-
προ-θέω [impf. iter. προθέεσκε] ep. spredaj ali naprej tečem, τινός pred kom.
-
προ-θρῴσκω [aor. 2 pt. προθορών] naprej skočim, poskočim.
-
προ-καταγγέλλω naprej oznanjam, poprej obetam NT.
-
προ-καταγιγνώσκω (gl. γιγνώσκω) 1. (že) naprej mislim o kom kaj slabega. 2. že naprej obsojam, dolžim koga.
-
προ-καταθέω spredaj tečem, hitim naprej (doli), četujem (pred drugimi četami).
-
προ-καταλαμβάνω 1. a) naprej zavzamem, poprej zasedem, si osvojim; b) poprej pridobim koga na svojo stran. 2. odvračam, preprečim, ubranim, poprej se zavarujem ὅπως μή z ind. fut.
-
προ-κατηγορέω že naprej zatožim koga τινὸς περί τινος.
-
προ-κηρύσσω, at. -ττω poprej javno razglasim, naprej oznanim.
-
προ-κῑνέω naprej pomikam, velim komu, da se naprej pomakne; pass. naprej se pomaknem, naprej odrinem.
-
προ-κλαίω ion. poet. 1. trans. naprej objokujem τινά. 2. intr. glasno tarnam ali tožim.
-
προ-κλῑ́νω poet. naprej nagnem, oprem, naslonim τὶ ἔς τι.
-
προ-κομίζω ion. naprej spravljam, odpravljam.
-
προ-κόπτω 1. trans. raztegujem s tem, da tolčem, naprej spravljam, pospešujem, podpiram, τινί τινος koga v čem. 2. intr. pridem, grem naprej, napredujem NT, razvijam se, uspevam, μέγα μέρος τινός zelo uspevam v čem; o času: naprej se pomikam, minevam NT.
-
προ-κυλινδέομαι, προ-κυλίνδομαι med. 1. naprej se valim. 2. vržem se (padem) pred koga na kolena, kleče prosim koga τινός.
-
προ-κύπτω naprej se nagnem, vun pokukam, pogledam izza česa.
-
προ-λαμβάνω (gl. λαμβάνω) 1. naprej dobim, poprej odvzamem, ugrabim, vzamem, προλαβόντες ἐπιμέλονται (οἱ νόμοι) skrbijo že vnaprej; poprej si osvojim, zasačim ἔν τινι NT, pretečem; prehitim πολλῷ; τῆς φυγῆς prehitim na begu, προλαμβάνω ἔπη poslušam prej, προέλαβε μυρίσαι prva je pomazilila NT. 2. stavim nad kaj, bolj cenim, τὶ πρό τινος dajem čemu prednost. 3. naprej (in napačno) sodim ali mislim πρότερον.
-
προ-λέγω 1. naprej (poprej) pravim, izjavim, razglasim, napovem, prorokujem. 2. javno ali slovesno oznanim, ukazujem, zapovem. 3. ep. (pt. pf. pass. προλελεγμένος) izbiram pred drugimi.
-
προ-λεύσσω poet. naprej vidim, zrem v daljavi pred seboj.
-
προ-μαντεύομαι med. naprej napovem, prorokujem, naprej vidim, slutim.
-
προμηθέομαι d. p. (προ-μηθής) [aor. προὐμηθήθην] naprej mislim, (dobro) pomislim, imam skrb za koga, skrbim za ὑπέρ τινος in τινός, oziram se na kaj (koga) τὸν ἀδελφόν.