traînée [trɛne] féminin proga, črta, dolga sled; technique upor; vulgairement pocestnica
se répandre comme une traînée de poudre kot blisk se razširiti
traînées pluriel de sang sledovi krvi
traînées rouges dans le ciel rdeče proge na nebu
traînée d'une comète sled zvezde repatice
Zadetki iskanja
- tumulto m
1. vrišč, hrup, hrušč
2. ekst. upor, vstaja; izgred
3. pren. nemir, zmeda; vihar - tumultus -ūs, m (tumēre)
1. razburkanost naravnih sil in elementov = vihar, vihra, nevihta, bučanje, hrumenje, bobnenje, pok, pokanje, tresk, treskanje, grom, grmenje; pesn.: corpus mortale tumultus (groma) non tulit aetherios donisque iugalibus arsit O., tremendo Iuppiter ipse ruens tumultu H., quanto trepidet tumultu Orion H., tumultus (bučanje) maris Sen. tr., pelagi Lucan.
2. occ. vojni hrup, vojni trušč, vojna nevarnost, vojna vihra, vojna, izbruh vojne, spopad, vstaja, upor, revolt, tumúlt: in bello ac tumultu Ci., tumultus Gallicus Ci., Germanicus T., nemini expedit in Siciliā tumultum commoveri Ci., tumultum praebere L. ali movere H. ali facere S., omnia tumultu Romae implere L., conflare gladiatorum ac fugitivorum tumultum Ci., tumultum comprimere, sedare L., tumultum esse senatus decrevit L. senat je dal razglasiti, da je izbruhnila vstaja, tumultus Cinnanus N., servili tumultu C., nata in vanos tumultus gens L., cohortes tumulti (gl. opombo spodaj) causā conscripserat S.
3. metaf. hrup, trušč, hrum, hrušč, hrumenje, zmešnjava, beganje, zmeda, nemir, vrvež, razburjenje, vznemirjenje, upor, revolt, tumúlt: tumultum inicere civitati Ci. vznemiriti, initium repentini tumultus factum est ab Ambiorige C., tumultus e castris in urbem penetrat L., cum omnia terrore ac tumultu streperent L., tumultus conticescit L., per tumultum ac trepidationem agi L., tumultus verborum T.
4. vpitje, vrišč, zmeda, zmedenost, mešanje, kopičenje: sermonis Plin. jecljanje; pesn. nemir, nemirnost, zbeganost, razdraženost, razvnetost ipd.: tumultus mentis H., Lucan. dušni (duševni) nemir, zbeganost, razdraženost; prim.: pectora pulsata tumultu Petr.; stomacho tumultum ferre H. (raz)dražiti želodec, mihi bilem vestri movere tumultūs H. vaše razgrajanje, cui lapis (= marmor) curae est urbisque tumultus Tib. strah, da se ne bi zrušile hiše.
Opomba: Stlat. heterocl. gen. sg. tumultī: Acc. fr., Afr. fr., Enn. fr., Pl., Ter., S. - turmoil [tɔ́:mɔil]
1. samostalnik
nemir, hrup, vpitje, trušč; razburjenost; upor; (redko) naporno delo, garanje
2. prehodni glagol
motiti; vznemiriti, razburiti
neprehodni glagol
narečno garati, naporno delati - uprising [ʌ́práiziŋ] samostalnik
vstajanje; vzhod (sonca); vstaja, upor - Widerstand, der, odpor, upiranje; nasprotovanje; Physik, Technik upor, upornost; Widerstand leisten/entgegensetzen upirati se (čemu); Widerstand ausüben dajati odpor
- бунт m
1. sveženj;
2. upor, vstaja, punt - бунт -у ч., upòr -ôra m.
- возмущение n (zast.) upor, nezadovoljstvo
- восстание n vstaja, upor
- за́колот -у ч., upòr -ôra m.
- мятеж m upor, vstaja
- Abgleichwiderstand, der, spremenljivi upor
- barratry [bǽrətri] samostalnik
navtika zločinsko zanemarjanje dolžnosti, sabotaža; upor na ladji; ščuvanje k prepiru; pravdanje - Bauernaufstand, der, kmečki upor
- chartism [čá:tizəm] samostalnik
zgodovina množičen upor angleških delavcev od 1837 do 1848, čartizem - Durchgangswiderstand, der, Elektrizität tranzitni upor
- Fahrwiderstand, der, Technik vozni upor
- Festwiderstand, der, Elektrizität, Technik nespremenljivi upor
- Gefangenenaufstand, der, upor zapornikov