prijéti to take (ali to catch, to get) hold of, to seize; to grasp; to take, to handle
prijéti se za... to clutch at
prijéti za orožje to take up arms
prijéti za nož to seize a knife; (aretirati) to apprehend, to arrest, to take
prijéti za roko to take by the hand
trdo koga prijéti (ošteti) to rebuke someone, to lecture someone, to reprimand someone (za napako for a mistake ali blunder)
prijéti (zgrabiti) bika za rogove (tudi figurativno) to take the bull by the horns
prijéti se to cling, (to), to stick, to adhere (to); (rastlina) to take root
ime se ga je prijelo the name stuck (ali adhered) to him
vsake bilke se prijéti to clutch (ali to grasp) at a straw
prijéti (zasačiti) koga pri tatvini to catch someone stealing
prijéti tata pri dejanju to apprehend (ali catch) a thief in the act
prijéti (zgrabiti) koga za vrat to take someone by the throat
prijéti koga za besedo to take someone at his word
pod pazduho koga prijéti to take someone's arm
Zadetki iskanja
- prikroji|ti (-m) prikrojevati zuschneiden (tudi figurativno okusu); tehnika zustutzen, zurechtbiegen, umbiegen; figurativno resnico: zurechtbiegen; bilanco: eine Bilanz frisieren
- primadon|a [ô] ženski spol (-e …) die Primadonna (tudi figurativno)
- prinášati (-am) | prinêsti (-nêsem) imperf., perf. portare, recare, riportare; arrecare; creare:
prinašati pošto portare la posta
prinesti v dar portare in dono
prinašati srečo, nesrečo portare bene, male (scalogna)
prinašati pozdrave portare, recare i saluti
iz Firenc smo prinesli prelepe spomine da Firenze abbiamo riportato bellissimi ricordi
revija prinaša članke z različnih področij la rivista riporta articoli dei più diversi campi
neusklajeni predpisi prinašajo zmedo la scoordinatezza delle norme crea confusione
posel, ki prinaša precej tveganja un affare che presenta molti rischi
tako naložen kapital bo prinesel približno desetodstotni dobiček il capitale così investito frutterà un dieci per cento
prinašati korist fruttificare
okrog prinašati, prinesti ingannare, truffare; fregare
nevesta je prinesla k hiši la sposa ha portato in dote
vulg. vse komu prinesti na krožniku, k riti scodellare la pappa a qcn.; offrire su un piatto d'argento
prinesti komu kaj na uho, na ušesa fare una soffiata, spifferare qcs. a qcn.
pren. boš že še prinesel v moj mlin avrai ancora bisogno di me
prinesti na mizo servire
PREGOVORI:
ena lastovka ne prinese pomladi una rondine non fa primavera
izgovor je dober, tudi če ga pes na repu prinese la scusa è buona anche se tirata per i capelli; se non è vera, è ben trovata - prisega|ti [é] (-m) priseči schwören, na kaj: schwören auf (tudi figurativno)
figurativno na vse mile viže prisegati Stein und Bein schwören - prisil|en (-na, -no) zwanghaft (tudi medicina)
- pristaníšče puerto m ; (fig) refugio m , asilo m
letalsko pristanišče aeropuerto m
rečno pristanišče puerto m fluvial
vojno pristanišče puerto m militar
izpluti iz pristanišča salir del puerto, zarpar
pripluti v pristanišče arribar a un puerto, entrar en un puerto
pristati v varnem pristanišču llegar a buen puerto (tudi fig)
pristati v vmesnem pristanišču hacer escala (ali tocar) en un puerto
vhod v pristanišče entrada f (boca f) del puerto
svobodno pristanišče puerto m franco - pristópen accessible, abordable, qui peut être atteint
lahko, težko pristopen d'un accès (ali abord) facile, difficile (tudi figurativno)
pristopna izjava déclaration ženski spol d'adhésion - pristópen accesible
lahko (težko) pristopen de fácil (difícil) acceso (tudi fig)
pristopna izjava declaración f de adhesión (ali de ingreso) - pri|ti1 (-dem) prihajati
1. kommen, gehen (bliže [näherkommen] näher kommen, nähergehen, dlje od hinauskommen über, dol herunterkommen, domov heimkommen, nachhausekommen, gor heraufkommen, mimogrede vorbeikommen, naprej [vorwärtskommen] vorwärts kommen, naproti entgegenkommen, nazaj zurückkommen, po [die Straße] entlangkommen, s kom mitkommen, skozi durchkommen, skupaj zusammenkommen, ven herauskommen)
ne priti nicht kommen, na sestanek ipd.: fortbleiben, ausbleiben, (einer Sache) fernbleiben
ne priti naprej nicht vorankommen, nicht von der Stelle kommen, nicht vom Fleck kommen
priti pozneje nachkommen, hinterherkommen
nepričakovano priti hereinschneien, hereinplatzen
opotekaje se priti hereinwanken
priti na kratek obisk (kurz) hereinschauen
2.
hoteti priti -wollen
(skupaj [zueinanderwollen] zueinander wollen, nazaj zurückwollen …)
moči priti -können
(skozi durchkönnen, tja hinüberkönnen, zraven mitkönnen …)
morati priti -müssen
(nazaj zurückmüssen …)
prositi koga, naj pride: sem herbitten
dol herunterbitten
noter hereinbitten
3. (prispeti) eintreffen, pošta, pošiljke: eingehen; človek: ankommen
4.
daleč priti figurativno es weit bringen
priti (zelo) prav komu: (jemandem) (sehr) gelegen kommen, (jemandem) [zupaß] zupass kommen
priti si navzkriž s kom: mit (jemandem) überquer kommen
priti skupaj zusammenkommen
njegov/njen čas je prišel seine/ihre Zeit ist gekommen
priti kot naročen/nalašč wie gerufen kommen, gerade recht kommen
priti ob pravem času rechtzeitig kommen, zur rechten Zeit kommen, ravno še: gerade noch zurechtkommen
5. (pasti/zaiti v/ pod/na) geraten (v zastoj na cesti in den Stau, v vihar in den Sturm, v pozabo in Vergessenheit, v skušnjavo in Versuchung, v težave in Schwierigkeiten, pod slab vpliv unter schlechten [Einfluß] Einfluss, na slab glas in Verruf, in [Mißkredit] Misskredit)
|
priti do česa - krajevno: herankommen an, (jemandem/einer Sache) [nahekommen] nahe kommen, (etwas) erreichen, figurativno do denarja ipd.: kommen zu
milijona: es bringen auf, kommen auf
priti do besede zu Wort kommen
priti do dna auf den Grund kommen
priti do izraza zum Ausdruck kommen, Ausdruck finden (in)
priti do izraza/veljave zur Geltung kommen
ne priti do sape figurativno sprachlos sein
priti iz kommen aus
priti iz mode aus der Mode kommen, unmodern werden
priti iz rabe ungebrauchlich werden
priti iz vaje aus der Übung kommen
priti k kommen zu
priti k pameti Räson annehmen/zu Verstand kommen
priti k sebi zu sich kommen, (postati močnejši) zu Kräften kommen, (priti k zavesti) das [Bewußtsein] Bewusstsein (wieder)erlangen
priti na boljše sich verbessern
priti na boben unter den Hammer kommen
priti na cilj ans Ziel kommen, das Ziel erreichen
priti na dan an den Tag/ans Licht/zum Vorschein kommen, s predlogom ipd.: herauskommen mit, herausrücken mit
priti na dnevni red figurativno zur Sprache kommen
priti na glas in den Ruf kommen, na slab glas: in Verruf kommen
priti na oblast an die Macht kommen, ans Ruder kommen
priti na okus auf den Geschmack kommen, Geschmack an (etwas) gewinnen
priti na pomoč zu Hilfe kommen
priti na psa auf den Hund kommen, heruntergewirtschaftet haben
priti na svoj račun auf seine Kosten kommen, auf seine Rechnung kommen
priti na ušesa (jemandem) zu Ohren kommen, Wind bekommen von (Xu je prišlo na ušesa X hat Wind bekommen von)
priti na vrsto an die Reihe kommen
priti na zeleno vejo auf den grünen Zweig kommen
priti si na čisto z sich Klarheit verschaffen (über), sich ins klare kommen (über) ➞ → priti4
priti ob kaj: (izgubiti) (etwas) verlieren, verloren haben
priti ob dober glas in Verruf kommen
priti ob sapo außer Atem kommen
priti od kommen von, figurativno daherrühren, kommen davon, [daß] dass …
priti od srca von Herzen kommen
priti po koga/kaj: (jemandem (etwas)) holen, holen kommen
priti pred kommen vor
priti pred sodišče vor Gericht kommen
priti v kommen in, hineinkommen in, figurativno sich Eingang verschaffen in, Eingang finden in
priti v igro ins Spiel kommen
priti v konflikt [aufeinanderprallen] aufeinander prallen, in Konflikt kommen mit
priti v navado zur Gewohnheit werden
priti v nevarnost Gefahr laufen
priti v poštev in Betracht kommen, in Frage kommen
ne priti v poštev nicht in Frage kommen, entfallen, außer Frage stehen
priti v roke komu in (jemandes) Hände fallen
priti v težave z Schwierigkeiten bekommen mit, es zu tun bekommen mit
priti v zadrego in Verlegenheit kommen
priti z/s kommen mit (tudi figurativno)
priti z besedo na dan mit der Sprache herauskommen
priti z dežja pod kap vom Regen in die Traufe kommen
|
eno pride k drugemu eins gesellt sich zum anderen
kdor prvi pride wer zuerst kommt
naj pride, kar hoče komme, was da wolle
nesreča ne pride nikoli sama ein Übel kommt selten allein
počasi se daleč pride langsam, aber sicher/mit Gemach kommt man auch weit
presenečenje pride rado unverhofft kommt oft
za dežjem pride sonce auf Regen folgt Sonnenschein
pridem takoj bin gleich zurück - príti venir ; (prispeti) llegar
priti z letalom (z ladjo, z vlakom, z avtom, z avtobusom) venir en avión (en barco, en tren, en coche, en autobús)
zopet priti volver
priti bliže acercarse; aproximarse
pridi sem! ¡ven aquí!, ¡ven acá!
pridimo k stvari ¡vengamos al caso!
to mi pride kot nalašč eso me viene clavado
prideš kot poklican llegas muy oportunamente
priti kot poklicano, kot nalašč venir rodado
naj pride, kar hoče! venga lo que viniere, pase lo que pase
priti do cilja alcanzar su objetivo, lograr la finalidad
priti med ljudi tratar con la gente, (govorica) extenderse
priti si na jasno o čem poner (ali sacar) en claro a/c
kako pridem do ...? ¿por dónde se va a...?
priti h komu venir a casa de alg
priti na dan llegar a descubrirse, llegar a saberse
prišlo mu je na misel, (da ...) tuvo la idea de (nedoločnik), se le ocurrió... (nedoločnik)
priti iz mode pasar de moda
priti v nevarnost exponerse a un peligro
priti ob kaj perder a/c, quedar privado de a/c
priti ob življenje perder la vida, morir, perecer
ne priti z mesta (ne se premakniti) no moverse del sitio, no avanzar; (fig tudi) no adelantar
priti v poštev ser tomado en consideración
priti na pomoč venir en ayuda
priti na okus tomar gusto (za kaj a a/c)
priti na svoj račun realizar un beneficio, fig quedar satisfecho
priti do pretepa llegar a las manos
če pride do vojne si estalla la guerra
priti komu na ušesa llegar a oídos de alg
priti čemu na sled descubrir la pista de a/c
priti iz takta perder el compás; fig desconcertarse
priti pred sodnika comparecer ante el juez
priti na svet venir al mundo, nacer
prišel sem na vrsto ha llegado mi turno
priti zopet k zavesti volver en sí, recobrar el conocimiento - pritrdi|ti1 (-m) pritrjevati befestigen; (fiksirati) feststellen, festmachen (tudi privezati), z napenjanjem: festspannen, s pribijanjem: festheften, festnageln, anschlagen, (montirati) festmontieren, z jermenom, pasom: aufschnallen, anschnallen, festschnallen, s kavljem: einhaken, festhaken, s prižemo: festklammern; s količki: pflocken, pflöcken, einpflocken, einpflöcken, s pečatom: ansiegeln, z iglo/iglami: annadeln, z mozniki/vložki: dübeln, eindübeln, z vrvjo: seilen, anseilen, anknüpfen, festzurren, verzurren, z vijakom: anschrauben, festschrauben; (namestiti) anbringen
- priznanj|e2 srednji spol (-a …)
1. krivde, dejanja ipd.: das Eingeständnis, greha: das Bekenntnis; pravo das Geständnis
priznanje bankrota die Bankrotterklärung (tudi figurativno)
priznanje dejstev Tatsachengeständnis
priznanje greha/grehov Sündenbekenntnis
priznanje krivde Schuldgeständnis, Schuldeingeständnis, Schuldbekenntnis
priznanje ljubezni Liebesbekenntnis
priznanje očetovstva Vaterschaftsanerkenntnis
priznanje salda Saldoanerkenntnis
2. česa komu die Zubilligung, die Zuerkennung, die Anerkenntnis
priznanje enakosti komu die Gleichstellung
|
po lastnem priznanju eingestandenermaßen - priznáti reconocer; aceptar ; (krivdo) confesar, reconocer ; (menico) aceptar
ne priznati za svoje(ga) no reconocer como propio (tudi otroka)
priznana (sprejeta) menica letra f aceptada
ne priznati zadetka (gola, šp) anular un gol
priznati gol (šp) dar por válido un gol - prizorišč|e srednji spol (-a …) der Schauplatz (tudi figurativno) (mednarodno Schauplatz des internationalen Geschehens); die Szene (tudi figurativno); veselice: der Festplatz
šport prizorišče tekmovanja der Austragungsort, der Kampfplatz
prizorišče vojne vojska (vojskovališče) Kriegsschauplatz
izginiti s prizorišča figurativno von der Bildfläche verschwinden - prodírati (-am) | prodréti (-drèm) imperf., perf.
1. avanzare, addentrarsi, inoltrarsi, spingersi, giungere, arrivare:
prodirati proti cilju, vrhu avanzare, spingersi verso la meta, la cima
vpitje je prodiralo do sobe le grida giungevano fin nella stanza
prodreti globoko na sovražnikovo ozemlje penetrare profondamente nel territorio nemico
2. (prihajati, priti skozi kaj ovirajočega) attecchire, penetrare, trapassare; espandersi, diffondersi:
sonce prodira skozi vejevje il sole penetra fra i rami
ta moda ne more prodreti una moda che non può attecchire
prodirati na tuja tržišča penetrare sui mercati esteri
koloradski hrošč je po vojni hitro prodrl tudi k nam nel dopoguerra la dorifora delle patate si diffuse presto anche da noi
3. (uveljavljati, uveljaviti se) affermarsi, sfondare, farsi valere, prevalere:
uspešno prodirati v športni vrh sfondare nello sport
resnica bo zagotovo prodrla la verità finirà col prevalere
4. (spoznavati, spoznati) penetrare:
prodreti do bistva, do dna problema penetrare la (nella) sostanza del problema - prodor [ô] moški spol (-a …) der Vorstoß (tudi šport, vojska); čet: (napredovanje) der Vormarsch; tehnika das Eindringen (in), Durchdringen
- profil1 moški spol (-a …) das Profil (tudi tehnika, figurativno) (normalni Normalprofil, osnovni Grundprofil, polni Vollprofil, pnevmatike Reifenprofil, zvitka Wulstprofil, časovni Zeitprofil, plastni Schichtprofil, prebojni Rammprofil, snežne odeje Schneeprofil, temperaturni Temperaturprofil, svetlobni Lichtraumprofil, vzdolžni Längsprofil)
nakladalni profil das Lademaß
prečni profil der Querschnitt, der Durchschnitt
rebrast profil die Rifflung
s … profilom: traverza z I profilom der I-Träger
z U profilom das U-Eisen
s trirobim profilom der Dreikantstahl
brez profila profillos
s profilom profiliert
snemanje profila die Profilaufnahme - program2 moški spol (-a …)
1. radia, televizije: das Programm, Sendeprogramm, Fernsehprogramm, Radioprogramm, za otroke: der Kinderfunk; (kulturni Kulturprogramm, nočni Nachtprogramm, Spätprogramm, regionalni Regionalprogramm, zabavni Unterhaltungsprogramm)
časopis za RTV program die Programmzeitschrift
direktor programa der Programmdirektor
prekinitev programa die Programmunterbrechung
tehnika izbiralo za program der Programmwähler, avtomatsko: die Suchautomatik
2. gledališča, kina: das Programm, der Spielplan, die Spielfolge; kinematografski: Kinoprogramm
koncertni program Konzertprogramm
|
napoved programa die Programmvorschau
oblikovanje/sestavljanje programa die Programmgestaltung
sprememba programa die Programmänderung
točka programa der Programmpunkt
v skladu s programom programmgemäß, [programmäßig] programmmäßig
ne v skladu s programom nicht programmgemäß, unprogrammgemäß
dati na program ansetzen
vzeti s programa absetzen
biti na programu auf dem Programm sein (tudi figurativno), predstava: laufen - prosojnica samostalnik
1. (prosojni list) ▸ fólia [átlátszó]prosojnica za grafoskop ▸ írásvetítő fóliagrafoskopska prosojnica ▸ írásvetítő fóliaskeniranje prosojnic ▸ átlátszó fólia szkennelésebranje prosojnic ▸ átlátszó fólia beolvasásaZa domačo rabo bo tudi splošni optični bralnik z dodatkom za branje prosojnic zadostoval. ▸ Otthoni használatra akár egy általános, fólialeolvasóval ellátott szkenner is elegendő lehet.
S pomočjo prosojnice in grafoskopa prikažem učencem različna besedila. ▸ Fólia és írásvetítő segítségével a tanulóknak különböző szövegeket mutatok be.
2. (del računalniške predstavitve) ▸ diaelektronska prosojnica ▸ elektronikus diabarvne prosojnice ▸ színes diaPri predstavitvi lahko uporabite računalniške prosojnice v formatu PowerPoint. ▸ A bemutató során használhattok PowerPoint formátumú számítógépes diákat.