Franja

Zadetki iskanja

  • èn êna -o štev. unu, o
  • equus in ecus -ī, m gen. pl. -ōrum, pesn. tudi equûm, equ ô m, ecûm

    1. konj: Iuv., Suet., idr., obviam fit ei Clodius in equo Ci. na konju, jahajoč, equo vehi N., Plin., ali in equo vehi ali equo uti Ci. jezditi, jahati, equis ire Val. Fl., ali equis vectari L., Cu., Suet., equo admisso accurrere C. na konju pridirjati, incitatos equos sustinere et moderari ac flectere C., equites frenatis equis C., in equum ascendere S. ali equum conscendere L., V., O. konja zajezditi, ex equo descendere ali equum escendere S. razjahati (konja), arma, tela, equi, viri, hostes atque cives permixti S., ex equo pugnare L., equo merere L., ali equo militare Cu. služiti za konjenika, equus me portat, alit rex H. (po grškem pregovoru: ἵππος με φέρει, βασιλεύς με τρέφει o tistih, ki prijetno žive na tuje stroške), nunc athletarum studiis, nunc arsit equorum H. se je zanimal za konje, quibus est equus et pater et res H. ki imajo konje, znamenite prednike in premoženje (šalj. za bogate ljudi), equus publicus državni konj, od države dani konj: L., poseb. poštni konj, jadrniški konj: Ict., Amm. idr. pozni pisci, equi nudi (neosedlani) Sil., equus nobilis Cu.; prim. semper equos atque arma virûm pugnasque canebat V. konjske dirke; preg.: equi donati dentes non inspiciuntur Hier. = podarjenemu konju ne glej v zobe; met.
    a) equi virique V., L. konjenica in pehota, utque acris concussit equos, utque impulit arma V. konjenike in pešce; ad equum aliquem rescribere C. med konjenike uvrstiti (tudi = v viteški stan povzdigniti); preg.: equis viris ali viris equisque ali equis virisque Ci. idr. = na vso moč.
    b) iuncti equi Pl., V. vpreženi konji = bojni voz, prim.: equos temone pressos conscendit O., quadriiuges in equos adversaque pectora tendit V.; occ. žrebec: equus in armenta tendit equarum V., equ. bellator T.

    2. met. konju podobne stvari,
    a) bipes equus V. morski konjiček.
    b) equus Troianus Pl., Ci., V., H., Hyg., Pr., Iust. trojanski konj; tudi naslov Najvijeve igre: Ci. ep.; pren. preg.: intus est equus Troianus Ci. skrivna zarota.
    c) equus ligneus Pl., šalj. = ladja (prim.: (gr. αλὸς ἵππος Hom.).
    č) (bojna naprava) zidoder, zidolom: invenisse dicunt … equom [= equum] (qui nunc aries appellatur), in muralibus machinis Epium ad Troiam Plin.
    d) kot nom. propr. Equus konj = ozvezdje Pegaz: Ci., Hyg., Col., Plin.
  • medm.
    1. joj: ja kakva je!
    2. o: ja da pođe ovo vama za rukom!
  • jalà!, jalàh! medm. (t. jallah, ar.) o, bog!
  • jârabī medm. (t. jarabbi, ar.) o, bog!
  • lequel, laquelle, pluriel lesquels, lesquelles [lɔ-, la-, lekɛl] ki; kateri, a, o; kateri, e, a
  • már3 adv.

    1. (uvaja vprašanje) O:
    mar tega res ne veste sul serio non lo sapevate?

    2. (v retoričnem vprašanju) ché, forse:
    ali sem mar jaz kriv è forse colpa mia?
  • nàjsi konj.

    1. (v dopustnih odvisnikih) benché, quantunque; anche se:
    vsak dan gre na sprehod, najsi še tako lije ogni giorno va a passeggio anche se piove a dirotto

    2. najsi ... najsi, najsi ... ali (v ločnem priredju) (o)... o:
    najsi bo bogatin ali revež, vsak mora umreti ricchi o poveri, a tutti tocca morire
  • níčla nought; (pri toplomeru) zero, pl zero(e)s; cipher; (ledišče) freezing point, zero; (nepomembna oseba) nonentity; (pri telefoniranju) o

    10° pod (nad) níčlo ten degrees below (above) zero
    pri 5° pod níčlo at five degrees below zero
    termometer je sinoči padel na níčlo the temperature (ali thermometer) fell to zero last night
    on je níčla (figurativno) he is a cipher
    dodaj níčlo! add a nought!
    izpusti dve níčli! omit two noughts!
    biti enaki níčli to be nil
    izenačiti z níčlo matematika to equate to zero
    nastaviti na níčlo tehnika to zero
    absolutna níčla absolute zero
    biti na níčli to be at zero
    pasti na níčlo to fall to zero
  • ob predl.
    1. s akuz. na, o, oko: kača se je ovila ob palico
    oko štapa; zaiti ob rob
    zalutati na rub, na ivicu; zadeti ob kamen
    udariti o kamen; treščiti ob tla
    tresnuti o zemlju; vol se drgne ob drevo
    vo se češe o drvo; preproga je ob barvo
    ćilim izgubi boju; biti ob pamet
    sići s uma; biti ob službo
    izgubiti službu
    2. s lok. o, uz, na duž, uzduž, pored, u, pokraj: meč mu visi ob boku; ob njem se počuti dobro
    uza nj se osjeća (-se-) dobro, sigurnom; Bistrica ob Sotli
    Bistrica na Sutli; hoditi ob palici
    hodati pomoću štapa; drevored ob reki
    aleja uz rijeku, duž rijeke (re-); živeti ob kruhu in vodi; hoditi ob reki
    hodati uzduž rijeke; hiša stoji ob potoku
    kuća stoji kraj potoka; stala je ob njem kot kip
    stajala je pored njega kao statua; ob šestih
    u šest sati; zvrstili so se ob tribuni
    svrstali se pokraj tribune; ob torkih
    utornikom, ob sobotah
    subotom
  • odnôsno konj. o, ovvero, oppure
  • of [əv] predlog

    1.
    od (north of)

    2.
    genetiv (the master of the house)

    3.
    apozicija (the City of London, the month of May)

    4.
    (poreklo, izvor) od, iz, genetiv (of good family, Mr. Smith of London)

    5.
    (vzrok, posledica) zaradi, od, na (to die of hunger, to be ashamed of s.th., proud of)

    6.
    (snov, material) od, iz (made of steel, a dress of silk)

    7.
    (lastnost) s, z (a man of courage, a man of no importance, a fool of a man)

    8.
    (avtorstvo, način) od, svojilni pridevnik (the works of Byron, of o.s. sam od sebe)

    9.
    (mera) genetiv (two feet of snow, a glass of wine)

    10.
    o (talk of peace, news of success)

    11.
    (čas) večinom genetiv, od (of an evening, of late years, your letter of March)

    12. ameriško
    pogovorno pred, do (ten minutes of three)

    13.

    Razno:

    to be quick of eye hitro in dobro zapažati
    nimble of foot lahkonog
    of old že zdavnaj
    of late v zadnjem času nedavno
    of course seveda, se razume
    in case of v slučaju
    you of all prav ti
    of age polnoleten
    by means of s pomočjo
    for the sake of; ali in (ali on) behalf of zavoljo, zaradi
    in face of, in spite of vkljub
    on account of, because of zaradi
    for fear of iz strahu od
    in respect of z ozirom na
    instead of namesto
    all of a sudden nenadoma
    ameriško back of za(daj)
    to be on the point of (going) biti na tem, da bo (šel), biti na (odhodu)
  • ōh inter. o, oh
  • Ōh! interj. (prim. ō) o! oj! oh! ah!: Kom.
  • okóli predl. s gen.
    1. oko, okolo: zemlja kroži okoli sonca, oviti si nit okoli prsta, zaviti okoli ogla, okoli Novega leta
    2. o: pogovor se vrti okoli vsakdanjih problemov
    3. hoditi okoli advokatov obigravati, obijati pragove advbkatskih kancelarija
    4. uz: imeti koga okoli sebe
  • okróg predl. s gen.
    1. oko, okolo: sedeti okrog mize; ruta okrog vratu
    2. o: razpravljali so okrog samoprispevka
    3. za: prizadevati si okrog zvišanja storilnosti; vse misli se mu vrte okrog jedače
    sve misli upravljene su mu na jelo; hoditi okrog advokatov
    obijati pragove advokatskih kancelarija
  • on1 [ɔn] predlog

    1.
    na (on earth, on the radio)

    2. figurativno
    na (based on facts ki temelji na dejstvih, on demand na zahtevo, to borrow on jewels izposoditi si denar na nakit, a duty on silk carina na svilo, interest on one's capital obresti na kapital)

    3.
    (ki si sledi) za (loss on loss izguba za izgubo)

    4.
    (zaposlen) pri, v (to be on a committee, jury, the general staff biti v komisiji, v poroti, pri generalštabu)

    5.
    (stanje) v, na (on duty v službi, dežuren, on fire v ognju, gori, on strike v stavki, on leave na dopustu, on sale na prodaj)

    6.
    (namerjen) na, proti (an attack on s.o. napad na koga, a joke on me šala na moj račun, the strain tells on him napor ga zdeluje)

    7.
    (predmet, tema) o (a lecture on s.th. predavanje o čem, to talk on a subject govoriti o nekem predmetu)

    8.
    (časovno za en dan) v, na; po, ob (on Sunday v nedeljo, on April 1 prvega aprila; on his arrival ob njegovem prihodu, on being asked ko so me vprašali)

    9.

    Razno:

    that is a new one on me to je zame novo, za to še nisem slišal
    she is all day on me ves dan me gnjavi
    on an average povprečno
    away on business službeno odsoten
    on the contrary nasprotno
    on edge ko na trnju, nervozen
    on foot peš
    on hand pri roki, na zalogi
    on one's own samostojen, neodvisen
    on the instant takoj
    to live on air živeti od zraka
    on pain of death pod smrtno kaznijo
    on principle načelno
    on purpose namenoma
    on receipt po prejemu
    on a sudden nenadoma
    on time točno
    on the whole v glavnem
    on my word na mojo častno besedo
    have you a match on you? imaš kakšno vžigalico pri sebi?
    ameriško, pogovorno to have nothing on s.o. ne imeti nič proti komu
  • ozíroma respectivamente; o sea; o bien; o

    10 oziroma 20 diez y veinte respectivamente
  • po predl.
    I. s akuz. po: iti v trgovino po vžigalice; poslati koga po vodo, po kruh; grem po očeta; peljati se po zdravnika
    odvesti se po liječnika, po lekara
    II. s part. gen. poslati po vina, iti po vode
    III. s lok.
    1. po: udariti koga po glavi; po prstih se prikrasti v sobo
    2. vzdihovati po kom uzdisati za kim; vreči se po kom
    vrći se na koga, umetnuti se na koga; po drugih se ozirati
    osvrtati se za drugima; toži se mi po domu
    čeznem za rodnom kućom
    3. po (mjesto, prostor): sprehajati se po gozdu
    šetati šumom; ladja plava po morju
    brod plovi pa moru, plovi morem; postopati po mestu
    bazati po gradu; po gorah je zapadel sneg
    planine je pokrio snijeg
    4. poslije, posle (vrijeme): po novem letu
    poslije Nove godine; po kosilu
    poslije ručka; po toči zvoniti je prepozno
    dockan je zvoniti poslije tuče; po polnoči
    poslije ponoći
    5.
    (način): po resnici kaj povedati
    istinu kazati; klobuk po strani nositi
    nahero nositi šešir, naheriti šešir; delati kaj po svoji glavi; sorodnik po materi
    rod po majci; urediti kaj po abecedi; gledati koga po strani
    gledati koga poprijeko (-preko); po krivem priseči
    krivo se zakleti; po nedolžnem obtožen
    optužen po pravdi božjoj; po sili vzeti kaj
    silom što uzeti, oteti što; po naključju
    slučajno; po nesreči
    nesrećom
    6.
    (sredstvo): dobivati poročila po pošti
    dobijati vijesti poštom; po junaštvu je prvi med nami
    junaštvom je prvi među nama
    7. po, prema: po zakonu je tako
    8. preko: naročeno mi je po odboru
    9. o: streči komu po življenju
    raditi kome o glavi
  • relative2 [rélətiv]

    1. pridevnik
    nanašajoč se na, ki se tiče (koga, česa); sorazmeren, relativen; (redko) primeren, ustrezen, zadeven
    slovnica oziralen, relativen
    religija indirekten

    relative to gledé na
    relative clause oziralni stavek
    relative pronoun oziralni zaimek
    relative humidity relativna vlaga
    relative worship religija češčenje slik
    relative value relativna vrednost
    the arguments relative to the dispute argumenti v zvezi z diskusijo
    to be relative to nanašati se na; biti odvisen od, biti pogojen z
    prices are relative to the demand cene so odvisne od povpraševanja
    to live in relative ease živeti v relativnem udobju

    2. prislov
    pogovorno gledé, o, v zvezi z

    I talked to him relative to your business govoril sem z njim o vaši zadevi