter freiem Himmel, unter 100, unter Wasser, unter Putz, unter die Erde, unter Null pod mizo, pod milim nebom, pod sto, pod vodo, pod omet/ometom, pod zemljo, pod ničlo); med (unter Menschen, unter uns, unter sich, unter anderem med ljudmi/ljudi, med nami/nas, med seboj, med drugim); s, z (unter dem Vorwand s pretvezo); v (unter Tränen v solzah); zaradi (leiden unter: trpeti zaradi); zeitlich: čez (kaj), med (čim); unter Menschen gehen iti med ljudi; unter die Leute bringen Neuigkeiten: raznašati, sein Geld: zapravljati; unter die Soldaten gehen iti v vojsko; unter Umständen včasih
  • vendere

    A) v. tr. (pres. vendo)

    1. prodati, prodajati:
    vendere al metro, a peso, a pezzo prodajati na meter, na težo, na kos
    vendere a buon mercato, caro, a caro prezzo prodajati poceni, drago
    vendere a prezzo di costo prodati po lastni ceni
    vendere cara la pelle pren. kožo drago prodati, braniti se do zadnjega
    averne da vendere imeti česa na pretek, v izobilju
    aver ragione da vendere pren. imeti še kako prav

    2. ekst. prodati, dati naprodaj:
    vendere all'asta prodati na dražbi
    saper vendere la propria merce pren. znati se uveljaviti
    vendere anche la camicia pren. zapraviti vse, priti na beraško palico
    PREGOVORI: vendere la pelle dell'orso prima d'averlo ucciso preg. delati račun brez krčmarja

    3. trgov. prodajati, trgovati s, z:
    vendere al dettaglio, al minuto trgovati na drobno
    vendere all'ingrosso trgovati na debelo
    vendere a credito, per contanti, a rate prodajati na up, za gotovino, na obroke

    4. slabš. prodati:
    venderebbe l'anima al diavolo pren. dušo bi zapisal hudiču
    vendere il proprio corpo, il proprio ingegno prostituirati se, prodajati se
    vendere raccomandazioni priskrbeti, dajati (za denar) priporočila
    vendere la patria izdati domovino

    5. šport prodati, odstopiti (igralca v profesionalnem nogometu)

    6. pren.
    vendere per buono kaj lažno prikazovati
    vendere ciance, frottole prazne klatiti
    vendere fumo bahati se, širokoustiti se
    vendere parole na veliko obljubljati
    questa non me la vendi tega mi pa ne boš natvezel

    B) ➞ vendersi v. rifl. (pres. mi vendo)

    1. prodajati se; prostituirati se

    2. izdajati se za
  • vis-à-vis [vizavi] adverbe, préposition nasproti; do, z; masculin nekaj (oseba, stvar), kar je komu nasproti

    être réservé vis-à-vis de quelqu'un biti rezerviran do koga
    j'avais quelqu'un de connu comme vis-à-vis au banquet imel sem neko znano osebo nasproti sebe na banketu
    mon charmant vis-à-vis šarmantna oseba nasproti meni
  • with [wið; wiɵ] predlog
    s, z; proti; od; v družbi, pri, poleg; s pomočjo; skupaj z, istočasno; zaradi; od; v zvezi z, z ozirom na, pri; kljub, navzlic

    I have no money with me nimam denarja pri sebi
    away with you! poberi se! izgubi se!
    with all my heart od srca rad
    pale with fear bled od strahu
    stiff with cold otrpel, trd od mraza
    with all his money he is not happy kljub vsemu svojemu denarju on ni srečen
    sick with bolan od
    he is furious with me on je besen name
    with God figurativno mrtev, v nebesih
    with that nato, tedaj
    she is with child ona je noseča
    with young breja
    with all his brains pri (kljub) vsej njegovi pameti
    he is lying down with fever leži bolan zaradi mrzlice
    to die with cancer umreti za rakom
    to fight with courage pogumno se boriti
    to tremble with fear tresti se od strahu
    we parted with them ločili smo se od njih
    to rise with sun vstati (skupaj, istočasno) s soncem
    he lives with us on stanuje pri nas
    she took her with her vzela jo je s seboj
    leave it with me! prepustite to meni!
    to be with s.o. on a point strinjati se s kom o neki točki
    it is a habit with him to je pri njem navada
    to be with it ameriško, pogovorno biti na tekočem (o čem)
    vote with the Conservatives! glasujte (volite) za konservativce!
    to walk with a stick hoditi s palico
    what does he want with me? kaj hoče od mene?
    it rests with you to decide odločitev je pri vas
    it is not so with the drama v drami to ni tako
    I can't leave with my mother so ill ne morem odpotovati, če mi je mati tako bolna
    to weep with joy jokati od veselja
  • withal [wiðɔ́:l]

    1. prislov
    zastarelo tudi, poleg tega, razen tega, k temu, istočasno

    he is strong and brave withal on je močan in zraven tega še pogumen

    2. predlog
    zastarelo s, z (stoji za samostalnikom ali na koncu stavka)

    we have no friends to play withal nimamo prijateljev, da bi se igrali z njimi
  • zed [zed] samostalnik
    britanska angleščina (črka) Z
    tehnično železo v obliki črke Z

    a mere zed skrivljen kot (črka) Z
  • zee [zi:]
    ameriško (črka) z (britanska angleščina zed)
  • zēta f, m (pl. le zete; le, gli zeta) (črka) z:
    dall'a alla zeta pren. od a do ž, od začetka do konca
    gambe a zeta krive noge
  • на1

    1. z akuz.: na, v (smer):
    ехать на родину potovati v domovino; za, v (čas):
    приехать на два дня priti za dva dneva;
    со дня на день iz dneva v dan;
    на этот раз tokrat;
    на другое утро drugo jutro;
    v, za (namen):
    отдать на воспитание dati v vzgojo;
    запас на зиму zaloga za zimo;
    учиться на лётчика učiti se za letalca;
    zaradi (vzrok):
    принимать на бедность prejemati zaradi revščine;
    s, z, po (način):
    на новый лад po novem;
    сдать экзамен на отлично opraviti izpit z odličnim uspehom;
    za (količ.);
    обед на трёх kosilo za tri;
    он на восемь лет моложе osem let je mlajši;

    2. z lok.: na, pri, poleg (kraj):
    дыра на дыре luknja pri luknji;
    med, pri (čas):
    на каникулах med počitnicami;
    на третьем шагу pri tretjem koraku;
    med, po (način):
    на лету med poletom;
    идти на цыпочках iti po prstih;
    на авось na slepo, tjavdan;
    na, s, z (sredstvo):
    играть на гитаре igrati na kitaro;
    ехать на пароходе potovati s parnikom;
    za (obj.)
    спасибо на добром слове hvala za lepo besedo
  • при pri, ob (kraj)
    при доме pri hiši;
    прилагая при сём v prilogi;
    pred (navzočnost)
    сказать при ком reči pred kom;
    это было при мне to je bilo vpričo mene;
    при свидетелях pred pričami;
    za, v času (čas)
    при Петре I za Petra I.;
    при жизни za življenja;
    za, ob (hkratnost)
    при свете za dne;
    при этом ob tem;
    s, z (sredstvo)
    при помощи s pomočjo;
    при его уме z njegovo glavo;
    при всём том navzlic, vsemu;
    при всём желании kljub najboljši volji
  • с, со

    1. z gen. s, z, iz, od kraj.
    упасть с лошади pasti s konja;
    письмо с родины pismo iz domovine;
    с головы до ног od glave do pet;
    od čas.
    с самого рождения od rojstva;
    с воскресенья на понедельник od nedelje na ponedeljek;
    od objekt
    получить деньги с кого dobiti denar od koga;
    пошлина с товара carina za blago;
    iz, po (izvor)
    перевод с русского prevod iz ruščine;
    писать картину с натуры slikati po naravi;
    zaradi, iz, od (vzrok)
    умереть с голоду umreti od lakote;
    с отчаяния iz obupa;
    устать с дороги utruditi se od poti;
    s, z (sredstvo)
    взять с боя zavzeti z bojem;

    2. z akuz. okoli, kakih (približna velikost):
    вёрст с двадцать okoli dvajset vrst, kakih dvajset vrst;
    пробыли в деревне с месяц kak mesec smo preživeli na deželi;
    с месяц назад pred kakim mesecem;
    kot, kakor (primerjava)
    величиной с дом velik kakor hiša;
    ростом с меня velik kot jaz;
    za (mera)
    довольно с тебя dovolj je zate;

    3. z instr. s, z (družba)
    отец с матерью oče z materjo, oče in mati;
    я с тобой jaz in ti;
    s, z (način)
    найти с трудом s težavo, težko najti;
    s, z (sredstvo)
    поспешить с отъездом pohiteti z odhodom; objekt
    у него плохо с сердцем ima slabo srce;
    s, z (čas)
    с годами вкусы меняются z leti se okusi spreminjajo;
    прочь с моих глаз! proč izpred mojih oči!
  • шепелявить sesljati, izgovarjati š, ž namesto s, z
  • abarbeiten

    1. sich abarbeiten truditi se, garati, zgarati se

    2. ein Pensum, eine Schuld: oddelati, podelati, (postopno) narediti, poravnati z delom

    3. von einer Vorlage: posneti (z)
  • abäugen ogledovati si; preiskovati z očmi
  • abbäumen previjati z valja
  • abbeizen lužiti, odlužiti, Farbe: odlužiti, odstraniti z luženjem
  • abboccare

    A) v. tr. (pres. abbocco)

    1. prijeti z usti, zgrabiti:
    il pesce abbocca l'amo riba prijema

    2. pren. nasesti, nasedati

    3. spojiti, spajati (cevi, kanale)

    B) v. intr.

    1. prijemati z usti:
    il pesce abbocca all'amo riba prijemlje

    2. prilegati se:
    i tubi abboccano bene cevi se dobro prilegajo

    C) ➞ abboccarsi v. rifl. (pres. mi abbocco) sestati se
  • abbondare v. intr. (pres. abbondo)

    1. imeti obilo, obilovati, biti bogat z nečim:
    il Paese abbonda di petrolio dežela ima obilo nafte

    2. pretiravati z nečim:
    abbondare di cautele pretiravati s previdnostjo
  • abbrunare

    A) v. tr. (pres. abbruno)

    1. potemniti, porjaviti

    2. oviti z žalnim trakom

    B) ➞ abbrunarsi v. rifl. (pres. mi abbruno) redko odeti se v črnino; žalno se obleči; žalovati