Franja

Zadetki iskanja

  • dessaler [dɛsale] verbe transitif odvzeti sol; figuré napraviti pametnejšega, bolj izkušenega

    se dessaler izgubiti slanost, figuré postati prebrisan
    dessaler de la morue en la faisant tremper odvzeti sol polenovki z namočitvijo v vodi
    il commence à se dessaler postaja pametnejši
  • dessaouler [dɛsule] verbe transitif iztrezniti

    se dessaouler iz trezniti se, postati zopet trezen
  • dessécher [dɛseše] verbe transitif (po)sušiti, izsušiti; figuré otopiti, ohromiti

    se dessécher posušiti se, shujšati, figuré postati trd, brezčuten, hladen, otopeti
    dessécher le cœur otopiti čustva
  • dessoûler [dɛsule] verbe transitif iztrezniti

    se dessoûler iztrezniti se, postati zopet trezen
  • destemplar motiti, v nered spraviti

    destemplarse prehladiti se; postati neuglašen; postati nepravilen (pulz)
  • desvanecer [-zc-] razpršiti; raztresti; uničiti

    desvanecer una duda razpršiti dvom
    desvanecerse izpuhteti, izginiti; omedleti; ošaben postati
    desvanecerse por a/c vroče težiti za čem
  • deutlich razločen, jasen, direkten; Preisanstieg: občuten; etwas deutlich sagen povedati naravnost; deutlich werden eine Sache, Sachlage: postati očiten, beim Sprechen: povedati naravnost; etwas deutlich machen ponazoriti
  • dȉgnuti dȉgnem, nedol. tudi dȉći, aor. dȉgoh dȉže, dȉgosmo, del. dȉgao dȉgla; dȉgnuvši in dȉgavši; dȉgnut -a -o
    I.
    1. vzdigniti, dvigniti: dignuti kamen, kotvu, koga na konja, rukavicu, komad hartije
    2. ukiniti, opustiti: dignuti ruke od čega
    3. pregnati: dignuti divljač sa legala
    4. začeti: dignuti parnicu protiv koga, hajku na koga
    5. pomagati, moralno podpreti: ti si me svojim riječima digao
    6. postaviti: dignuti kuću, spomenik
    7. vzdigniti: dignuti rnku na koga
    8. pospraviti: dignuti sto poslije, posle ručka
    9. zbrati: dignuti vojsku
    10. ukrasti: on digne što stigne
    11. zvišati: dignuti cijene, cene
    12. narediti: dignuti larmu, viku
    13. dvigniti: dignuti novac u banci
    14. potencirati, kubirati, kvadrirati: dignuti broj na kub, na kvadrat, na treći, na drugi stepen
    15. dignuti rep postati ošaben; dignuti rogove pokazati roge
    II. dignuti se
    1. vzdigniti se, vstati: danas sam se rano digao
    2. upreti se: Srbi se digoše na Turke; Jugosloveni se digoše na okupatore
  • dilater [dilate] verbe transitif, physique raztezati; (raz)širiti, povečati; figuré razveseliti (srce)

    se dilater raztezati se, razširiti se, postati širok
    la chaleur dilate le corps toplota razteza telo
    les rails se dilatent au soleil tračnice se raztezajo v soncu
    son cœur se dilate de joie srce se mu širi od veselja
    avoir le cœur dilaté biti veselo razpoložen
    se dilater les poumons globoko (za)dihati
    se dilater la rate (figuré) od srca, zelo se smejati
  • dīlūcēscō -ere -lūxī (—) (incoh. glag. dīlūcēre)

    1. (o dnevu) zasvitati se, napočiti, priti: omnem crede diem tibi diluxisse supremum H., die, qui post eam noctem diluxerit Gell.; pren.: donec diluxit rerum genitalis origo Lucr. dokler se ni pokazal v svetli luči, ut quae pertinent ad Christum et ecclesiam dilucescant Aug. da se razsvetli, ista dilucescant allucente misericordiā tuā Aug., etiam tardioribus dilucescere haec possunt Aug. jasno postati.

    2. brezos. dīlūcēscit svita se, dani se: Ci., L.; pren.: discussa est caligo … ; diluxit Ci. zdanilo se je.
  • dimagrare

    A) v. tr. (pres. dimagro) sušiti:
    dimagrare un terreno narediti zemljišče nerodovitno

    B) v. intr. hujšati, omršaveti, postajati suh:
    dimagrare a vista d'occhio vidno hujšati
    dimagrare come un chiodo postati suh kot trska
  • dissiper [disipe] verbe transitif razsipavati, (po)tratiti, zapraviti; razpršiti; razgnati, raztresti; delati nepazljivega, nediscipliniranega

    dissiper le brouillard, la fumée, les craintes, les espoirs razpršiti meglo, dim, bojazni, upanja
    dissiper sa fortune zapraviti svoje premoženje
    dissiper sa santé, sa jeunesse en débauches zapravljati, uničevati si zdravje, mladost v razuzdanosti
    cet élève dissipe ses voisins ta učenec povzroča nepazljivost, nedisciplino svojih sosedov, kvari, odvaja od dela svoje sosede
    se dissiper razpršiti se, izginiti; postati lahkomiseln; razvedriti se
    les élèves se dissipent en fin de journée učenci imajo nekaj razvedrila ob koncu dneva
    dissipé zabave željen, lahkomiseln, razbrzdan, razuzdan
    élève dissipé raztresen, nepazljiv, nediscipliniran učenec
    être dissipé biti nepazljiv, nediscipliniran
    mener une vie dissipée lahkomiselno, razbrzdano, razuzdano živeti
  • distance [distɑ̃s] féminin razdalja, oddaljenost, (časovni) odmik; sport (tekmovalna) proga; (socialna, stanovska, civilizacijska pomembna) razlika

    à distance iz oddaljenosti, od daleč
    à courte, à faible, à petite distance v majhni razdalji
    c'est à peu de distance to ni daleč
    à quelques années de distance po nekaj letih
    à distances égales v enakih razdaljah
    de distance à distance v (nekaterih) razdaljah, od razdalje do razdalje
    distance d'arrêt (automobilisme) zavorna razdalja
    distance focale (optique) goriščna razdalja
    distance parcourue prevožena, preletena razdalja
    distance de tir strelna razdalja
    appréciation féminin des distances ocenitev razdalj
    il est meilleur sur cette distance (sport) on je boljši na tej progi
    garder ses distances držati razdaljo, ne postati preveč familiaren
    mesurer une distance au pas izmeriti razdaljo s koraki
    prendre ses distances (sport) vzeti razdaljo, odmik
    rapprocher les distances (figuré) zabrisati (stanovske) razlike
    tenir quelqu'un à distance držati odmik, distanco od koga, ne mu dati (priti) do sebe
  • distinguer [distɛ̃ge] verbe transitif razločevati, razlikovati; karakterizirati; spoznati, jasno videti; odlikovati; da(ja)ti prednost (quelqu'un komu)

    se distinguer razlikovati se (de od); odlikovati se; postati razločen, jasen
    les jumeaux sont difficiles à distinguer dvojčke je težko razlikovati
    je ne distingue pas le seigle du blé ne ločim rži od pšenice
    distinguer une maison à l'horizon razločiti, spoznati, jasno videti hišo na obzorju
    sa démarche le distingue immédiatement takoj ga je lahko spoznati po njegovi hoji
    se distinguer par son savoir odlikovati se po svojem znanju
  • docteur [dɔktœr] masculin doktor; zdravnik

    docteur en droit, en médecine, ès lettres, ès sciences, en théologie doktor prava, medicine, filozofije, naravoslovnih znanosti, teologije
    femme féminin docteur doktorica; zdravnica
    docteur de l'Eglise cerkveni učitelj
    docteur de la Loi pismouk
    elle est docteur ès sciences ona je doktor(ica) naravoslov-nih znanosti
    passer, être reçu docteur promovirati; postati doktor
  • doktor samostalnik
    1. (znanstveni naziv) ▸ doktor
    doktor prava ▸ jogtudományok doktora, jogászdoktor
    doktor filozofije ▸ filozófia doktora
    doktor fizike ▸ fizika doktora
    postati doktor ▸ doktor lesz
    doktor ekonomije ▸ közgazdaságtan doktora, közgazdaságtudományok doktora
    dvakratni doktor ▸ kétszeres doktor
    Kot dvakratni doktor (filozofije in teologije) je bil vseskozi povezan s pedagoškim delom. ▸ Két doktorátusa van (filozófiából és teológiából), de mindvégig kapcsolatban volt a pedagógiai munkával.
    doktor kemije ▸ vegyészdoktor, kémia doktora
    Po izobrazbi je farmacevt in doktor kemije. ▸ Végzettsége szerint gyógyszerész és vegyészdoktor.
    doktor psihologije ▸ pszichológia doktora
    doktor sociologije ▸ szociológia doktora
    Povezane iztočnice: doktor znanosti, častni doktor

    2. (zdravnik) ▸ orvos, doktor
    ordinacija doktorja ▸ orvosi rendelő
    po mnenju doktorja ▸ a doktor véleménye szerint
    doktor pregleda ▸ orvos megvizsgál
    doktor predpiše ▸ orvos felír
    primarij doktor ▸ főorvos
    klinika doktorja ▸ orvos klinikája
    poklicati doktorja ▸ orvost hív
    obiskati doktorja ▸ orvost felkeres
    obisk pri doktorju ▸ orvosnál tett látogatás
    Doktor me je zasul z informacijami, da ima mož previsok krvni tlak, da ima močno povišan sladkor v krvi in zelo obolela jetra. ▸ Az orvos elárasztott információkkal: a férjemnek magas a vérnyomása, jelentősen magas a vércukorszintje és nagyon beteg a mája.
    Bolničarke so me odpeljale k doktorju. ▸ Az ápolónők elvezettek a doktorhoz.
    Sopomenke: zdravnik

    3. lahko izraža posmeh (o obvladovanju področja ali spretnosti) ▸ doktor
    doktor nogometakontrastivno zanimivo futballprofesszor
    Sicer pa je pri nas že moški nogomet na precej nižji ravni kot na zahodu – na stadionih je težko zbrati večje število ljudi in tako za Evropo zaostajamo tudi v finančnem smislu, ugotavlja "doktor nogometa". ▸ Egyébként pedig nálunk a férfi labdarúgás is sokkal alacsonyabb szinten van, mint nyugaton – nehéz nagy tömegeket bevonzani a stadionokba és pénzügyi szempontból is le vagyunk maradva Európához képest, állapítja meg a „futballprofesszor”.
    doktor rokometa ▸ kézilabda doktora
    nogometni doktor ▸ labdarúgás doktora
    doktor za kaj ▸ valaminek a doktora
    11 "doktorjev nogometa" ne more premagat 10 igralcev Chelseaja, ko se borijo za Evropo. ▸ Tizenegy „futballprofesszor” nem tudja legyőzni a Chelsea tíz játékosát, amikor azok Európáért küzdenek.
    Veliki ljubljenec ljubljanske nogometne publike je vidno šepal. Boleča grimasa na obrazu doktorja preigravanja. ▸ A ljubljanai labdarúgáskedvelők nagy kedvence láthatóan sántított. Fájdalmas grimasz rajzolódott ki a cselprofesszor arcára.
    Ali ni eden od podpornikov tega sijajnega projekta tudi doktor za davčne utaje? ▸ Ennek a zseniális projektnek az egyik támogatója nem az adócsalás doktora?
    Zakaj so fliperji izginili iz našega vsakdana, je začel moj sogovornik, doktor za fliperje, ki zgodovino teh igralnih avtomatov zelo dobro pozna. ▸ Miért tűntek el a flipperek a mindennapi életünkből, kezdte beszélgetőpartnerem, egy flipperdoktor a beszélgetést, aki jól ismeri e gépek történetét.
  • dolgočásen prid., нудни́й прикм., неціка́вий прикм., доку́чливий прикм.
    • postáti dolgočásen обри́днути
  • domač (-a, -e)

    1. hiša: das Elternhaus
    domača vas das Heimatdorf
    domači kraj der Heimatort

    2. iz domače hiše, domačega kraja, okolja, dežele: heimisch, einheimisch, eingeboren; prebivalstvo: eingesessen, ortsansässig; (avtohton) tudi za divjad: bodenständig, autochthon; (dobro znan) vertraut, wohlvertraut
    domače ognjišče Heim und Herd

    3. iz domovine, v domovini: heimatlich
    domača kuhinja die Landesküche
    narejen v državi: im Inland hergestellt
    domači trg der Inlandsmarkt
    domača cena der Inlandspreis
    domača pasma die Landrasse
    domača poraba der Binnenkonsum
    domača prodaja der Inlandsabsatz
    domača sorta die Landsorte
    domača valuta die Landeswährung, Inlandswährung
    let na domači progi letalstvo der Inlandflug
    domači oddelek die Inlandsabteilung

    4. doma narejen: hausgemacht, Hausmacher- (klobasa Hausmacherwurst); [selbstgemacht] selbst gemacht, pivo: [selbstgebraut] selbst gebraut, pecivo, kruh: hausgebacken
    domača pijača (delanec) der Haustrunk
    domače jajce das Landei
    domače maslo die Bauernbutter, Landbutter
    domače platno die Hausleinwand

    5. na domu, doma: Heim-, Haus- (golob die Haustaube, jopič die Hausjacke, koncert das Hauskonzert, kunec das Hauskaninchen, der Stallhase, glasba die Hausmusik, halja der Hausmantel, hči die Haustochter, kokoš das Haushuhn, koza die Hausziege, lekarna die Hausapotheke, mačka die Hauskatze, naloga Hausarbeit, Hausaufgabe, nega Hauspflege, Hauskrankenpflege, obleka der Hausanzug, obrt das Hausgewerbe, raba der Hausgebrauch, raca die Hausente, žival das Haustier, delo die Hausarbeit, obrtniška dela das Heimwerken, zdravilo das Hausmittel, das Hausmittelchen)
    domači mojster der Bastler, der Heimwerker
    domači pes der Haushund
    domači učitelj der Hauslehrer, der Privatlehrer
    domači naslov die Privatadresse
    domača hrana die Hausmannskost

    6.
    biti domač ein und aus gehen, sich heimisch fühlen
    postati domač heimisch werden
  • domàč (-áča -e)

    A) adj.

    1. familiare, domestico; casalingo, casereccio, di casa:
    živeti v težkih domačih razmerah vivere in difficili condizioni familiari
    domača hrana, kuhinja cucina casalinga
    domača dela, opravila lavori domestici
    domača obrt artigianato domestico
    domača halja vestaglia; negligée
    domača jopica liseuse
    domača lekarna farmacia (domestica)
    domači učitelj istitutore, precettore; knjiž. aio

    2. (iz ožje, širše domovine) nostrano, nazionale; del luogo, locale, del paese; di casa:
    domača ekipa squadra locale, di casa
    domača industrija l'industria nazionale
    domače tržišče il mercato nazionale, nostrano
    domači fantje i giovani del luogo, del paese
    domači film pellicola di produzione nazionale; ekst. la cinematografia nazionale
    pren. domači kraj campanile

    3. (ki živi ob človeku) domestico:
    divje in domače živali animali selvatici e domestici

    4. (krotek) mansueto, docile:
    pes je domač il cane è mansueto

    5. (ki ne kaže strahu v občevanju z ljudmi) familiare:
    biti domač s kom essere intimo con qcn.
    postati domač acclimatarsi, ambientarsi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    šol. domača naloga compito di casa
    iron. domači prijatelj amico di famiglia
    domače ognjišče focolare domestico; casa, famiglia
    stopiti spet na domača tla tornare in patria
    domače delo lavoro a domicilio
    domače platno tela fatta in casa
    šol. domače čtivo letture per casa
    domači kruh pane casereccio
    domači učitelj precettore, istruttore

    B) domáči (-a -e) m, f, n
    pomrli so mu vsi domači gli sono morti tutti i familiari
    prinesi merico domačega! portami un boccale di vino del luogo!
    pog. navijati za domače fare il tifo per la squadra del luogo
  • domàč doméstico; casero; nacional

    v domači hiši en la casa paterna
    za domačo uporabo para uso doméstico
    domača obleka vestido m casero
    domača hrana comida f casera, cocina f casera
    domači učitelj preceptor m
    domač pes perro m casero
    domač kruh pan m casero
    domača industrija industria f del país
    domači (ljudje) gente f de la casa
    domače specialitete especialidades f pl del país
    domača naloga (za šolo) trabajo m (escolar) de casa; deberes m pl
    domače zdravilo remedio m casero
    domača žival animal m doméstico
    domača (hišna) gospa dueña f de la casa, ama f de casa
    napravite si kar po domače está usted en su casa, no haga cumplidos
    postati preveč domač s kom permitirse cierta intimidad con alg