échauffer [ešofe] verbe transitif razgreti, segreti; figuré razvneti, razburiti; médecine zapreti
s'échauffer razgreti se, segreti se, figuré razburiti se, razvneti se, razjeziti se
esprits masculin pluriel échauffés razvneti duhovi
imagination féminin échauffée razgreta, bujna domišljija
le sportif s'échauffe avant la compétition športnik se ogreva pred tekmo(vanjem)
échauffer la bile, la tête, les oreilles à quelqu'un koga razdražiti, razjariti
Zadetki iskanja
- échelon [ešlɔ̃] masculin lestveni klin; figuré stopnja; militaire razporeditev vojaških edinic druga za drugo; militaire četa, vod, oddelek na pohodu (v določeni medsebojni razdalji)
échelon d'attaque (militaire) napadalni val
échelon d'imposition davčna stopnja
échelon de traitement plačilna stopnja ali skupina
en premier échelon v sprednji črti
disposer par échelons razporediti v stopnje
monter (ali gravir), descendre un échelon stopiti za klin više, niže
la corruption règne à tous les échelons korupcija vlada na vseh ravneh - échelonner [ešlɔne] verbe transitif, militaire razmestiti (čete) drugo za drugo; porazdeliti, razporediti (osebe, stvari) več ali manj pravilno v prostoru ali času
échelonner des agents de police sur tout le parcours du cortège officiel razmestiti miličnike po vsej poti uradnega sprevoda
échelonner les paiements razporediti plačilne obroke
échelonner un travail sur un an porazdeliti delo na eno leto - échiquier [ešikje] masculin šahovnica, šahovska deska; figuré štirikotna ribiška mreža; figuré bojišče
en échiquier kot šahovnica
l'Echiquier (britanska) državna blagajna
chancelier masculin de l'Echiquier (britanski) finančni minister
disposer les pièces sur l'échiquier razpostaviti figure na šahovnici - écho [eko] masculin odmev, jek; odziv; govorica, novica; informacija; pluriel (časopis) lokalne novice
à tous les échos v vse smeri, figuré za široko javnost
écho simple, multiple enkraten, večkraten odmev
faire écho odmevati
se faire l'écho d'un bruit, d'une nouvelle širiti (naprej) govorico, novico
ma protestation est restée sans écho moj protest ni naletel na ugoden sprejem
trouver (de l')écho naleteti na odziv, ugajati, biti ugodno sprejet - éclabousser [-buse] verbe transitif obrizgati ali zamazati z blatom; figuré oblatiti, kompromitirati, ponižati koga
la voiture a éclaboussé les passants avto je obrizgal pasante z blatom
le scandale a éclaboussé tous ses amis škandal je kompromitiral vse njegove prijatelje
il veut éclabousser ses voisins ponižati hoče svoje sosede z razkazovanjem svojega bogastva - éclairer [eklɛre] verbe transitif razsvetliti, razsvetljevati; (po)svetiti (z lučjo) (quelqu'un komu); figuré razjasniti, pojasniti, poučiti; obvestiti; verbe intransitif bliskati se, iskriti se, svetiti; populaire plačati
s'éclairer razsvetliti se, razjasniti se; figuré postati jasen, razumljiv
s'éclairer à la bougie (po)svetiti si s svečo
cette lampe éclaire mal ta svetilka slabo sveti
maintenant tout s'éclaire sedaj postaja vse jasno
éclairer un problème razjasniti problem
éclairer les lecteurs sur la situation informirati, poučiti bralce o položaju
éclairer l'ennemi (militaire) opazovati sovražnika (njegovo gibanje) - éclore* [eklɔr] verbe intransitif izleči se, izvaliti se (iz jajca); razcvesti se (cvetlice), odpreti se (popek); pognati, brsteti; odpreti se (jajce); napóčiti (dan); figuré pokazati se, na dan priti; razviti se
faire éclore izleči, izvaliti; privesti do razcveta; figuré dozoriti, razviti; prinesti na dan
les poussins sont éclos piščeta so se izlegla
le jour vient d'éclore dan je pravkar napočil - écluse [eklüz] féminin zatvornica
ouvrir, lâcher les écluses odpreti zatvornice
baisser, fermer les écluses zapreti zatvornice - école [ekɔl] féminin šola, šolsko poslopje; šolska mladina; učiteljski zbor; uk, šolanje; izobrazba; militaire vaje, vežbanje; šola (smer v slikarstvu)
à l'école v šoli (tudi figuré)
école en plein air šola na prostem
école d'apprentissage vajenska šola
école d'art dramatique, d'art industriel šola za dramsko umetnost, za umetnostno obrt
école des aveugles, des sourds-muets šola za slepe, za gluhoneme
école des beaux-arts umetnostna akademija
école d'aviation letalska šola
école à classe unique enorazredna š.
école de commerce, commerciale trgovska š.
école de danse, forestière, industrielle plesna, gozdarska, obrtna šola
école de droit pravna fakulteta
école de garçons, de filles, mixte deška, dekliška, mešana š.
école de guerre vojna akademija
école laïque laična, (po)svetna š.
école maternelle, enfantine otroški vrtec
école de médecine medicinska fakulteta
école ménagére gospodinjska šola
école militaire vojaška šola, kadetnica
école des mines, de musique, navale rudarska, glasbena, pomorska šola
école normale primaire učiteljišče
école normale supérieure visoka šola za izobrazbo učiteljev na visokih šolah
école de perfectionnement nadaljevalna šola
école de pilotage letalska, pilotska šola
école préparatoire pripravljalna šola
école primaire élémentaire osnovna, ljudska šola
école privée, libre zasebna šola
école professionnelle strokovna, obrtna šola
religieuse verska šola
école de retardés, d'arriérés šola za zaostale otroke
école secondaire srednja šola
école du soir večerna šola
école supérieure visoka šola
école supérieure de commerce trgovska visoka šola
école supérieure de guerre visoka vojna akademija
école de tir strelske vaje
école vénitienne beneška šola, smer v slikarstvu
école vétérinaire veterinarska šola
école de vol à voile šola za jadralno letenje
camarade masculin d'école šolski tovariš
fréquentation féminin de l'école obiskovanje šole
les grandes écoles visoke šole
basse, haute école šola za elementarno, za umetnostno jahanje
livre masculin à l'usage des écoles šolska knjiga
maître, maîtresse d'école učitelj, učiteljica ljudske šole
rentrée féminin des écoles začetek šolskega leta
salle féminin d'école šolska soba, razred
navire-école, vaisseau-école masculin šolska ladja
aller à l'école hoditi v šolo
entrer dans une école vstopiti, vpisati se v neko šolo
être à bonne école biti v dobri šoli (tudi figuré)
faire école biti posneman, biti za vzgled, naleteti na posnemanje, imeti posnemovalce, propagirati svoje ideje
cette idée fait école ta ideja se zelo širi
faire l'école učiti (v osnovni šoli)
elle a fait l'école dans ce village pendant 20 ans poučevala je na ljudski šoli v tej vasi 20 let
faire une école (figuré) zmotiti se, urezati se, kozla ustreliti
faire une rude école iti skozi trdo šolo
faire l'école buissonnière »špricati« šolo
fréquenter l'école obiskovati šolo
mettre un enfant à l'école dati otroka v šolo
sentir l'école dišati po šoli, biti pedanten - économiquement [-mikmɑ̃] adverbe ekonomično; ekonomsko
les économiquement faibles osebe z nezadostnimi sredstvi
se nourrir économiquement ekonomično, poceni se hraniti - écorce [ekɔrs] féminin (drevesna) skorja, lubje; (orehova, oranžna, melonina ipd.) lupina; figuré površina, videz, zunanjost
écorce cérébrale skorja velikih možganov
écorce du globe, terrestre zemeljska skorja
faire un sifflet en écorce de châtaignier narediti piščal iz kostanjeve skorje
graver une date sur l'écorce vrezati datum v drevesno skorjo
juger du bois par l'écorce soditi les po skorji - écorner [ekɔrne] verbe transitif odbiti rogove, ogle (quelque chose čemu); odkrhniti, odbiti (posodo); figuré načeti, zmanjšati (zalogo), okrniti
écorner sa fortune zapraviti del premoženja
écorner les pages d'un livre zavihati vogale, napraviti oslovska ušesa v knjigi
vent masculin à écorner les bœufs silovit veter - écran [ekrɑ̃] masculin ekran, zaslon (pri peči); platno (za projiciranje slik in filmov), filmsko platno; film, filmska umetnost; (železnica) signalna plošča; photographie, optique filter
écran coloré barvni filter
écran jaune rumenica
écran panoramique, large (figuré) široko (filmsko) platno
écran protecteur pour les yeux zaščitna očala
le petit écran televizija
vedette de l'écran filmska zvezda
faire écran (figuré) pri-, skri(va)ti (à quelque chose kaj)
mettre à l'écran filmati
porter un roman à l'écran napraviti film po romanu - écrasé, e [ekraze] adjectif strt; stlačen
nez masculin écrasé kratek sploščen nos
(familier) la rubrique des chiens écrasés razne nezanimive vesti v časopisu
journaliste qui fait les chiens écrasés časnikar, ki piše rubriko nezanimivih vesti - écraser [ekraze] verbe transitif streti, zmeti, zdrobiti, zmečkati; pogaziti, povoziti; uničiti; potlačiti, pobiti; skrušiti; zasenčiti
s'écraser raztreščiti se; škripati (o snegu); prerivati se, gnesti se (ljudje); populaire, figuré postati čisto majhen
écraser avec le pied poteptati
écraser un grain (familier) izpiti kozarec vina
écraser dans l'œuf v kali zatreti
écraser l'ennemi, l'insurrection streti sovražnika, zatreti vstajo
il s'est fait écraser par une voiture avto ga je povozil
en écraser (familier) spati kot ubit, ko klada
les impôts nous écrasent davki nas tarejo
les détails écrasent l'essentiel podrobnosti zasenčijo bistvo
l'avion s'est écrasé sur le sol letalo se je raztreščilo na tleh
je suis écrasé de travail, de fatigue ves zbit sem od dela, od utrujenosti
il n'était pas de taille pour discuter, il s'est écrasé ni bil - écriture [-tür] féminin pisava, pisanje; rokopis; črkopis; slog; commerce knjiženje; pluriel (poslovne, trgovske) knjige; juridique pravdni spisi ali akti
écriture braille pisava za slepe
écriture de chat čačke
écriture cunéiforme, gothique, hiéroglyphique klinopis, gotska pisava, hieroglifi
écriture inverse protiknjiženje
écriture à la machine tipkopis
écriture pictographique, idéographique podobopisje
Ecriture sainte, les saintes Ecritures biblija, sveto pismo
balance féminin des écritures poslovna bilanca
commis masculin aux écritures, teneur masculin d'écritures knjigovodja
annuler une écriture stornirati knjiženje
arrêter les écritures (commerce) zaključiti knjige
avoir une belle écriture imeti lepo pisavo
passer une écriture (v)knjižiti
tenir les écritures voditi knjige - écumer [eküme] verbe transitif posneti ali odstraniti peno (le sirop s sirupa); figuré odnesti, kar je dobrega, pobrati (dobre stvari); verbe intransitif biti pokrit s peno; peniti se (de rage od jeze)
écumer les mers gusariti na morju
écumer des nouvelles pobirati, skupaj znašati novice - écurie [eküri] féminin konjski hlev, konjušnica; konji v hlevu
garçon, valet masculin d'écurie konjski hlapec
écurie (de course) dirkalni konji; dirkalni avtomobili; biciklisti
c'est une vraie écurie (figuré) to je pravi hlev, svinjak (= umazan lokal)
tu te crois dans une écurie? ali misliš, da si v hlevu?
entrer quelque part comme dans une écurie vstopiti nekam neotesano, brez pozdrava
nettoyer les écuries d'Augias očistiti Avgijev hlev, figuré napraviti red
sentir l'écurie (figuré) iti hitreje, ko se bližamo cilju (kot konj, ki zavoha svoj hlev) - êden (êna, êno) un(e)
eden poleg drugega l'un à côté de l'autre, l'un prés de l'autre, côte à côte, coude à coude
eden z drugim l'un avec l'autre, les uns avec les autres, ensemble
eden za drugim l'un après l'autre, de suite, successivement, l'un derrière l'autre
ob eni à une heure
z eno besedo en un mot, bref