Franja

Zadetki iskanja

  • bròditi -īm
    1. voziti se z ladjo: brodili smo devet dana
    2. pluti: prema nama brodio je nekakav brodić
    3. broditi, peljati se čez reko, bresti reko
    4. ekspr. plavati: tako tvoja misao brodi
  • catōmidiō -āre (gr. κατωμίζω) koga dati čez koleno in ga po zadnjici našeškati: Petr.
  • chevauchement [šəvošmɑ̃] masculin križanje dveh predmetov, ki se deloma prekrivata, segata drug čez drugega
  • chevaucher [šəvoše] verbe intransitif jezditi, jahati; verbe transitif jahati; verbe intransitif segati drug čez drugega, deloma se prekrivati

    les sorcières chevauchent des manches à balais coprnice jezdijo na metlah
    toiles féminin pluriel, dents féminin pluriel qui chevauchent strešne opeke, zobje, ki se deloma prekrivajo
    se chevaucher prekrivati se
  • cross-country [krɔ́skʌ́ntri]

    1. pridevnik & prislov
    čez drn in strn

    2. samostalnik
    kros
  • cross-country [krɔskuntri], familier cross [krɔs] masculin tek čez drn in strn
  • cross(-country) moški spol tek čez drn in strn
  • čȃntra ž, čȁnta ž (t. čanta) manjša usnjena torba, ki se kot denarnica nosi obešena čez ramo: ušteđeni novac nosi u -i
  • ćȕšnūt -a -o usekan, malo čez les: malo ćušnut po pameti
  • dash over neprehodni glagol
    čez teči, zaliti
  • débonder [debɔ̃de] verbe transitif odčepiti, odmašiti; verbe intransitif izliti se, razliti se, stopiti čez bregove

    se débonder izprazniti se, izliti se; figuré dati si duška; olajšati se
    débonder une barrique, un réservoir odčepiti sod, rezervoar
    débonder son cœur dati duška dolgo zadrževanim čustvom, bruhniti z njimi na dan
  • debordare v. intr. (pres. debordo) teči čez, stopiti čez bregove; pren. načeti povsem drugo temo pogovora
  • déborder [debɔrde] verbe intransitif razliti se, stopiti čez bregove; biti prepoln; bruhniti (en v); prekipevati, figuré póčiti; vulgairement kozlati; marine odpluti (na morje); militaire vdreti, prodreti v; verbe transitif presegati, moleti ali segati čez (quelque chose, de quelque chose kaj); figuré prekašati, premagati; marine spustiti v vodo, odriniti (čoln); militaire obiti; odrezati, odparati rob

    se déborder razliti se čez bregove
    se déborder en dormant v spanju se razkriti
    la rivière a débordé reka je prestopila bregove
    déborder de joie, de santé prekipevati od veselja, zdravja
    mon cœur déborde de reconnaissance srce mi je prepolno hvaležnosti
    verre masculin plein à déborder prepoln kozarec
    la nappe déborde largement la table prt sega precéj čez mizo
    l'orateur a débordé son sujet govornik je šel čez meje svojega predmeta
    déborder l'ennemi sur la droite obiti sovražnika na desnem krilu
    faire déborder quelqu'un (familier) razjeziti, raztogotiti koga
    faire déborder le vase, la coupe (figuré) napraviti mero polno, pripeljati do kraja potrpežljivosti
    la goutte d'eau qui fait déborder le vase kaplja vode (malenkost), ki napravi mero prepolno
  • dépassant [depasɑ̃] masculin okras, ki sega čez del obleke, za katerega je prirejen
  • dépasser [depase] verbe transitif prehiteti; prekositi; prekoračiti; presegati; čez glavo zrasti (quelqu'un komu); biti večji, daljši (quelque chose kot kaj); familier spraviti v začudenje, zbegati; ven štrleti

    se dépasser samega sebe prekositi; prehiteti eden drugega
    dépasser ses droits prekoračiti svoje pravice
    dépasser les attentes, toutes les prévisions preseči pričakovanja, vsa predvidevanja
    dépasser les bornes, les limites predaleč iti
    dépasser quelqu'un de la tête biti za glavo višji od koga
    dépasser un véhicule en haut d'une côte prehiteti vozilo vrh klanca
    cela dépasse mes forces to presega moje moči
    cela me dépasse temu nisem kos, to je pretežko zame
    une telle insouciance me dépasse čudim se taki brezbrižnosti
    nous avons été dépassés par les événements dogodki so nas prehiteli
  • dògodinē prisl. ob letu, drugo leto, čez leto dni: dogodine ću doći; hitna pomoć ukazaće se tek kad se donese zakon, a to može biti tek dogodine; od godine do godine situacija je sve bolja
  • dogòdišnjī -ā -ē obletni, čez leto dni: -e stanje naše privrede biće bolje
  • dòksat m (t. doksat) prostor, ki je pomaknjen čez temeljni zid na ulico, pomol, vrsta balkona v muslimanski arhitekturi
  • drüben tam preko, tam čez, na drugi strani; onkraj; nach drüben na drugo stran, preko; von drüben/nach drüben z druge strani meje/na drugo stran meje (med ZRN in NDR)
  • duckboard [dʌ́kbɔ:d] samostalnik
    deska čez mlakužo ali močvirje
    množina, vojska pot iz desk čez močvirje