-  
létina -e ž recoltă de un an
  -  
létnica année ženski spol , date ženski spol ; (v lesu) cerne moški spol , couche annuelle, anneau (ali cercle) annuel ; (enoletna žival) animal moški spol d'un an
  -  
létnik année ženski spol ; (vina) tudi millésime moški spol ; (naborni, vojaško) classe ženski spol ; (absolv.) promotion ženski spol ; (enoletna žival moškega sp.) animal moški spol d'un an
  -  
lišájast botanika lichenous; medicina tetterous, having an eruption on the skin
  -  
lotevanj|e [é] srednji spol (-a …) česa das Herangehen an, der Ansatz
  -  
loteva|ti se [é] (-m se) lotiti se (langsam, allmählich) herangehen an, in Angriff nehmen
| ➞ → lotiti se
  -  
lotiti se1 (lótim se) česa (etwas) in Angriff nehmen, an (etwas) herangehen, sich (etwas) vornehmen, dela: sich an die Arbeit machen, ans Werk gehen, sich ans Werk machen; sich dahinter machen; pri jedi: zugreifen, pošteno: dem Essen/den Getränken zusprechen; (sesti k) sich setzen zu/an
  
 prebrisano/ spretno se česa lotiti es schlau/geschickt anfangen
  -  
lotiti se2 (lótim se) koga (napasti) herfallen (über), (jemandem) zu Leibe rücken, an den Kragen wollen; bolezen človeka: angreifen
  -  
maj|ati (-em) zamajati rütteln an, schütteln
  
 majati z glavo den Kopf schütteln
 (stresati) z glavo, z boki: wackeln mit
| ➞ → pozibavati
  -  
málodane almost; nearly; well-nigh; within an ace
 málodane nemogoče well-nigh impossible
  -  
maloštevil|en (-na, -no)
1.  klein an Zahl, in kleiner Zahl auftretend, narod: klein
  
 maloštevilni množina wenige
2.  (redko posejan) dünn gesät; (boren) vegetacija: karg
  -  
mimo2 predlog: vorbei an, vorüber an, entlang an
  
 z glagolom: mimo Xa an X vorbei-/vorüber-
  
 hiteti mimo Xa an X vorbeieilen, vorübereilen
  
 hoditi/iti mimo … vorbeigehen an …, figurativno vorübergehen an … (mimo teh spoznanj an diesen Erkenntnissen)
  
 govoriti drug mimo drugega aneinander vorbeireden
  
 korakati mimo Xa an X vorbeimarschieren
  
 leteti mimo Xa an X vorbeifliegen
  
 mahniti mimo vorbeihauen, figurativno danebenliegen, danebengreifen, sich irren
  
 moči mimo vorbeikönnen (ne morem mimo ich kann nicht vorbei)
  
 morati mimo Xa an X vorbeimüssen (moram mimo Xa ich [muß] muss an X vorbei)
  
 peljati mimo Xa vorbeiführen an X
  
 peljati se mimo Xa vorbeifahren an X
  
 pogledati mimo Xa an X entlangblicken
  
 smeti mimo Xa an X vorbeidürfen
  
 spustiti mimo vorüberlassen
  
 ustreliti mimo fehlschießen
  
 zdrveti mimo vorbeischießen, vorbeirasen
  
 naj gre ta kelih mimo mene mag dieser Kelch an mir vorübergehen
  
 mimo vrste außer der Reihe
  -  
muči|ti se (-m) sich plagen/abplagen/quälen (z mit); (težko delati) sich schinden: z boleznijo: herumlaborieren an
  -  
nadomestna spolnitev ženski spol pravo die Hingabe an Zahlungs statt, die Leistung an Erfüllungs statt, die Ersatzerfüllung
  -  
nagobezda|ti (-m) zusammenquatschen; an Gemeinheiten zusammentragen
  -  
najpoprej an allererster Stelle, zuallererst; (od začetka) zunächst
  -  
namesto [é]
1.  česa, koga: anstatt (des), anstelle (des), stellvertretend (für), an Stelle (von), als Ersatz für
  
 namesto tega stattdessen, ersatzweise
 v uradnih dopisih: in Stellvertretung, in Vertretung (kratica : i.V.)
  
 namesto prisege pravo eidesstattlich, an Eides statt
2. 
  
 namesto da bi … anstatt zu, statt zu
  -  
napoti|ti3 (-m) pravo verweisen auf/an
  
 pravo napotiti na pravdo auf den Zivilrechtsweg verweisen
  -  
naprej2
1.  (dalje) weiter; von/ab … (od danes naprej von/ ab heute) von … an ( von heute an,od tu naprej von hier an)
  
 in tako naprej und so weiter, und so fort
  
 kratica: itn. usw., usf.
  
 še naprej weiter
  
 kar naprej immer weiter, dauernd, brez prekinitve: in einem fort, vedno znova: fort und fort
 vsak trenutek: alle Augenblicke
  
 biti kar naprej na vratih (jemandem) die Bude einrennen
  
 kar tako naprej nur weiter so, nur voran
2.  (v prihodnje) künftig, künftighin
  
 za leta naprej auf Jahre hinaus
 weiter- (boriti se weiterkämpfen, dati weitergeben, kot dediščino weitervererben, delati weiterarbeiten, gnati weitertreiben, govoriti weiterreden, weitersprechen, graditi weiterbauen, hoteti weiterwollen, igrati weiterspielen, iti weitergehen, weiterziehen, jesti weiteressen, korakati weitermarschieren, leteti weiterfliegen, morati weitersollen, weitermüssen, plačevati weiterzahlen, pomakniti se weiterrücken, poriniti weiterschieben, poslati weiterschicken, posredovati weitervermitteln, transportirati weitertransportieren), fort- (učinkovati fortwirken, plačevati fortzahlen)
  
 iti s časom naprej mit der Zeit gehen
  -  
naredíti to do; (izdelati) to make, to manufacture; (izvršiti) to carry out, to perform, to execute; (dovršiti) to bring to an end, to complete
 kaj naredíti? what is to be done?
 ne vem kaj naredíti (figurativno) I am all at sea
 kaj naj človek naredi? what is one to do?
 prav vse (možno) naredíti to leave no stone unturned
 nerad kaj naredíti to do something with a bad grace
 površno, slabo naredíti to bungle
 naredíti čemu konec to put an end to something
 naredíti napako to make a mistake (ali a blunder)
 naredíti komu uslugo to do someone a service (ali a favour)
 naredíti komu slabo uslugo to do someone a bad turn, to do someone a disservice
 rad kaj naredíti to do something willingly, to do something with a good grace
 to bi se dalo naredíti that could be done
 naredíti se nevednega to pretend not to know, to act as if one did not know
 naredil sem se gluhega I pretended to be deaf
 naredíti se bolnega to feign illness, to malinger
 naredil sem (se), kot da sem jezen I pretended to be angry